ويكيبيديا

    "and development are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنمية هي
        
    • والتنمية أمران
        
    • والتنمية هما
        
    • والتنمية مترابطان
        
    • والتنمية لا
        
    • والتنمية من
        
    • والتنمية مرتبطان
        
    • والتنمية على
        
    • والتنمية يشكلان
        
    • والنماء
        
    • والتنمية أمور
        
    • والتنمية كلها
        
    • والتنمية مترابطة
        
    • وتطويرها هي
        
    • والتنمية تتسم
        
    It is now understood that institutional and human capacities, governance and development are interdependent and in a relationship of reciprocal cause and effect. UN ومن المفهوم الآن أن مسائل القدرات المؤسسية والبشرية والحوكمة والتنمية هي مسائل مترابطة فيما بينها ترابط السبب والنتيجة.
    Peace, cooperation and development are the common aspiration of the international community and this quest is the general trend of the times. UN فالسلام والتعاون والتنمية هي المطمح المشترك للمجتمع الدولي، ويمثل هذا المطلب الاتجاه العام للعصر الحاضر.
    In our view, international peace and security and development are inextricably linked. UN ونحن نرى أن السلم واﻷمن الدوليين والتنمية أمران مترابطان لا ينفصمان.
    Peace and development are indivisible, and they mutually reinforce each other. UN إن السلام والتنمية هما كل لا يتجزأ، ويعزز أحدهما الآخر.
    In terms of adaptation planning and implementation, Parties have consistently recognized that adaptation and development are closely interlinked. UN 29- وبخصوص تخطيط وتنفيذ التكيف، سلمت الأطراف على نحو متسق بأن التكيف والتنمية مترابطان ترابطاً وثيقاً.
    27. Since most of the activities on trade and development are still new, it is premature to assess their effectiveness or results. UN 27 - وبما أن معظم الأنشطة المتعلقة بالتجارة والتنمية لا تزال جديدة، يظل من السابق لأوانه تقييم فعاليتها أو نتائجها.
    Population and development are among the global issues of fundamental importance that humanity is facing at the threshold of the new millennium. UN إن السكان والتنمية من القضايا العالمية ذات اﻷهمية الجوهرية التي يواجهها الجنس البشري على مشارف اﻷلفية الجديدة.
    The potential links between remittances and development are numerous and complex, as their impact is not just economic but also social and cultural. UN وإن الروابط الممكنة بين التحويلات المالية والتنمية هي روابط عديدة ومتشعبة، إذ أن أثرها ليس اقتصاديا فحسب، بل اجتماعي وثقافي أيضا.
    Human rights, peace and development are interrelated and mutually reinforcing, and the fostering of one promotes the enhancement of the others. UN وحقوق الإنسان والسلام والتنمية هي عناصر مترابطة ويعزز بعضها بعضاً، وتعزيز أحد هذه العناصر يشجع على النهوض بالعناصر الأخرى.
    Peace, human rights, democracy and development are the daily work of the United Nations. UN السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتنمية هي الشاغل اليومي لﻷمم المتحدة.
    Japan believes that reforms relating to the Security Council, finance and development are the three pillars of United Nations reform. UN وترى اليابان أن اﻹصلاحات المتعلقة بمجلس اﻷمن والجانب المالي والتنمية هي الدعائم الثلاث ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    We should also avoid using stereotyped or imported prescriptions and admit that security and development are interlinked. UN وينبغي كذلك أن نتفادى استخدام القوالب النمطية والوصفات المستوردة وأن نسلم بأن الأمن والتنمية أمران مترابطان.
    Art. 11).* Disarmament and development are interrelated and complementary. UN إن نزع السلاح والتنمية أمران مترابطان ويكمّل أحدهم الآخر.
    58. Economic growth and development are central to the normalization of life in Kosovo and to the integration of its communities. UN 58 - والنمو الاقتصادي والتنمية أمران أساسيان لإعادة الحياة إلى طبيعتها في كوسوفو ولاندماج طوائفها في بعضها البعض.
    Stability and development are the essential building blocks for the maintenance of peace and security. UN والاستقرار والتنمية هما حجرا الزاوية الأساسيان لصون السلم والأمن.
    We firmly believe that peace and development are two sides of the same coin and cannot be separated, for without peace there can be no development and without development there can be no lasting peace. UN ونعتقد اعتقـــادا راسخا بأن السلام والتنمية هما وجهان لعملة واحدة ولا يمكن الفصل بينهما، ﻷنه من دون السلام لا تكون هناك تنمية، ومن دون التنمية لا يمكن أن يكون هناك سلام دائم.
    We believe that peace and development are intertwined and interrelated. UN ونحن نرى أن السلم والتنمية مترابطان ومتشابكان.
    These long-term consequences, and their effect on recovery and development, are not necessarily alleviated by short-term humanitarian interventions. UN وهذه اﻵثار الطويلة اﻷجل وأثرها على الانتعاش والتنمية لا تخفف حدتها بالضرورة عن طريق اﻷنشطة اﻹنسانية القصيرة اﻷجل.
    Both security and development are individual pillars of the work of the United Nations. UN فالأمن والتنمية من الدعائم الأساسية لعمل الأمـــم المتحدة.
    Thailand believes that security and development are closely intertwined and mutually dependent. UN وتؤمن تايلند بأن الأمن والتنمية مرتبطان ارتباطا وثيقا ويعتمد كل منهما على الآخر.
    Linkages between migration and development are being explored in greater depth -- an approach that Canada finds valuable. UN إذ يجري حاليا استكشاف الروابط بين الهجرة والتنمية على نحو أعمق، وهو نهج تجده كندا قيما.
    Land tenure reform and development are part of the process of effective decentralization. UN فإصلاح نظام حيازة الأراضي والتنمية يشكلان جزءا من اللامركزية الفعالة.
    The Committee is also concerned that many children's rights to survival and development are not respected. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم احترام حقوق العديد من الأطفال في البقيا والنماء.
    Peace, security and development are indivisible and mutually reinforcing. UN إن السلام واﻷمن والتنمية أمور غير قابلة للتجزئة، ويعزز بعضها بعضا.
    Indeed, the European Union subscribes to the view that democracy, human rights, peace and development are all interdependent and mutually reinforcing. UN بل الواقع أن الاتحاد اﻷوروبي يشارك في الرأي القائل بأن الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والسلام والتنمية كلها متكافلة ويعزز بعضها البعض.
    25. The Government of Finland believes that peace, justice, human rights and development are interlinked and mutually reinforcing. UN 25- وتؤمن حكومة فنلندا بأن السلام والعدالة وحقوق الإنسان والتنمية مترابطة فيما بينها ويعزز بعضها بعضاً.
    2. Welcomes aid effectiveness aimed at ensuring the highest development impact, recognizes that country ownership and capacity building and development are fundamental elements of aid effectiveness, and, in this regard, stresses the role of UNDP in supporting developing countries in these processes; UN 2 - يرحب بفعالية المعونة التي تستهدف كفالة تحقيق أكبر أثر إنمائي ممكن، ويقر بأن الإحساس بالمسؤولية الوطنية وبناء القدرات وتطويرها هي عناصر أساسية لفعالية المعونة، ويشدد، في هذا الصدد، على دور البرنامج الإنمائي في دعم البلدان النامية في هذه العمليات؛
    133. These common trends and challenges facing the community of nations in public administration and development are complex and resolutions are therefore neither straightforward nor easy to implement. UN ٣٣١ - وحيث أن هذه الاتجاهات والتحديات المشتركة التي تواجه مجتمع اﻷمم في مجال الادارة العامة والتنمية تتسم بالتشابك فإن الحلول ليست يسيرة ولا هي سهلة التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد