ويكيبيديا

    "and data for gender" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبيانات المتعلقة
        
    • والبيانات المتصلة
        
    In addition, work is also under way, in particular through the Evidence and Data for Gender Equality Programme, to develop and test methodologies to measure indicators for which agreed concepts are not yet available such as asset ownership and entrepreneurship. UN وإضافة إلى ذلك، لا يزال العمل جاريا، خصوصا من خلال برنامج الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، على وضع واختبار منهجيات لقياس المؤشرات لا تتوفر لها بعد مفاهيم متفق عليها مثل ملكية الأصول ومباشرة الأعمال الحرة.
    III. Evidence and Data for Gender Equality Initiative UN ثالثا - مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    UN-Women will work with partners to improve the availability, quality and comparability of gender statistics in order to inform gender-responsive policy and programming, including through the multi-stakeholder, inter-agency evidence and Data for Gender equality initiative. UN وستعمل الهيئة مع الشركاء لتحسين توافر الإحصاءات الجنسانية وجودتها وإمكانية مقارنتها لإثراء السياسات والبرمجة المراعية للاعتبارات الجنسانية، بما في ذلك عن طريق أصحاب المصلحة العديدين، ومبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    IV. Evidence and Data for Gender Equality initiative UN رابعا - الأدلة والبيانات المتعلقة بمبادرة المساواة بين الجنسين
    The Commission is invited to take note of the new guidelines for producing statistics on violence against women and of the new Evidence and Data for Gender Equality initiative, jointly executed by the Statistics Division and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. UN واللجنة مدعوة للإحاطة علما بالصيغة الجديدة للمبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، والمبادرة الجديدة المتعلقة بالأدلة والبيانات المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي تنفذها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Co-Chairs of the Group decided to focus first on violence against women and on time use and then to work on entrepreneurship and asset ownership through the Evidence and Data for Gender Equality initiative. UN وقرر رئيسا الفريق التركيز أولا على العنف ضد المرأة واستخدام الوقت، ثم بحث موضوعي مباشرة الأعمال الحرة وملكية الأصول من خلال مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    16. The Statistics Division continued implementing the Evidence and Data for Gender Equality initiative, executed jointly with UN-Women. UN 16 - وواصلت شعبة الإحصاءات تنفيذ مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، التي تضطلع بها بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Evidence and Data for Gender Equality Initiative, implemented by UN-Women, the Statistics Division and other partners, continued to generate comparable gender indicators on health, education, employment, entrepreneurship and asset ownership. UN وواصلت مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، التي تنفذها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة وشركاء آخرون، إنتاج مؤشرات جنسانية قابلة للمقارنة في مجالات الصحة والتعليم والعمالة ومباشرة الأعمال الحرة وملكية الأصول.
    The report will provide a summary of the recent activities undertaken by the Statistics Division and the Inter-Agency and Expert Group on Gender Statistics under the umbrella of the Global Gender Statistics Programme, including the online dissemination of a minimum set of gender indicators and the implementation of the Evidence and Data for Gender Equality Initiative. UN وهو يوجز الأنشطة التي اضطلع بها مؤخرا كل من شعبة الإحصاءات وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية تحت رعاية البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية، والتي شملت نشر مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت وتنفيذ مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The Evidence and Data for Gender Equality (EDGE) Initiative is aimed at accelerating efforts to generate comparable gender equality indicators in health, education, employment, entrepreneurship and assets. UN وتسعى مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين إلى التعجيل بالجهود الرامية إلى توليد مؤشرات قابلة للمقارنة لقياس المساواة بين الجنسين في مجالات الصحة والتعليم والعمالة ومباشرة الأعمال الحرة وحيازة الأصول.
    17. Some speakers welcomed the launch of the Evidence and Data for Gender Equality initiative, a joint programme of UN-Women and the United Nations Statistics Division. UN 17 - ورحب بعض المتكلمين ببدء مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وهي برنامج مشترك بين هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة.
    In addition to the country-level examples reported above, UN-Women developed the Evidence and Data for Gender Equality Initiative with the Statistics Division of the Secretariat, the World Bank, the Organization for Cooperation and Economic Development and other bilateral partners. UN وبالإضافة إلى الأمثلة الواردة أعلاه على المستوى القطري، أطلقت الهيئة مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين بالاشتراك مع شعبة الإحصاءات بالأمانة العامة والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغير ذلك من الشركاء الثنائيين.
    UN-Women will work with partners to improve the availability, quality and comparability of gender-related statistics to inform gender-responsive policy and programming, including through the multi-stakeholder, inter-agency Evidence and Data for Gender Equality initiative. UN وستعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع شركائها من أجل تحسين توافر الإحصاءات الجنسانية ونوعيتها وقابليتها للمقارنة لتوجيه السياسات والبرامج المراعية للمنظور الجنساني، بما في ذلك عن طريق أصحاب المصلحة المتعددين، ومبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات.
    11. The Evidence and Data for Gender Equality initiative is a new project, executed jointly by the Statistics Division and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), that seeks to accelerate existing efforts to generate comparable gender indicators on health, education, employment, entrepreneurship and assets. UN 11 - مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين هي مشروع جديد تنفذه شعبة الإحصاءات بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويرمي إلى تسريع الجهود المبذولة من أجل وضع مؤشرات قابلة للمقارنة في مجالات الصحة والتعليم والعمالة والأعمال الحرة والاستثمار.
    Another recent initiative, the Evidence and Data for Gender Equality programme brings together United Nations agencies and the Secretariat, feminist researchers and national statistical offices to develop new methodologies and approaches to measure asset ownership and entrepreneurship from a gender perspective. UN وثمة مبادرة أطلقت مؤخرا، هي برنامج الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وهو برنامج يجمع وكالات الأمم المتحدة والأمانة العامة والباحثين المدافعين عن حقوق المرأة والمكاتب الإحصائية الوطنية لوضع منهجيات ونهج جديدة لقياس ملكية الأصول ومباشرة الأعمال الحرة من منظور جنساني().
    (e) Ensuring that the activities of the Evidence and Data for Gender Equality initiative are coordinated with those undertaken by the members of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics to improve synergies and avoid duplications. UN (هـ) كفالة تنسيق الأنشطة المضطلع بها في إطار مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين مع الأنشطة التي يضطلع بها أعضاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، وذلك تعزيزا لأوجه التآزر وتلافيا للازدواجية.
    (b) Implement the Evidence and Data for Gender Equality project and ensure alignment with the minimum set of gender indicators and the other tasks of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics, and involve the Advisory Group on Emerging Issues as appropriate. UN (ب) تنفيذ مشروع الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين مع كفالة اتساقه مع المجموعة الدنيا للمؤشرات الجنسانية والمهام الأخرى الموكولة لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، وإشراك الفريق الاستشاري المعني بالقضايات الناشئة، عند الاقتضاء.
    62. In 2012 UN-Women, the United Nations Statistics Division, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development launched the Evidence and Data for Gender Equality Initiative to generate comparable gender-specific indicators on health, education, employment, entrepreneurship and assets. UN 62 - وفي عام 2012، أطلقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي يُقصد بها إنتاج مؤشرات قابلة للمقارنة ومحددة حسب نوع الجنس بشأن الصحة والتعليم والعمالة ومباشرة الأعمال الحرة وحيازة الأصول.
    7. The Evidence and Data for Gender Equality Initiative is a project executed jointly since the end of 2012 by the Statistics Division and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), aimed at accelerating existing efforts to generate internationally comparable gender indicators on education, employment, health, entrepreneurship and assets. UN 7 - مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين هي مشروع تتشارك في تنفيذه شعبة الإحصاءات وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة منذ نهاية عام 2012، ويهدف إلى تسريع وتيرة الجهود الحالية لإنتاج مؤشرات جنسانية قابلة للمقارنة دوليا بشأن التعليم والعمالة والصحة والأصول ومباشرة الأعمال الحرة.
    Finally, the report describes the workplan and strategies implemented by the Statistics Division and the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics to strengthen the global gender statistics programme, including a new project on evidence and Data for Gender equality (EDGE), executed jointly with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women). UN وأخيرا، يبين التقرير خطة العمل والاستراتيجيات التي تنفذها شعبة الإحصاءات وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية لتعزيز البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية، بما في ذلك مشروع جديد يتعلق بالأدلة والبيانات المتصلة بالمساواة بين الجنسين، ينفذ بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    8. Additionally, the Evidence and Data for Gender Equality Initiative, launched by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations, is continuing to develop and improve comparable gender indicators on education, employment, entrepreneurship, assets and health (see E/CN.3/2015/21). UN ٨ - وبالإضافة إلى ذلك، تواصل المبادرة المتعلقة بالأدلة والبيانات المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي أطلقتها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة والشعبة الإحصائية العمل على تطوير وتحسين المؤشرات الجنسانية القابلة للمقارنة المتعلقة بالتعليم والعمالة ومباشرة الأعمال الحرة، والأصول، والصحة (انظر الوثيقة E/CN.3/2015/21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد