Particular difficulties faced by the Democratic Republic of the Congo included the challenges of a post-conflict situation and debt reduction. | UN | وتشمل الصعوبات الخاصة التي تواجهها جمهورية الكونغو الديمقراطية التحديات التي تطرحها مرحلة ما بعد انتهاء النزاع وتخفيض الديون. |
Sectors of particular interest are poverty alleviation, improved delivery of social services and debt reduction. | UN | ومن القطاعات ذات اﻷهمية الخاصة قطاع التخفيف من الفقر وتحسين تأدية الخدمات الاجتماعية وتخفيض الديون. |
While we in developing countries continue to hope and tirelessly work for improvement of this situation, we also recognize and appreciate efforts made by developed countries, particularly in the areas of development assistance and debt reduction. | UN | ومع أننا في البلدان النامية ما زال يراودنا الأمل ونعمل بغير كلل من أجل تحسين ذلك الموقف، فإننا نقدر الجهود التي تبذلها البلدان المتقدمة النمو، لاسيما في ميادين التنمية والمساعدة وتخفيض الديون. |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) تشجيع تعزيز وحماية الحق في التنمية في شراكات التنمية العالمية على النحو الذي يظهر في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون) عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة التقنية وإقامة الشراكات وغيرها من أشكال التعاون؛ |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإنشاء الشراكات وغير ذلك من أشكال التعاون؛ |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإنشاء الشراكات وغير ذلك من أشكال التعاون؛ |
99. Many organizations also suggested that a total or partial cancellation of the debts of developing countries and debt reduction be undertaken on a selective basis. | UN | ٩٩- كما اقترحت منظمات عديدة شطب ديون البلدان النامية كلياً أو جزئياً وخفض الديون على أساس انتقائي. |
Some countries have stressed the need to reduce protectionism in industrialized countries and for further trade liberalization and debt reduction. | UN | وشددت بعض البلدان على ضرورة تخفيض النزعة الحمائية في البلدان الصناعية وتعزيز تحرير التجارة وتخفيض الديون. |
Initiatives for assistance and debt reduction must be based on respect for the ownership of recipient countries and be in alignment with their development strategies. | UN | ويجب أن تقوم المبادرات المتعلقة بتقديم المساعدة وتخفيض الديون على أساس احترام امتلاك البلدان المتلقية لزمام أمورها وأن تكون متوائمة مع استراتيجياتها الإنمائية. |
There is an urgent need to honour and even go beyond the commitments entered into with regard to aid, access to international trade and debt reduction. | UN | تقوم حاجة ملحة إلـى الوفاء بالالتزامات المتعهد بها وإلـى تجاوزها أيضا فيما يتعلق بالمعونة وإمكانية الوصول إلـى التجارة الدولية وتخفيض الديون. |
In order to guarantee the successful implementation of the New Partnership for Africa's Development, the international community should do its part by providing, inter alia, increased private and public capital flows to Africa, market access expansion and debt reduction. | UN | ولضمان النجاح في تنفيذ هذه الشراكة الجديدة، ينبغي أن يؤدي المجتمع الدولي دوره بتوفير جملة أمور من بينها المزيد من تدفقات رؤوس الأموال الخاصة والعامة إلى أفريقيا، وتوسيع سبل الوصول إلى الأسواق، وتخفيض الديون. |
Japan had been tackling the issue through debt relief and debt reduction and by contributing to discussions on remedies at the International Monetary Fund, the Paris Club, the United Nations Conference on Trade and Development and other forums. | UN | وما برحت اليابان تعالج هذه القضية من خلال تخفيف عبء الديون وتخفيض الديون وعن طريق المساهمة في المناقشات بشأن سبل الانتصاف في صندوق النقد الدولي ونادي باريس، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيرها من المنتديات. |
Rich countries making more effort to meet existing commitments on aid and debt reduction (ECA 2008) | UN | قيام البلدان الثرية ببذل المزيد من الجهود للوفاء بالالتزامات القائمة بشأن المعونة وتخفيض الديون (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 2008) |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإنشاء الشراكات وغير ذلك من أشكال التعاون؛ |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإنشاء الشراكات وغيرها من أشكال التعاون؛ |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإرساء الشراكات وأشكال التعاون الأخرى؛ |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإقامة الشراكات وغير ذلك من أشكال التعاون؛ |
(d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإقامة الشراكات وغير ذلك من أشكال التعاون؛ |
(c) (d) Encouraging the promotion and protection of the right to development in global development partnerships, as reflected in Millennium Development Goal 8 (aid, trade and debt reduction), through advocacy, networking, technical advice and the establishment of partnerships and other kinds of cooperation; | UN | (ج) (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإرساء الشراكات وأشكال التعاون الأخرى؛ |
Key milestones included privatization of the mining sector, promotion of the private sector, infrastructures development, and fiscal management and debt reduction initiatives in the mid-2000s. | UN | ومن بين الخطوات الجبارة التي قطعتها خصخصة قطاع التعدين والنهوض بالقطاع الخاص وتنمية البنى التحتية والمبادرات المتعلقة بالإدارة الضريبية وخفض الديون في أواسط سنوات الألفين. |
...public education, healthcare, affordable housing, job creation, climate change, immigration, balancing the budget, and debt reduction. | Open Subtitles | ،التعليم العام، والرعاية الصحية ،والسكن بأسعار معقولة خلق فرص العمل، وتغيير المناخ، والهجرة موازنة الميزانية، وخفض الديون |