ويكيبيديا

    "and development of africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنمية في أفريقيا
        
    • والتنمية في افريقيا
        
    • أفريقيا وتنميتها
        
    • أفريقيا وتطورها
        
    • وتنمية أفريقيا
        
    • وتنمية افريقيا
        
    In all instances, the peace, security and development of Africa require stepped up international cooperation. UN وفي كل الحالات فإن السلم والأمن والتنمية في أفريقيا تتطلب زيادة التعاون الدولي.
    One area in which cooperation between the United Nations and the OAU is particularly urgent and necessary is cooperation aimed towards the economic recovery and development of Africa. UN وأحــد المجالات التي يعــد فيها التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية عاجلا وضروريا بصفة خاصة، هــو التعــاون الموجه نحــو الانعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    It is significant to note that one of the five overall priorities of the United Nations is the economic recovery and development of Africa. UN وتجدر ملاحظة أن إحدى اﻷولويات العامة الخمس لﻷمم المتحدة هي الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    As the Chairman of the Advisory Committee had pointed out, it was a modest amount, which did not correspond to the responsibilities to be taken on in the coming two years for the recovery and development of Africa. UN وأضاف أن رئيس اللجنة الاستشارية، أشار الى أن هذا المبلغ ضئيل ولا يتلاءم مع المسؤوليات التي سيُضطلع بها في العامين القادمين في مجال الانتعاش والتنمية في افريقيا.
    Those two resolutions had also identified the priorities for the medium-term plan 1992-1997 as including the environment and the economic recovery and development of Africa. UN وحدد هذان القراران أيضا اﻷولويات للخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧ باعتبارها تشمل البيئة والانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Restructuring must not be an end in itself: its objective must be to improve programme delivery particularly with regard to the programmes relating to the recovery and development of Africa. UN وأكد أن هذه العملية ينبغي ألا تكون غاية بحد ذاتها وإنما يجب أن يكون هدفها تحسين تنفيذ البرامج وبخاصة البرامج المتصلة بإنعاش أفريقيا وتنميتها.
    In the case of Executive Outcomes, its executives vehemently deny this, claiming that they are “Africans” who have decided to work for the viability and development of Africa, doing so from the military standpoint, with which they are most familiar, and which is why they work in the security field. UN وينفي المسؤولون بالشركة هذا بشدة ويؤكدون أنهم أفارقة يعملون من أجل بقاء أفريقيا وتطورها وأنهم يقومون بذلك في أكثر المجالات المألوفة لديهم، وهو المجال العسكري، ولهذا فإنهم يعملون في مجال اﻷمن.
    The need to implement these priorities for the economic recovery and development of Africa will thus proceed from the stage of pious hopes to that of reality. UN وهكذا ينتقل تنفيذ هذه اﻷولويات الخاصة بالانعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا من مرحلة اﻵمال الخادعة إلى مرحلة الحقيقة الواقعة.
    54. Recalling the statement by Uganda on 11 November 1994, he stressed the need to increase the human and financial resources earmarked for programmes and activities involving the economic recovery and development of Africa and the least developed countries. UN ٥٤ - وأشار ممثل نيجيريا إلى البيان الذي ألقته أوغندا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مؤكدا الحاجة إلى زيادة الموارد البشرية والمالية المخصصة للبرامج واﻷنشطة ذات الصلة بالانعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Finally, like numerous preceding speakers, I would like to hail the initiatives, activities and projects undertaken by the United Nations system for the development of Africa, as well as the activities and actions undertaken by all of Africa's development partners, including the non-governmental actors which have made the economic recovery and development of Africa one of their priorities. UN وختاما، أود أن أحيي، مثلما فعل متكلمون عديدون سبقوني، المبادرات واﻷنشطة والمشاريع التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا وكذلك اﻷنشطة واﻹجراءات التي يقوم بها جميع الشركاء في تنمية أفريقيا بما في ذلك الجهات غير الحكومية الفاعلة التي جعلت من الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا إحدى أولوياتها.
    “1. The economic recovery and development of Africa has been a priority concern for the United Nations since the mid-1980s when the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development1 was launched. UN " ١ - ما انفك الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا يمثل اهتماما من الاهتمامات ذات اﻷولوية لﻷمم المتحدة منذ منتصف الثمانينات عندما أطلق برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا)١(.
    9. Regarding programme 14, ECA was, in addition to its traditional role, presiding over the Inter-Agency Task Force on the implementation of the United Nations programme of action for the economic recovery and development of Africa and its responsibility at regional level for the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa. UN ٩ - ومضت قائلة وفيما يتعلق بالبرنامج ١٤ فإن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بخلاف دورها التقليدي، ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا كما أنها مسؤولة عن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا على المستوى اﻹقليمي.
    94. The economic recovery and development of Africa has been proclaimed one of the top priority issues of the United Nations in the 1990s but, more concretely, special programmes of the United Nations medium-term plans (programme 45 of the medium-term plan for 1992-1997 and programme 6 of the medium-term plan for 1998-2001) and a special section of the United Nations programme budget (section 7B) have been established for Africa. UN ٩٤ - لم تكتف اﻷمم المتحدة بإعلان الانعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بوصفه إحدى القضايا ذات اﻷولوية العليا بالنسبة لها في التسعينات فحسب، بل قامت على نحو أكثر تحديدا بإدراج برنامجين خاصين بأفريقيا في خطتيها المتوسطتى اﻷجل )البرنامج ٤٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ والبرنامج ٦ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١( كما أفرد ﻷفريقيا باب خاص في الميزانية البرنامجية )الباب ٧ باء(.
    38. Another fundamental consideration in the economic recovery and development of Africa is the promotion of a culture of peace, including security, democracy, human rights, tolerance, conflict prevention, management and resolution, accountability, transparency and popular participation. UN ٣٨ - وهناك اعتبار أساسي آخر في الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا هو تعزيز إيجاد ثقافة للسلم، تشتمل على اﻷمن والديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتسامح ومنع المنازعات وإدارتها وحسمها، والمساءلة والوضوح والمشاركة الشعبية.
    21. Another consideration in the economic recovery and development of Africa is the promotion of a culture that will lead to peace, stability and sustainable development within and among the countries of Africa. UN ٢١ - وهناك اعتبار أساسي آخر في الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا هو الترويج لثقافة تفضي إلى السلم والاستقرار والتنمية المستدامة داخل البلدان الافريقية وفيما بينها.
    Indeed, the designation of the question of the economic recovery and development of Africa as one of the five overall priorities spelt out by the United Nations medium-term plan and the United Nations New Agenda for the Development of Africa took place in the wake of a decade — the 1980s — that was justly considered as lost in terms of development, for the African continent in particular. UN والواقع أن إدراج مسألة الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا ضمن اﻷولويات العامة الخمس المكرسة في خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل، واعتماد برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في افريقيا في التسعينات، جاءا في أعقاب عقد ـ هو عقد الثمانينات ـ اعتبر عن حق عقدا ضائعا بالنسبة للتنمية وخاصة في القارة اﻹفريقية.
    Also reaffirming its resolution 45/253 of 21 December 1990 on programme planning, in which the economic recovery and development of Africa are spelt out as one of the five overall priorities reflected in the medium-term plan for the period 1992-1997, 1/ UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قرارها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ عن تخطيط البرامج، الذي حدد فيه الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا بوصفه أحد اﻷولويات الشاملة الخمس الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧)١(،
    His delegation maintained that the current priority areas for United Nations activities should be as set out in the medium-term plan and endorsed by the General Assembly, namely: the maintenance of peace and security; economic development of the developing countries; economic recovery and development of Africa; protection of the environment; and control of narcotic drugs. UN ومن رأي وفده أن مجالات اﻷولوية الحالية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون على النحو المحدد في الخطة المتوسطة اﻷجل، المعتمدة من الجمعية العامة، أي: صون السلم واﻷمن؛ والتنمية الاقتصادية للبلدان النامية؛ وإنعاش أفريقيا وتنميتها اقتصاديا؛ وحماية البيئة؛ ومراقبة المخدرات.
    It also bears testimony to our renewed determination to give further impetus to the implementation of relevant AU decisions and promote lasting peace, security and stability on the continent, for without such an environment our vision of the political and economic integration and development of Africa will not materialize. UN كما أنه يشهد على تصميمنا المتجدد لإعطاء دفعة جديدة لتنفيذ المقررات ذات الصلة للاتحاد الأفريقي وتشجيع السلام الدائم والأمن والاستقرار في القارة، إذ أنه بدون مثل هذه البيئة لن نحقق رؤيتنا حول تكامل أفريقيا وتنميتها السياسية والاقتصادية.
    Its executives vehemently deny this, claiming that they are " Africans " who have decided to work for the viability and development of Africa, doing so from the military standpoint, with which they are most familiar, and which is why they work in the security field. UN وينفي المسؤولون بالشركة هذا بشدة ويؤكدون أنهم أفريقيون يعملون من أجل بقاء أفريقيا وتطورها. ويقومون بذلك في أكثر المجالات المألوفة لهم: وهو المجال العسكري، ولهذا فإنهم يعملون في مجال اﻷمن.
    We are convinced that a united, democratic and non-racial new South Africa led by President Nelson Mandela will contribute positively to the peace and development of Africa and of the world as a whole. UN ونحن على اقتناع بأن جنوب افريقيا المتحدة والديمقراطية وغير العنصرية الجديدة بقيادة الرئيس نيلسون مانديلا ستسهم اسهاما إيجابيا في سلم وتنمية افريقيا والعالم بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد