ويكيبيديا

    "and data gathering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجمع البيانات
        
    • وجمع بيانات من
        
    Further studies and data gathering are needed to overcome those gaps in future. UN ولذلك فإن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات لسد هذه الثغرات مستقبلا.
    Further studies and data gathering are needed to overcome these gaps in future. UN ولذلك فإن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات لسد هذه الثغرات مستقبلا.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وفي هذا الصدد أكدوا على إسهام استخدام تكنولوجيات الفضاء في الأغراض السلمية، بما في ذلك تكنولوجيات إطلاق مركبات الفضاء، في تقدم البشرية وفي مجالات الاتصالات وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وأكدوا في هذا الصدد على مساهمة الاستخدامات السلمية لتكنولوجيا الفضاء، بما فيها تكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية، في تقدم البشرية، كاستخدامها في الاتصالات وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    Technical and advisory assistance for development of questionnaires and data gathering for human rights treaty reporting UN تقديم مساعدة تقنية واستشارية لإعداد استبيان وجمع بيانات من أجل إعداد التقارير المطلوبة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    In view of the administrative and financial constraints of the mandate and position of the Special Rapporteur, it is virtually impossible to carry out first-hand scientific research and data gathering. UN وبالنظر إلى الحدود اﻹدارية والمالية لولاية المقررة الخاصة ومركزها، فإنه يستحيل عليها عمليا أن تقوم بصورة مباشرة بإجراء البحوث العلمية وجمع البيانات.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وأكدوا في هذا الصدد على مساهمة الاستخدامات السلمية لتكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية، في تقدم البشرية، كاستخدامها في الاتصالات وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وأكدوا في هذا الصدد على مساهمة الاستخدامات السلمية لتكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية في تقدم البشرية، كاستخدامها في الاتصالات وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على إسهام الاستخدامات السلمية لتكنولوجيا الفضاء، بما فيها تكنولوجيا مركبات الإطلاق الفضائية، في تقدم البشرية، كاستخدامها في الاتصالات وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    Advocacy and programming efforts focused on capacity development, victim assistance, conflict resolution and data gathering to promote resilience and strengthen the protective environment. UN وركزت جهود الدعوة والبرمجة على تنمية القدرات، ومساعدة الضحايا، وتسوية الصراعات، وجمع البيانات لتحسين القدرة على استعادة الحيوية وتعزيز البيئة المُوَفِّرة للحماية.
    It is suggested that Parties should explore opportunities to link their efforts to other existing initiatives in order to enhance synergy for exchange of information and data gathering. UN واقتُرح على الأطراف أن تتحرى عن فرص ربط جهودها بالمبادرات الموجودة الأخرى لتعزيز أوجه التآزر من أجل تبادل المعلومات وجمع البيانات.
    Inspection planning and data gathering UN التخطيط لعمليات التفتيش وجمع البيانات
    It has six long-term objectives: controlling population growth; improving the status of women; protecting vulnerable groups; protecting the environment; integrating demographic variables into the development planning process; and data gathering, analysis and distribution as well as strengthening the data-gathering infrastructure. UN ويشتمل على ستة أهداف طويلة اﻷمد: التحكم في النمو السكاني؛ وتحسين مركز المرأة؛ وحماية المجموعات الضعيفة؛ وحماية البيئة؛ ودمج المتغيرات في عملية التخطيط اﻹنمائي؛ وجمع البيانات والتحليل والتوزيع بالاضافة إلى تعزيز الهيكل اﻷساسي لجمع المعلومات.
    In this regard, they emphasized the contribution of peaceful uses of space technologies, including space launch vehicle technologies, to human advancement, such as for telecommunications and data gathering on natural disasters. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على إسهام الاستخدام السلمي لتكنولوجيات الفضاء، بما في ذلك تكنولوجيات إطلاق مركبات الفضاء، في تقدم البشرية، كما في مجالات مثل المواصلات اللاسلكية وجمع البيانات عن الكوارث الطبيعية.
    Portugal contributed to enhance border control through enhanced mobility, communication and data gathering (Euro63,179). UN وساهمت البرتغال في تعزيز مراقبة الحدود من خلال تعزيز إمكانية التنقل والاتصال وجمع البيانات (179 63 يورو)؛
    The GSR programme of oceanographic and environmental baseline studies will involve annual cruises to the allocated area for environmental research and data gathering so as to make possible an assessment of the potential environmental impacts of both exploration activities and subsequent exploitation. UN ويشمل برنامج الدراسات الأوقيانوغرافية والبيئية الأساسية للشركة رحلات سنوية إلى المنطقة المخصصة للأبحاث البيئية، وجمع البيانات لإتاحة إجراء تقييم للآثار البيئية المحتملة لأنشطة الاستكشاف والاستغلال اللاحقة.
    In June 1997, the PRI Chairperson and the officer-in-charge of ICCP signed formal letters of cooperation, covering the areas of: technical assistance to Governments; training of law enforcement personnel; and data gathering on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، وقﱠع رئيس المنظمة والقائم بأعمال المركز الدولي لمنع الجريمة رسائل رسمية للتعاون تشمل مجالات: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات؛ وتدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين؛ وجمع البيانات عن استخدام وتطبيق قواعد ومعايير اﻷمم المتحدة في منع الجريمة والعدالةالجنائية.
    Mauritius expressed the need to improve national policies based on statistics and data gathering for periodic GHG inventories (MUS). UN وأعربت موريشيوس عن الحاجة إلى تحسين السياسات الوطنية بالاستناد إلى الإحصاءات وجمع البيانات لعمليات الجرد الدورية لغازات الدفيئة (موريشيوس).
    66. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that mine action activities in Darfur were characterized by survey, clearance and destruction of explosive remnants of war, education on the risks associated with explosive remnants of war and data gathering to identify victims or survivors of incidents related to explosive remnants of war. UN 66 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار أن الأنشطة المتعلقة بإجراءات مكافحة الألغام في دارفور تمثلت في مسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها وتدميرها، والتوعية بالمخاطر المرتبطة بها، وجمع البيانات لتحديد ضحايا الحوادث المرتبطة بها والناجين منها.
    (A1.4) Implement integrated strategic environmental assessment in the 2 target countries, which will involve conducting capacity assessments to determine resource needs and designing the assessment process; carrying out field visits to determine the geographical scope of assessment; and data gathering and processing; UN (النشاط1-4) تنفيذ التقييم في البلدين المستهدفين، وسيشمل ذلك إجراء تقييمات للقدرات من أجل تحديد الاحتياجات من الموارد وتصميم عملية التقييم؛ القيام بزيارات ميدانية لتحديد النطاق الجغرافي للتقييم البيئي، وجمع البيانات وتجهيزها؛
    Technical and advisory assistance for development of questionnaires and data gathering for human rights treaty reporting UN :: تقديم مساعدة تقنية واستشارية لإعداد استبيان وجمع بيانات من أجل إعداد التقارير المطلوبة بموجب معاهدات حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد