ويكيبيديا

    "and daily subsistence allowance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبدل الإقامة اليومي
        
    • وبدل اﻹعاشة اليومي
        
    • وبدل إقامتهم اليومي
        
    • وبدل المعيشة اليومي
        
    • وبدل المعيشة اليومية
        
    • وبدلات الإقامة اليومية
        
    F. Central-support costs B. Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN باء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    These implications would amount to $154,500 and would provide for the travel and daily subsistence allowance of participants in consultations of the Bureau with intergovernmental and other stakeholders. UN وستبلغ هذه الآثار 500 154 دولار وستغطي تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي للمشاركين في مشاورات المكتب مع الأطراف الحكومية الدولية وغيرها من الأطراف ذات المصلحة.
    11A.18 *The estimated requirements of $132,700 would cover the travel and daily subsistence allowance of 16 experts, serving in their personal capacity, to participate in the annual sessions of the Commission. UN ١١ ألف - ٨١ *تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٢٣١ دولار تكاليف السفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
    A.4.26 The amount of $70,100, reflecting an increase of $3,200, provides for travel and daily subsistence allowance of staff to participate in the meetings of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ألف 4-26 يغطي المبلغ 100 70 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 3 دولار، تكلفة سفر الموظفين وبدل إقامتهم اليومي للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. UN وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان.
    Funds allocated by the United Nations and by the co-sponsors (ESA and CNES) were used to defray the costs of air travel and daily subsistence allowance of 17 participants and two representatives of the Office for Outer Space Affairs. UN 26- وقد استُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهتان الراعيتان المشاركتان (وهما الوكالة الرومانية إيسا والمركز الوطني الفرنسي سنيس) لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لأجل 17 مشاركا وممثلين اثنين لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Recruitment, travel and daily subsistence allowance of a consultant forensic pathologist UN التوظيف والسفر وبدل الإقامة اليومي لخبير استشاري في مجال الطب الشرعي
    Travel and daily subsistence allowance of staff accompanying the commissioners UN السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة
    The funds were used to defray the costs of the workshop, including side events, and the air travel and daily subsistence allowance of 25 participants and 3 staff members of the Office for Outer Space Affairs. UN واستُخدمت الأموال الموفّرة لتغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك المناسبات الجانبية، وتكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لفائدة 25 مشاركا و3 موظفين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Funds provided were used to defray the costs of the workshop, including side events, and the air travel and daily subsistence allowance of 18 participants and 3 staff members of the Office for Outer Space Affairs. UN واستخدمت الأموال المقدّمة لدفع نفقات حلقة العمل، بما في ذلك المناسبات الجانبية والسفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لثمانية عشر مشاركا وثلاثة من موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Therefore, net additional requirements of $17,900 will arise in the first year and $21,900 for the next year, or $39,800 for the biennium to provide for travel and daily subsistence allowance of the five experts. UN وعليه، ستنشأ احتياجات إضافية صافية قدرها 900 17 دولار في السنة الأولى، و900 21 دولار للسنة التالية، أو ما يعادل 800 39 دولار لفترة السنتين لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء الخمسة.
    The grants provided by UN-SPIDER were used mainly to defray the air travel and daily subsistence allowance of participants from developing countries from the respective region. UN واستُخدمت المنَح التي قدّمها برنامج سبايدر أساسا في تغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لمشاركين من البلدان النامية من المنطقة المعنية.
    2. It is estimated that requirements for conference services, travel and daily subsistence allowance of US$ 478,000 will arise for the 2006-2007 biennium. UN 2- وتقدر الاعتمادات اللازمة لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات ونفقات السفر وبدل الإقامة اليومي بمبلغ قدره 000 478 دولار لفترة السنتين 2006-2007.
    It is estimated, however, that the resources of $126,400 required to meet travel and daily subsistence allowance of members of the Bureau would need to be available under the Trust Fund to Support the Work of the Commission on Sustainable Development in order to implement the terms of the resolution. UN غير أنه يُقدر أن يلزم توفير موارد تبلغ 400 126 دولار من الصندوق الاستئماني لعمل لجنة التنمية المستدامة لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لأعضاء المكتب تنفيذا لأحكام القرار.
    11A.74 An amount of $132,700 is proposed for the travel and daily subsistence allowance of 16 experts, serving in their personal capacity, to participate in the annual sessions of the Commission. UN ١١ ألف - ٤٧ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دولار للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
    11A.21 An amount of $132,700 is proposed for the travel and daily subsistence allowance of 16 experts, serving in their personal capacity, to participate in the annual sessions of the Commission. UN ١١ ألف - ١٢ يقترح مبلغ تقديري قدره ٠٠٧ ٢٣١ دولار للسفر وبدل اﻹعاشة اليومي لستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، للاشتراك في الجلسات السنوية للجنة.
    7. No provision was included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 for the travel and daily subsistence allowance of the experts or for general temporary assistance and consultant services. UN ٧ - لم يدرج أي مبلغ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لسفر الخبراء وبدل إقامتهم اليومي أو للمساعدة المؤقتة العامة وخدمات الاستشاريين.
    Funds allocated by the United Nations were used to defray the costs of air travel and daily subsistence allowance of 14 participants from 12 countries. UN 7 - وخصصت الأمم المتحدة أموالا لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 14 مشاركا من 12 بلداً.
    Funds allocated by the Government of Germany and DLR were used to defray the costs of the workshop, including side events, and of the air travel and daily subsistence allowance of 11 participants and 2 staff members of the Office for Outer Space Affairs. UN 14- واستُخدمت الأموال التي خصصتها حكومة ألمانيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي لتغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك الأحداث المنظمة على هامش حلقة العمل والسفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لـ11 مشاركا واثنين من موظفي مكتب شؤون
    A.11A.4 The amount of $140,000, at maintenance level, provides for the travel and daily subsistence allowance of 16 experts serving in their personal capacity, to participate in the annual sessions of the Commission. UN ألف-11 ألف-4 يغطي مبلغ 000 140 دولار، وهو مبلغ لا يمثل تغيرا عن المستوى السابق، تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية لـستة عشر خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية للاشتراك في الدورات السنوية للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد