It is also another means of informing offices with regard to the overall progress and direction of IPSAS. | UN | وهو أيضا وسيلة أخرى لإبلاغ المكاتب بالتقدم المحرز والتوجيه في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Functional commissions were designed to be centres of oversight and direction. | UN | فاللجان الفنية كان القصد منها أن تكون مراكز لﻹشراف والتوجيه. |
The Chief of Operations is responsible for the management and direction of the Service in accordance with the goals set out in the Fund's management charter. | UN | ويتولى رئيس العمليات مسؤولية إدارة وتوجيه الخدمة وفقا للأهداف المبينة في ميثاق إدارة الصندوق. |
Their energy and initiative drive development, and their characteristics determine the nature and direction of sustainable human development. | UN | ومن طاقاتهم ومبادراتهم تستمد التنمية قوة اندفاعها، وخصائصهم هي التي تحدد طابع واتجاه التنمية البشرية المستدامة. |
Obviously, the scope and direction of public administration restructuring should be determined by the particular circumstances of individual countries. | UN | والواضح أن مدى إعادة هيكلة اﻹدارة العامة واتجاهها ينبغي أن يقررهما كل بلد حسب الظروف الخاصة به. |
History has shown that, much too often, our most worthwhile aspirations have been left unfulfilled because of inadequate political commitment and direction. | UN | وقد دلل التاريخ على أن أسمى تطلعاتنا، في أحيان كثيرة جدا، لا تتحقق بسبب عدم كفاية الالتزام السياسي والتوجيه السياسي. |
Military training, advice and direction are also being provided by States. | UN | كما توفر بعض الدول التدريب والمشورة والتوجيه في المجال العسكري. |
Strategic guidance and direction of the programme of work remained within the Office of the Secretary-General. | UN | وظل الإرشاد والتوجيه الاستراتيجيان لبرنامج العمل داخل مكتب الأمين العام. |
He or she formulates policies and provides policy guidance, coordination and direction on management reform issues. | UN | ويقوم بصوغ السياسات وتوفير التوجيه على صعيد السياسات والتنسيق والتوجيه فيما يتعلق بمسائل الإصلاح الإداري. |
Ghana urges the World Health Organization to continue to provide the much-needed technical assistance and direction to developing countries as we engage in this battle against NCDs. | UN | تحض غانا منظمة الصحة العالمية على مواصلة تقديم المساعدة التقنية والتوجيه الضروريين جدا للبلدان النامية، ونشارك في خوض هذه المعركة ضد الأمراض غير المعدية. |
It is a worthy initiative that deserves strong political support and direction. | UN | وهذه مبادرة قيمة جديرة بالدعم السياسي القوى والتوجيه. |
In particular, the input and direction of migrants themselves is required since they best know their needs and the culturally appropriate responses. | UN | ويُطلب بشكل خاص إسهام وتوجيه من المهاجرين أنفسهم بما أنهم الأقدر على معرفة احتياجاتهم والاستجابات الملائمة لهم ثقافيا. |
Management and direction of the work programme of the Department. | UN | :: إدارة وتوجيه برنامج عمل الإدارة القانونية. |
Management activities have as their primary function the promotion of the identity and direction of an organization. | UN | والأنشطة الإدارية لها مهمة رئيسية تتمثل في تعزيز هوية واتجاه المنظمة. |
More effective aid depended as much on the quality and direction of aid as on the quantity of aid. | UN | وتتوقف زيادة فعالية المعونة على نوعية هذه المعونة واتجاهها بقدر ما تتوقف على كميتها. |
We are also of the view that the General Assembly should focus on the goal and direction of the reform and avoid any temptation to micro-manage the process. | UN | كذلك نرى ضرورة تركيز الجمعية العامة على هدف اﻹصلاح واتجاهه وتجنﱡب أي إغراء بالتدخل في كل كبيرة وصغيرة. |
We hope this dialogue will provide the focus, leadership and direction needed for the task at hand. | UN | ويحدونا الأمل في أن يوفر هذا الحوار التركيز، والقيادة، والاتجاه المطلوب للمهمة التي بين أيدينا. |
The development of the two manuals will serve to provide guidance and direction to troop-contributing countries and field missions. | UN | وسيؤدي تطوير هذين الدليلين إلى توفير إرشادات وتوجيهات للبلدان المساهمة بالقوات وللبعثات الميدانية. |
Decentralized project preparation and implementation can function successfully in UNCTAD only with a centrally driven approach that provides overall coherence and direction. | UN | فلا يمكن أن يسير إعداد وتنفيذ مشروع اللامركزية بنجاح داخل الأونكتاد إلا بنهج مركزي التوجه يوفر الاتساق والتوجه العام؛ |
The guidance and direction that may come from the Council in this respect are considered to be of paramount importance. | UN | وتُعتبر الإرشادات والتوجيهات التي قد يصدرها المجلس في هذا الصدد ذات أهمية كبيرة. |
Special appreciation was expressed to Eric E. Bergsten, former Secretary of the Commission, for the development and direction of the Moot since its inception in 1993-1994. | UN | وأُعرب عن تقدير خاص لأمين اللجنة السابق، إريك إ. بيرغستن، لتطويره المسابقة وتوجيهها منذ بدايتها في عامي 1993 و1994. |
This is not to suggest that we are oblivious to the progress that has been made in recent years in promoting stronger coherence and direction. | UN | ولا يعني هذا اﻹيحاء بأننا ننسى التقدم الذي أحرز في السنوات اﻷخيرة في مجال النهوض بتحقيق تماسك أشد وتوجه أقوى. |
This will also make the course content and direction worthy of its name and of the high standard that has been its benchmark since its inception in 1979. | UN | وسيجعل ذلك مضمون الدورة الدراسية وتوجهها يليقان باسمها وبالمستوى الرفيع الذي اتسمت به منذ بدايتها في عام ١٩٧٩. |
It provides UNV and its partners with a frame of reference for the scope and direction of the programme from 1997 to 2000. | UN | وهي توفر للبرنامج وشركائه إطارا مرجعيا لنطاق البرنامج وتوجيهه في الفترة الممتدة من عام ١٩٩٧ إلى عام ٢٠٠٠. |
The existing infrastructure needs to be interconnected and modernized in line with the standards and direction of trans-European infrastructure networks. | UN | ويجب ربط الهياكل اﻷساسية القائمة وتحديثها على نحو يتفق مع معايير شبكات الهياكل اﻷساسية اﻷوروبية واتجاهاتها. |
That set the pace and direction of much of our work over the past few months. | UN | ولقد حدد ذلك البرنامج الخطى والتوجهات للعديد من أعمالنا خلال الأشهر القليلة الماضية. |