ويكيبيديا

    "and desirous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ ترغب
        
    • ورغبة منها
        
    • ورغبة منه
        
    Seriously concerned about the devastating impact of disasters, and desirous of enhancing international coordination and cooperation at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services and geospatial information for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, UN وإذ يساورها القلق البالغ من الآثار المدمرة للكوارث()، وإذ ترغب في تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين على الصعيد العالمي في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ من خلال إتاحة مزيد من الخدمات الفضائية لجميع البلدان وتعظيم الاستفادة منها وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات من أجل إدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية،
    Seriously concerned about the devastating impact of disasters, and desirous of enhancing international coordination and cooperation at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services and geospatial information for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, UN وإذ يساورها القلق البالغ من الآثار المدمرة للكوارث()، وإذ ترغب في تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين على الصعيد العالمي في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ من خلال إتاحة مزيد من الخدمات الفضائية لجميع البلدان وتعظيم الاستفادة منها وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات من أجل إدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية،
    Seriously concerned about the devastating impact of disasters, and desirous of enhancing international coordination and cooperation at the global level in disaster management and emergency response through greater access to and use of space-based services and geospatial information for all countries and facilitating capacity-building and institutional strengthening for disaster management, in particular in developing countries, UN وإذ يساورها القلق البالغ من الآثار المدمرة للكوارث()، وإذ ترغب في تعزيز التنسيق والتعاون الدوليين على الصعيد العالمي في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ من خلال إتاحة مزيد من الخدمات الفضائية والمعلومات الجغرافية المكانية لجميع البلدان وتعظيم الاستفادة منها وتيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات من أجل إدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية،
    Underlining, in this context, the need for the protection of the rape victims and the provision to them of effective guarantees of privacy and confidentiality, and desirous of facilitating their participation in the proceedings of the International Tribunal and ensuring that further traumatization will be prevented, UN وإذ تؤكد، في هذا السياق، ضرورة حماية ضحايا الاغتصاب، وتقديم الضمانات الفعالة لتحقيق الخصوصية والسرية لهم، ورغبة منها في تسهيل مشاركتهم في اجراءات المحكمة الدولية وضمان منع حدوث المزيد من اﻷذى،
    Underlining, in this context, the need for the protection of the rape victims and the provision of effective guarantees of privacy and confidentiality of the rape victims, and desirous of facilitating their participation in the proceedings of the Tribunal and ensuring that further traumatization will be prevented, UN وإذ تؤكد، في هذا السياق، ضرورة حماية ضحايا الاغتصاب، وتقديم الضمانات الفعالة لكفالة الخصوصية والسرية لضحايا الاغتصاب، ورغبة منها في تسهيل مشاركتهم في إجراءات المحكمة وضمان منع حدوث المزيد من اﻷذى،
    Underlining, in this context, the need for the protection of the rape victims and the provision of effective guarantees of privacy and confidentiality of the rape victims, and desirous of facilitating their participation in the proceedings of the International Tribunal and ensuring that further traumatization will be prevented, UN وإذ تشدد، في هذا السياق، على ضرورة حماية ضحايا الاغتصاب، وتقديم الضمانات الفعالة لكفالة الخصوصية والسرية لهن، ورغبة منها في تسهيل مشاركتهن في إجراءات المحكمة الدولية وضمان منع حدوث المزيد من اﻷذى،
    India, having harmonized its national imperatives and security obligations and desirous of continuing to cooperate with the international community, is now engaged in discussions with key interlocutors on a range of issues, including the CTBT. UN والهنــد، بعد أن واءمت بين حتمياتها الوطنية والتزاماتها اﻷمنية، ورغبة منها في مواصلة التعاون مع المجتمع الدولي، تنخرط اﻵن في مناقشات مع المحاورين اﻷساسيين بشأن مجموعة من المسائل من بينها معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Underlining, in this context, the need for the protection of the rape victims and the provision of effective guarantees of privacy and confidentiality of the rape victims, and desirous of facilitating their participation in the proceedings of the International Tribunal and ensuring that further traumatization will be prevented, UN وإذ تؤكد، في هذا السياق، ضرورة حماية ضحايا الاغتصاب، وتقديم الضمانات الفعالة لكفالة الخصوصية والسرية لضحايا الاغتصاب، ورغبة منها في تسهيل مشاركتهم في إجراءات المحكمة الدولية وضمان منع حدوث المزيد من الأذى،
    Underlining, in this context, the need for the protection of the rape victims and the provision of effective guarantees of privacy and confidentiality of the rape victims, and desirous of facilitating their participation in the proceedings of the International Tribunal and ensuring that further traumatization will be prevented, UN وإذ تؤكد، في هذا السياق، ضرورة حماية ضحايا الاغتصاب، وتقديم الضمانات الفعالة لكفالة الخصوصية والسرية لضحايا الاغتصاب، ورغبة منها في تسهيل مشاركتهم في إجراءات المحكمة الدولية وضمان منع حدوث المزيد من اﻷذى،
    It has been done on the ground of succession to the predecessor State, the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, in order to avoid and dismiss any kind of legal vacuum and political dubiety, and desirous to act as a responsible member of the international community. UN وقد فعلت ذلك على أساس خلافة الدولة السلف، ألا وهي جمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية السابقة لتجنب وإبعاد أي نوع من الفراغ القانوني والشك السياسي، ورغبة منها في التصرف كعضو مسؤول في المجتمع الدولي.
    Aware of the successes made in capacity-building and resource mobilization through the technical cooperation among developing countries mechanism and desirous to bring similar benefits closer home to Africa in the field of environmental management and sustainable development, UN وإدراكا منه للنجاح الذي تحقق في بناء القدرات وتعبئة الموارد من خلال آلية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ورغبة منه في جلب منافع مماثلة إلى قلب أفريقيا في ميدان اﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد