ويكيبيديا

    "and decides to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقرر
        
    • ويقرر
        
    • وقرر أن
        
    The Commission adopts its recommendations on the draft crusts regulations and decides to submit them to the Council. UN اللجنة تعتمد توصياتها بشأن مشروع النظام المتعلق بالقشور وتقرر أن تقدمها إلى المجلس.
    The Committee considers that this part of the communication has been sufficiently substantiated for purposes of admissibility and decides to proceed to its examination on the merits. UN وتعتبر اللجنة أنّ هذا الجزء من البلاغ مدعوم بالأدلة الكافية لقبوله وتقرر النظر فيه بالاستناد إلى أسسه الموضوعية.
    The Commission adopts its recommendations on the draft crusts regulations and decides to submit them to the Council. UN اللجنة تعتمد توصياتها بشأن مشروع النظام المتعلق بالقشور وتقرر أن تقدمها إلى المجلس.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 81 to 82 members and decides to appoint Gabon as a member of the Committee. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام من ٨١ إلى ٨٢ عضوا وتقرر تعيين غابون عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The draft resolution welcomes those measures and decides to bear in mind the Agency's activities when elaborating an international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ويرحب مشروع القرار بهذه التدابير ويقرر أن تراعى أنشطة الوكالة عند إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    88. The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 81 to 82 members and decides to appoint Gabon as a member of the Committee on Information. UN ٨٨ - تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام من ٨١ إلى ٨٢ عضوا وتقرر تعيين غابون عضوا في لجنة اﻹعلام.
    89. The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 82 to 83 members and decides to appoint Israel as a member of the Committee on Information. UN ٨٩ - تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٢ إلى ٨٣ عضوا وتقرر تعيين اسرائيل عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 82 to 83 members and decides to appoint Israel as a member of the Committee. UN ٨٩ - تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٢ إلى ٨٣ عضوا وتقرر تعيين اسرائيل عضوا في اللجنة.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 83 to 87 members and decides to appoint Belize, Croatia, the Czech Republic and Kazakhstan as members of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٣ الى ٨٧ عضوا وتقرر تعيين بليز والجمهورية التشيكية وكازاختسان وكرواتيا أعضاء في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 83 to 88 members and decides to appoint Belize, Croatia, the Czech Republic, Kazakhstan and South Africa as members of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٣ الى ٨٨ عضوا وتقرر تعيين بليز والجمهورية التشيكية وجنوب افريقيا وكازاخستان وكرواتيا أعضاء في لجنة اﻹعلام.
    11. Also requests the Secretary-General to report to it on the implementation of the present resolution at the first part of its resumed sixty-eighth session, and decides to keep under review the frequency of future progress reports. UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوافيها، في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، بتقرير عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تبقي مسألة تواتر التقارير المرحلية في المستقبل، قيد الاستعراض.
    115. Recalls section III of its resolution 60/283, and decides to extend its provisions until 30 April 2012, pending a decision at the first part of the resumed sixty-sixth session of the General Assembly. UN 115 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتقرر تمديد أحكامه حتى 30 نيسان/أبريل 2012، ريثما يتم اتخاذ قرار في الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    115. Recalls section III of resolution 60/283, and decides to extend its provisions until 30 April 2012, pending a decision at the first part of the resumed sixty-sixth session of the General Assembly. UN 115 - تشير إلى الجزء الثالث من القرار 60/283، وتقرر تمديد أحكامه حتى 30 نيسان/أبريل 2012، ريثما يتم اتخاذ قرار في الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    " 16. Urges the Committee to evaluate progress, and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform; UN " 16 - تحث اللجنة على تقييم التقدم المحرز، وتقرر تقييم الحالة فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة بعد مضي سنتين، على أن يوضع في الاعتبار أيضا السياق الأعم لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    30. Endorses paragraph 21 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to establish the Mediation Division as from 1 January 2008; UN 30 - تؤيد ما جاء في الفقرة 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر إنشاء شعبة الوساطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛
    21. Requests the Special Rapporteur to submit to the Commission at its fiftyeighth session a report covering activities relating to his mandate, and decides to continue its consideration of this question at that session. UN تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً يتناول الأنشطة المتصلة بولايته، وتقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة المذكورة.
    The Sub-Commission hopes that this refugee problem can be solved within the next year and decides to review at its next session the progress made. UN وتأمل اللجنة الفرعية بأن يتسنى حل مشكلة اللاجئين هذه خلال السنة المقبلة، وتقرر أن تستعرض في دورتها التالية التقدم المحرز في هذا الصدد.
    3. Recalls section IX, paragraph 1, of its resolution 57/305, and decides to revert to this subject at its sixty-first session; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    He believes that his dismissal is unjust and decides to take revenge and force the Government to put an end to dismissals. UN يرى هذه الموظف أن عزله غير عادل ويقرر أنه ينتقم ويرغم الحكومة على توقيف حالات الفصل عن العمل.
    Takes note with appreciation of the Declaration and decides to annex it to the report of the COP on its seventh session. UN يحيط علماً مع التقدير بالإعلان ويقرر أن يرفقه بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة.
    A man wakes up one morning and decides to kill four men over a certain age, all with the same last name. Open Subtitles استيقظ رجل في أحد الأيام وقرر أن يقتل 4 رجال فوق سن معين لدى جميعهم الشهرة عينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد