ويكيبيديا

    "and deir" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودير
        
    The information also outlines how Fatah-Intifada has reinforced its posts in Wadi al-Asswad, Balta, Helwa and Deir el-Achayer. UN وتشير المعلومات كذلك إلى كيفية تعزيز فتح الانتفاضة مواقعها في وادي الأسود وبلطة وحلوة ودير العشاير.
    The multipurpose playgrounds at the Bureij and Deir el-Balah centres were improved with funds from the local community. UN وتم تحسين الملاعب المتعددة اﻷغراض في مركزي البريج ودير البلح، بأموال من اﻷهالي.
    In Gaza, I visited Beit Hanoun, Beit Lahia, Jabalia, Gaza City and Deir el Balah. UN وفي غزة قمت بزيارة بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا ومدينة غزة ودير البلح.
    There has been an increase in the number of bombings, most notably in Damascus, Hama, Aleppo, Idlib and Deir ez-Zor. UN وهناك زيادة في عدد التفجيرات، لا سيما في دمشق، وحمص، وحلب، وإدلب ودير الزور.
    The road will also cross the lands of Yatin, Ain Yabrud, Salwad, Barqa and Deir Dabwan villages. UN وستمر هذه الطريق أيضا في أراضــي قرى ياطين، وعين يبرود، وسلواد، وبرقة، ودير دبوان.
    Clashes also continued in several other parts of the country, including in Hama, Idlib, Ar Raqqah and Deir ez-Zor governorates. UN واستمرت الاشتباكات أيضا في مناطق أخرى من البلد منها محافظات حماة وإدلب والرقة ودير الزور.
    Have you forgotten what they did to us at Sabra and Shatilla and Deir Yassin? Open Subtitles هل نسيت ما فعلوه بنا فى صبرا وشاتيلا ودير ياسين؟
    Several other rallies, both for and against the accord, were held in different areas of Gaza City, as well as in Nuseirat, Rafah, Beit Lahiya and Deir el-Balah. UN ونظمت عدة اجتماعات حاشدة أخرى في مناطق مختلفة من مدينة غزة وكذلك في النصيرات ورفح وبيت لاهيا ودير البلح، إما لتأييد الاتفاق أو لشجبه.
    Collectively these attacks caused thousands of deaths, injuries and the displacement of civilians throughout the Syrian Arab Republic, in particular Aleppo, Dar`a, Idlib, Rif Dimashq and Deir ez-Zor governorates. UN وتسببت هذه الهجمات مجتمعة في وقوع الآلاف من القتلى والجرحى وتشريد مدنيين في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية، وخاصة في محافظات حلب ودرعا وإدلب وريف دمشق ودير الزور.
    6. Fighting and conflict continue to displace people, particularly in areas of Hama, Hasakeh and Deir ez-Zor governorates. UN ٦ - ولا تزال الأعمال القتالية والنزاع يسببان تشرد السكان، وعلى الأخص في محافظات حماة والحسكة ودير الزور.
    Land belonging to the towns and villages of Salfit, Tubas, Tammun, Idna, Qalqilya, Qusin and Deir Istiya, among others, were subjected to encroachments by settlers and Israeli bulldozers which destroyed crops and prevented farmers from reaching their lands. UN كما كانت أراضي مدن وقرى سلفيت وطوباس وطمون وإذنا وقلقيلية وقوصين ودير استيا وغيرها عرضة لاعتداءات المستوطنين والجرافات اﻹسرائيلية التي دمرت المزروعات وحالت دون وصول المزارعين إلى أراضيهم.
    Hamas " Police " Stations in al-Sajaiyeh and Deir al-Balah UN 3 - مراكز " شرطة " حماس في الشجاعية ودير البلح
    184. On 2 April, it was reported that IDF had closed the entrance to the villages of Beit Likhye and Deir Abu Masha’l in the Ramallah area, after two Israelis were injured by stones thrown at their vehicles two days before. UN ١٨٤ - وفي ٢ نيسان/أبريل، أفيد أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي أغلق مداخل قريتي بيت لقيا ودير أبو مشعل في منطقة رام الله، بعد أن جُرح إسرائيليان بحجارة ألقيت على سيارتيهما قبل يومين.
    IDF/DFF carried out sporadic search operations throughout ICA, especially in the villages of Rshaf, At Tiri, Et Taibe and Deir Siriane, and made several arrests. UN ١١ - وأجرت قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع عمليات تفتيش متقطعة في المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل، لا سيما قرى رشف والطيري والطيب ودير سيريان، وقامت بعدة اعتقالات.
    205. Youth activities. During the reporting period, one income generation project was funded by UNRWA at Nuseirat YAC to furnish a reception room; a donor funded the equipping of gymnastic halls at Bureij and Deir El Balah YACs, and the construction of a multi-purpose building at Khan Younis YAC was completed. UN ٢٠٥ - أنشطة الشباب - خلال الفترة المشمولة بالتقرير قامت اﻷونروا بتمويل مشروع لتوليد الدخل في مركز أنشطة الشباب في النصيرات لتأثيث غرفة استقبال؛ وقام مانح بتمويل تجهيز قاعات اﻷلعاب الرياضية في مركزي البريج ودير البلح، كما أنجز تشييد مبنى متعدد اﻷغراض في مركز خان يونس.
    The incident reportedly occurred when some 200 Palestinian protesters, including elderly men and women from the villages of Kharbata, Naaleh and Deir Kadis, set off from the central mosque of Deir Kadis towards Kiryat Sefer, where bulldozers were working on land for a Jewish housing project. UN وأفادت التقارير بأن هذه الحادثة وقعت حينما انطلق حوالي ٢٠٠ من المحتجين الفلسطينيين، بمن فيهم رجال ونساء مسنون من قرى خربثا، ونعلين ودير قديس، من الجامع المركزي في دير قاديس وتوجهوا نحو مستوطنة كريات سيفر حيث كانت الجرافات تعمل في اﻷرض ﻹقامة مشروع إسكان يهودي.
    62. On 21 November 1993, eight or nine Fatah Hawk activists in Khan Younis and Deir el-Balah gave themselves up at the local Civil Administration offices. UN ٦٢ - وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قام ثمانية أو تسعة من ناشطي " صقور فتح " في خان يونس ودير البلح بتسليم أنفسهم إلى مكاتب اﻹدارة المدنية المحلية.
    :: Between 1240 and 1450 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude over Kfarkila, headed west, and flew in a circular motion over Kfarkila and Deir Mimas; UN :: بين الساعة 40/12 والساعة 50/14، حلقت طائرة إسرائيلية بلا طيار فوق البحر مقابل كفركلا على علو متوسط، مخترقة بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شرقا ونفذت تحليقا دائريا فوق كفركلا ودير ميماس؛
    :: Between 1345 and 1402 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes over Aitaroun village and flew in a circular motion over Kfarkila and Deir Mimas; UN :: وبين الساعة 45/13 والساعة 02/14، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على ارتفاعات مختلفة فوق قرية عيطرون، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم نفذتا تحليقا دائريا فوق كفركلا ودير ميماس؛
    :: Between 1402 and 1430 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes, entered from above the sea facing Tyre, headed east, and flew in a circular motion over Kfarkila and Deir Mimas. UN :: وبين الساعة 02/14 والساعة 30/14، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل صور على ارتفاعات مختلفة، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهتا شرقا ونفذتا تحليقا دائريا فوق كفركلا ودير ميماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد