ويكيبيديا

    "and desa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    At the system level, UNDP and DESA cooperated in achieving a consensus among United Nations agencies on the definition and importance of mainstreaming capacity development in all programmes. UN وقام البرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون على تحقيق توافق آراء بين وكالات الأمم المتحدة بشأن تعريف مراعاة تنمية القدرات وأهميتها في جميع البرامج.
    Once again, the major potential area for rationalization would appear to be between the UNDP and DESA. UN ومرة أخرى، يبدو أن مجال الترشيد الرئيسي المحتمل سيكون بين البرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    UNCTAD and DESA are concerned about the lack of dedicated resources for the facilitation of action lines and would like to see more collaboration between annual meetings, fostering the cross-cutting value of ICTs in different domains. UN ويساور الأونكتاد وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قلق إزاء الافتقار إلى موارد مخصصة لتيسير مسارات العمل، ويتطلع كلاهما إلى تكثيف التعاون بين الاجتماعات السنوية ومن ثم تدعيم قيمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف الميادين.
    In this area, UNDP and DESA collaborate in particular on public administration reform, public sector ethics, decentralized governance and egovernance. UN وفي هذا المجال، يتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوجه خاص بشأن إصلاح الإدارة العامة، وأخلاقيات القطاع العام، والحكم اللامركزي، والحكومة الإلكترونية.
    In this area, UNDP and DESA collaborate in particular on public administration reform, public sector ethics, decentralized governance and e-governance. UN وفي هذا المجال، يتعاون البرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن إصلاح الإدارة العامة، وأخلاقيات القطاع العام، والإدارة اللامركزية، والإدارة الإلكترونية.
    The above energy table indicates a high level of overlap between the technical activities of UNDP and DESA. UN ويظهر جدول الطاقة أعلاه مستوى عاليا من التداخل بين الأنشطة التقنية للبرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    This is the future relationship that should exist between UNDP and DESA in areas of UNDP practice, where DESA has a record of providing most substantive and project execution capacity. UN وهذه هي العلاقة التي ينبغي أن تقوم في المستقبل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في ميادين عمل البرنامج الإنمائي التي تكون فيها لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خبرة في مجال توفير قدرات على أعلى المستويات الفنية وقدرات تنفيذ المشاريع.
    Statements of thanks were made by Papua New Guinea, Samoa, Fiji and DESA. UN وقد قدمت كل من بابوا - غينيا الجديدة، وساموا، وفيجي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بيانات أعربت فيها عن شكرها.
    On the other hand, it provides UNEP and DESA with the necessary institutional mandate to act as coordinating entities of the United Nations on the follow-up to Rio+20, i.e. to establish linkages between the institutional framework for sustainable development and environmental governance. UN وتوفر الوثيقة، من ناحية أخرى، لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الولاية المؤسسية اللازمة للعمل ككيانين من كيانات الأمم المتحدة معنيين بتنسيق متابعة مؤتمر ريو+20، أي إقامة روابط بين الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية.
    Coordination among UNEP, UNDP and DESA should be the basis for covering a systemic vision of Rio+20 mandate follow-up and implementation. UN وينبغي أن يكون التنسيق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هو الأساس لتغطية رؤية نظُمية لمتابعة ولاية مؤتمر ريو+20 وتنفيذها.
    100. In the area of development policy and research, ESCAP and DESA are jointly planning a training programme for approximately 25 government-nominated persons working on building capacities to undertake research on issues related to ageing in Asia. UN 100 - وفي مجال سياسات وبحوث التنمية، تخطط اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتنظيم برنامج تدريبي مشترك لحوالي 25 شخصا تعيّنهم حكوماتهم ممن يعملون في مجال بناء القدرات، للقيام ببحوث بشأن مسائل تتصل بالشيخوخة في آسيا.
    :: The CEB secretariat and DESA initiated consultations in early 2010 to coordinate efforts on the improvement of the annual comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development and the establishment of full reporting requirements and analysis of data collection procedures; they will gradually work towards a common data collection exercise covering all reporting requirements UN :: بدأت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة مشاورات في بداية عام 2010 لتنسيق الجهود الرامية إلى تحسين " التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " السنوي، ووضع متطلبات الإبلاغ الكامل، وتحليل إجراءات جمع البيانات.
    101. Within the context of Project Link,2 ECLAC and DESA jointly provided technical assistance aimed at strengthening the capacity of Latin American countries, especially those in Central America, to carry out macroeconomic model building. UN 101 - تعاونت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في سياق مشروع لينك(2) في تقديم المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية، لا سيما أمريكا الوسطى، على وضع نماذج الاقتصاد الكلي.
    The departments with the lowest overall average ages are UNCC (37.6 years) and UNOIP (39.7 years), while ECA (48.8 years) and DESA (47.6 years) have the highest. UN والإدارتان اللتان يوجد فيهما أقل متوسطين عامين للسن هما لجنة الأمم المتحدة للتعويضات (37.6 سنة) ومكتب الأمم المتحدة لبرنامج العراق (39.7 سنة) بينما يوجد أكبر متوسطين عامين للسن في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (48.8 سنة) وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (47.6 سنة).
    DM (134), DGAACS (107), UNOG (106), UNOV (84), DPI (57) and DESA (50) all had more than 50 promotions in 1999-2000. UN وكان هناك ما يزيد عن 50 ترقية في الفترة 1999-2000 في كل من إدارة الشؤون الإدارية (134)، وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (107)، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف (106)، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا (84)، وإدارة شؤون الإعلام (57) وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (50).
    13. The Government of Burkina Faso (Towards A Synthesis of Development Initiatives -- Project BKF/00/001) invited agencies of the United Nations system, including UNDP and DESA, to formulate a project intended to build capacities in the area of socio-economic governance and, in particular, to build public sector capacity for the implementation of the Millennium Development Goals. UN 13 - ودعت حكومة بوركينا فاسو (نحو تجميع المبادرات الإنمائية - مشروع BKF/00/001) وكالات منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى وضع مشروع يهدف إلى بناء القدرات في مجال الإدارة الاجتماعية والاقتصادية ولا سيما بناء قدرات القطاع العام لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    62. CEDAW recommended that Liberia continue to avail itself of technical assistance in the implementation of the Convention and that it further strengthen its cooperation with UNDP, UNIFEM, UNICEF, UNFPA, WHO, OHCHR and DESA. UN 62- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ليبيريا بمواصلة الاستفادة من المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية وبزيادة تعزيز تعاونها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(138).
    73. During COP16 of the UNFCCC, UNCTAD jointly organized a high-level side event with UNEP and DESA on " The transition to a Green Economy: Implications for poverty alleviation and sustainable development " (8 December 2010, Cancun). UN 73- وخلال الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، شارك الأونكتاد في تنظيم حدث جانبي رفيع المستوى مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن " الانتقال إلى اقتصاد أخضر: الآثار على تخفيف حدة الفقر والتنمية المستدامة " (8 كانون الأول/ديسمبر 2010، كانكون).
    Four offices have decreased their staff numbers by 5 per cent or more since 1999: UNCHS (26 staff, 13 per cent), ECA (43 staff, 9 per cent), UNOV (27 staff, nearly 6 per cent) and DESA (33 staff, 5.6 per cent). UN وقد خفضت أربع مكاتب أعداد موظفيها بنسبة 5 في المائة أو أكثر عما كانت عليه في عام 1999، وهي: مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (26 موظفا، 13 في المائة) واللجنة الاقتصادية لأفريقيا (43 موظفا، 9 في المائة) ومكتب الأمم المتحدة في فيينا (27 موظفا، حوالي 6 في المائة) وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (33 موظفا، 5.6 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد