ويكيبيديا

    "and decided not to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقررت عدم
        
    • وقرر عدم
        
    • وقررت ألا
        
    The Government took note of this recommendation and decided not to incorporate the Convention. UN وقد أحاطت الحكومة علما بهذه التوصية وقررت عدم إدماج الاتفاقية.
    The prosecution authority discovered that her name was miswritten and decided not to return her passport to her. UN واكتشفت هذه السلطات أن خطأ وقع في كتابة اسمها وقررت عدم إعادة جواز سفرها.
    The Committee considered the matter briefly and decided not to pursue the matter any further in view of its hypothetical nature. UN ونظرت اللجنة في المسألة بإيجاز وقررت عدم مواصلة دراستها نظرا لطابعها الافتراضي.
    The author's counsel had the option to bring these statements in and decided not to. UN وكان لمحامي صاحبة البلاغ خيار عرض هذه الأقوال وقرر عدم القيام بذلك.
    On 30 January 2008, the Migration Board rejected their applications and decided not to re-examine them. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2008، رفض مجلس الهجرة الطلبات المقدمة من صاحبي الشكوى وقرر عدم النظر فيها مرة أخرى.
    The author was requested to provide explanations in relation to this complaint. She did not respond to that request and decided not to come to work on the following days. UN وطُلب إلى صاحبة البلاغ أن تقدم توضيحات بشأن هذه الشكوى، لكنها لم ترد وقررت عدم المجيء إلى العمل في الأيام التالية.
    So I thought that was your pod and decided not to blow it up. Open Subtitles حتى ظننت أنه كان جراب الخاص بك وقررت عدم تفجيره.
    486. In parallel, the Government had considered 30 recommendations and decided not to accept two of them owing to the complexity in their implementation. UN 486- وبموازاة ذلك، نظرت الحكومة في 30 توصية وقررت عدم قبول اثنتين منها بسبب التعقيد الذي يشوب تنفيذهما.
    The Committee accepted the complainant's request to " withdraw " his case No. 189/2001 and decided not to examine this case any further under the follow-up procedure. UN قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee accepted the complainant's request to " withdraw " his case No. 189/2001 and decided not to examine this case any further under the follow-up procedure. UN قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee accepted the complainant's request to " withdraw " his case No. 189/2001 and decided not to examine this case any further under the follow-up procedure. UN قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee accepted the complainant's request to " withdraw " his case No. 189/2001 and decided not to examine this case any further under the follow-up procedure. UN قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee accepted the complainant's request to " withdraw " his case No. 189/2001 and decided not to examine this case any further under the follow-up procedure. UN قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee accepted the complainant's request to " withdraw " his case No. 189/2001 and decided not to examine this case any further under the follow-up procedure. UN قبِلت اللجنة طلب صاحب الشكوى " سحب " قضيته رقم 189/2001 وقررت عدم مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Following further consideration, the Committee had concluded that it had serious shortcomings as a tool for adjusting exchange rates for the preparation of the scale and decided not to consider it further. UN وخلصت اللجنة، عقب مزيد من النظر، إلى أن الطريقة تنطوي على مثالب خطيرة لدى استعمالها كأداة لتعديل أسعار الصرف في إعداد الجدول وقررت عدم النظر فيها مرة أخرى.
    The Committee further considered a request for an exemption to paragraph 5 of resolution 1171 (1998) and decided not to grant it at that time. UN وكذلك نظرت اللجنة في طلب استثناء من الفقرة 5 من القرار 1171 (1998) وقررت عدم الموافقة على ذلك الطلب.
    92. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa and decided not to hold a general debate on item 5. UN ٢٩- وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بتقرير فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي، وقررت عدم إجراء مناقشة عامة بشأن البند ٥.
    On 30 January 2008, the Migration Board rejected their applications and decided not to re-examine them. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2008 رفض مجلس الهجرة الطلبات المقدمة من صاحبي الشكوى وقرر عدم النظر فيها مرة أخرى.
    15. The Meeting considered its draft provisional agenda contained in document SPLOS/1 and decided not to deal with items 5, 6 and 9 at the present time. UN ٥١ - نظـر الاجتمـاع في جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/1، وقرر عدم تناول البنود ٥ و ٦ و ٩ منه في الوقت الحاضر.
    After discussing the request made by the Government of Lebanon at the opening plenary meeting that the Council accept for late filing 32 claims of individuals, the Council recalled its decision 219, which provides that the Council will not consider or accept any further requests for the late filing of claims in any claims category, and decided not to accept this request. UN وبعد مناقشة الطلب الذي تقدمت به حكومة لبنان في الجلسة العامة الافتتاحية بأن يوافق المجلس على تقديم 32 مطالبة متأخرة من الأفراد، أشار المجلس إلى مقرره 219، الذي ينص على أن المجلس لن ينظر في أي طلبات إضافية تتعلق بتقديم الطلبات المتأخرة في أي فئة من فئات المطالبات، ولن يوافق عليها وقرر عدم قبول هذا الطلب.
    Furthermore, the Third Committee has already voted on the same motion and decided not to adopt it. UN وعلاوة على ذلك، فقد صوتت اللجنة الثالثة فعلا على الاقتراح ذاته وقررت ألا تعتمده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد