ويكيبيديا

    "and delivery of social services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقديم الخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمات الاجتماعية وتقديمها
        
    • وإنجاز الخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمات الاجتماعية وايصالها
        
    Advisory services focused on the implementation of the Social Development Strategy, crime prevention policies and programmes and planning and delivery of social services. UN وركزت الخدمات الاستشارية على تنفيذ استراتيجية التنمية الاجتماعية، وسياسات وبرامج منع الجريمة، وتخطيط وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    This often involves expanded citizen engagement in decision-making and greater public input into the planning and delivery of social services. UN ويتضمن ذلك في الغالب توسيع نطاق مشاركة المواطنين في اتخاذ القرارات، وزيادة حجم الإسهامات العامة في التخطيط وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    The international compact developed an implementation monitoring mechanism for the National Priorities programme that includes joint Government-United Nations working groups related to socio-economic issues, including youth, employment and income generation and delivery of social services UN وطوّر الاتفاق الدولي آلية لرصد تنفيذ برنامج الأولويات الوطنية، تشمل الأفرقة العاملة المشتركة بين الحكومة والأمم المتحدة المتعلقة بالقضايا الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك الشباب والتوظيف وتوليد الدخل وتقديم الخدمات الاجتماعية
    All actors involved in the provision and delivery of social services should be accountable to the users of the services. UN وينبغي أن تكون جميع اﻷطراف الفاعلة المشاركة في توفير الخدمات الاجتماعية وتقديمها مسؤولة أمام المستفيدين من هذه الخدمات.
    Another area of emphasis will be strengthening the capacity of social development personnel to promote the human resources development of key target groups, especially the poor and youth, through more effective planning and delivery of social services. UN والمجال اﻵخر الذي سيجري التركيز عليه هو تعزيز قدرات موظفي التنمية الاجتماعية لتشجيع تنمية الموارد البشرية للفئات المستهدفة الرئيسية، ولا سيما الفقراء والشباب، عن طريق التخطيط اﻷكثر فعالية وإنجاز الخدمات الاجتماعية.
    A study on registration procedures for non-governmental organizations is in preparation, while a compendium of successful approaches to the planning and delivery of social services will be published. UN وهناك دراسة قيد اﻹعداد بشأن إجراءات تسجيل المنظمات غير الحكومية، في حين ستنشر خلاصة وافية للنهج الناجحة لتخطيط الخدمات الاجتماعية وايصالها.
    It is doubtful that the Millennium Development Goals will be achieved in a context of dramatically insufficient resources allocated to the public sector, and notably to the production and delivery of social services. UN ومن المشكوك فيه أن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية في سياق تقل فيه الموارد المخصصة للقطاع العام بشكل جذري ولا سيما للإنتاج وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    The current global financial crisis is impregnated with the potential to undermine donor support to our national renewal agenda, thus threatening much needed foreign direct investment and delivery of social services. UN والأزمة المالية الراهنة مؤاتية لاحتمال تقويض دعم المانحين لجدول أعمالنا التجديدي الوطني، مما يهدد الاستثمار المباشر الأجنبي الذي تشتد حاجتنا إليه، وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    However, when the numbers are broken down, 2008 expenditures show that almost 75 per cent of funds were allocated to local governments, for either institutional strengthening support or capital grants for investments in pro-poor infrastructure and delivery of social services. UN غير أن النفقات لعام 2008 تبين، لدى تفصيل الأرقام، بأن نحو 75 في المائة من الأموال خصصت للحكومات المحلية، إما من أجل دعم تعزيز المؤسسات أو من أجل المنح الإنتاجية للاستثمار في الهياكل الأساسية وتقديم الخدمات الاجتماعية بما يراعي مصالح الفقراء.
    51. The importance attached to social development and social services by countries in the region is reflected in the public resources devoted to the production and delivery of social services in areas such as education, health, housing, water supply and sanitation, and social protection. UN ٥١ - وتنعكس اﻷولوية التي توليها البلدان للتنمية الاجتماعية والخدمات الاجتماعية في الموارد العامة المخصصة ﻹنتاج وتقديم الخدمات الاجتماعية في مجالات مثل التعليم، والصحة، واﻹسكان، واﻹمداد بالماء، واﻹصحاح، والحماية الاجتماعية.
    48. The 2007 CCA stated that the extreme dispersal of population, combined with slow and inconvenient sea transportation makes the provision of basic infrastructure and delivery of social services very expensive. UN 48- أشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2007 إلى أن الانتشار الكبير للسكان، إلى جانب بطء النقل البحري وعدم ملاءمته، يجعل توفير الهياكل الأساسية وتقديم الخدمات الاجتماعية مكلفاً للغاية(117).
    48. The 2007 CCA stated that the extreme dispersal of population, combined with slow and inconvenient sea transportation makes the provision of basic infrastructure and delivery of social services very expensive. UN 48- أشار تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2007 إلى أن التشتت الكبير للسكان، إلى جانب بطء النقل البحري وعدم ملاءمته، يجعل توفير الهياكل الأساسية وتقديم الخدمات الاجتماعية مكلفاً للغاية(123).
    UNCTAD (2002, 2006), Sachs et al. (2005), and the UK Commission for Africa (2005) argue that what Africa needs to achieve the MDGs is a " Big Push " , a steep increase in resources to enable countries effectively scale up public sector investments, the low level of which is a major impediment to growth and delivery of social services. UN ويرى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ( 2002، 2006)، وساش وآخرون (2005) ولجنة المملكة المتحدة لأفريقيا (2005) أن ما تحتاج إليه أفريقيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هو " دفعة قوية " ()، أي طفرة حادة في الموارد من أجل تمكين البلدان الأفريقية من رفع مستوى الاستثمارات في القطاع العام بشكل فاعل، حيث يعتبر تدني مستواها عائقاً رئيسياً أمام النمو وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    As the Commission for Social Development noted at its thirty-seventh session, all actors involved in the provision and delivery of social services should be accountable to the users of the services. UN وكما لوحظ في الدورة السابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، فإنه ينبغي أن تكون جميع الأطراف الفاعلة المشاركة في توفير الخدمات الاجتماعية وتقديمها مسؤولة أمام المستفيدين من هذه الخدمات.
    48. In the planning and delivery of social services, information management is essential. UN ٤٨ - وإدارة المعلومات أمر أساسي في تخطيط الخدمات الاجتماعية وتقديمها.
    Another area of emphasis will be strengthening the capacity of social development personnel to promote the human resources development of key target groups, especially the poor and youth, through more effective planning and delivery of social services. UN والمجال اﻵخر الذي سيجري التركيز عليه هو تعزيز قدرات موظفي التنمية الاجتماعية لتشجيع تنمية الموارد البشرية للفئات المستهدفة الرئيسية، ولا سيما الفقراء والشباب، عن طريق التخطيط اﻷكثر فعالية وإنجاز الخدمات الاجتماعية.
    Preparations are under way for a regional training workshop on cooperation between governmental agencies and non-governmental organizations in the planning and delivery of social services to the poor. UN وتجري حاليا اﻷعمال التحضيرية لحلقة عمل تدريبية إقليمية بشأن التعاون بين الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تخطيط الخدمات الاجتماعية وايصالها إلى القراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد