ويكيبيديا

    "and development banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومصارف التنمية
        
    • والمصارف الإنمائية
        
    • ومصارف إنمائية
        
    • وبنوك التنمية
        
    • والمصارف الانمائية
        
    Greater investment by donors and development banks and greater cooperation among United Nations agencies and the Rio Conventions is needed to promote sustainable land and water management. UN ولا بد من زيادة استثمار الجهات المانحة ومصارف التنمية وتوثيق التعاون بين وكالات الأمم المتحدة واتفاقيات ريو لتعزيز إدارة الأراضي والمياه على نحو مستدام.
    The cycle of poverty, environmental degradation, and even more poverty has largely been ignored by investors, funds and development banks. UN وإلى حد كبير، لقيَت دورة الفقر، وتدهور البيئة، بل وتزايد الفقر تجاهلا من المستثمرين، والصناديق ومصارف التنمية.
    OECD, the World Bank and development banks are invited to support developing countries in framing appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive; UN ومنظمة التعاون والتنمية والبنك الدولي ومصارف التنمية مدعوة إلى دعم البلدان النامية في صوغ أدوات اقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة اقتصاديا؛
    Role of the GEF, international organizations and development banks, and the EGTT UN دور مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية والمصارف الإنمائية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    :: Multilateral and regional sources and development banks UN :: مصادر التمويل المتعددة الأطراف والإقليمية والمصارف الإنمائية
    Its recommendations are being reviewed by United Nations entities and development banks with a view to follow-up action. UN وتقوم حاليا هيئات تابعة للأمم المتحدة ومصارف إنمائية باستعراض التوصيات الواردة في التقرير بغية اتخاذ إجراءات للمتابعة.
    However, the report goes on to give the figures that finance ministers and development banks need. UN ومع ذلك، يمضي التقرير ليعطي الأرقام التي تحتاجها وزارة المالية وبنوك التنمية.
    (iii) World Bank and development banks could consider strengthening the involvement of private sector and local communities in developing, building and running of waste management systems; UN ' 3` يمكن أن ينظر البنك الدولي ومصارف التنمية في تعزيز مشاركة القطاع الخاص والمجتمعات المحلية في استحداث وبناء وإدارة نظم إدارة النفايات؛
    The roles of multilateral organizations and development banks in resource mobilization were highlighted as well. UN وقد أُلقي الضوء كذلك على الأدوار التي اضطلعت بها المنظمات المتعددة الأطراف ومصارف التنمية في تعبئة الموارد.
    The roles of multilateral organizations and development banks in resource mobilization were highlighted as well. UN وقد أُلقي الضوء كذلك على الأدوار التي اضطلعت بها المنظمات المتعددة الأطراف ومصارف التنمية في تعبئة الموارد.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the CEB, should develop a common position regarding the conditions and modalities for accepting and receiving resources for trust funds from regional financial institutions and development banks. UN ينبغي أن يكوّن الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين، موقفاً موحدا بشأن ظروف وطرائق قبول وتلقي موارد للصناديق الاستئمانية من المؤسسات المالية ومصارف التنمية الإقليمية.
    " 17. Calls upon international financial institutions and development banks to assist developing countries, in particular commodity-dependent developing countries, in managing the effects of excessive price volatility; UN " 17 - تهيب بالمؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية مساعدة البلدان النامية، وخاصة المعتمدة منها على السلع الأساسية في معالجة آثار التقلب المفرط للأسعار؛
    Bilateral donors, international institutions and development banks must therefore strive for a holistic approach to sustainable development and adequately monitor the consequences of their policies. UN لذلك، يجب على الجهات المانحة الثنائية والمؤسسات الدولية ومصارف التنمية أن تسعى جاهدة من أجل اتباع نهج شامل لتحقيق التنمية المستدامة ورصد نتائج سياساتها بالشكل الكافي.
    International financial institutions and development banks are especially called upon to take a liberal approach to financing such regionally beneficial projects. UN ويطلبون إلى المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية على وجه الخصوص اتباع نهج ليبرالي في تمويل هذه المشاريع المفيدة على الصعيد الإقليمي.
    Promotion of integration of UNEP-supported water activities at the national level with those of other actors such as the United Nations, GEF, bilateral donors and development banks UN تعزيز التكامل بين أنشطة المياه التي يدعمها اليونيب على المستوى الوطني وتلك الخاصة بالعناصر الفاعلة الأخرى مثل الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية والجهات المانحة الثنائية ومصارف التنمية.
    It is very important to strengthen consultations on South-South cooperation, regional and subregional financial cooperation, particularly regional reserve fund schemes, and development banks. UN ومن المهم للغاية تعزيز المشاورات المتعلقة بالتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون المالي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما نظم صناديق الاحتياطي الإقليمية، ومصارف التنمية.
    Guarantees and development banks have been the preferred instruments to address access to finance constraints for start-ups and small and medium-sized enterprises. UN وكانت الضمانات والمصارف الإنمائية هي الأدوات المفضلة لمعالجة العقبات لتمويل بدء المشاريع والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    :: The Organizational Committee will designate a coordinator to convene informal discussions of interested members, United Nations partners, international financial institutions, regional organizations and development banks UN ستُعيّن اللجنة التنظيمية منسقا لعقد مناقشات غير رسمية بين الأعضاء المهتمين، وشركاء الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات الإقليمية، والمصارف الإنمائية
    Separate financial institutions and development banks UN 3- المؤسسات المالية المستقلة والمصارف الإنمائية
    :: Enhanced International Monetary Fund and World Bank support for regional and subregional reserve funds and development banks; UN :: تعزيز الدعم المقدم من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لصناديق الاحتياطي والمصارف الإنمائية الإقليمية ودون الإقليمية؛
    Lastly, the Centre forged partnerships with other development agencies, both governmental and non-governmental, and with international organizations and development banks in the areas in which it had an advantage. UN ويقوم المركز بشراكات مع هيئات تنمية أخرى حكومية وغير حكومية ومنظمات دولية ومصارف إنمائية في مجالات تخصصه.
    Bilateral programmes of many development agencies and development banks include many successful projects on this issue. UN كما تتضمن البرامج الثنائية لكثير من وكالات التنمية وبنوك التنمية كثيراً من المشروعات الناجحة في هذا الصدد.
    The World Bank and other international donor agencies and development banks will not provide credit unless satisfactory environmental assessments of the proposed project have been undertaken and acted upon. UN ولا يقدم البنك الدولي وغيره من الوكالات المانحة والمصارف الانمائية الدولية ائتمانا ما لم تجر تقييمات بيئية مرضية للمشروع المقترح ويتخذ الاجراء اللازم حيالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد