ويكيبيديا

    "and disaster recovery" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
        
    • والتعافي من الكوارث
        
    • استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
        
    • واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى
        
    • واستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى
        
    • واستعادة المعلومات
        
    • واسترجاع المعلومات في حالات الكوارث
        
    • والانتعاش بعد الكوارث
        
    • لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
        
    • والإبلال من الكوارث
        
    • واستعادة القدرة على العمل في حالات الأعطال
        
    • واسترجاع البيانات في حالات الكوارث
        
    • العمل بعد الكوارث وفي
        
    • التعافي من الكوارث
        
    • ولاستعادة المعلومات
        
    Business continuity and disaster recovery plan UN خطة لضمان استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    Other positive outcomes would be improved business continuity and disaster recovery. UN ومن نتائجه الإيجابية الأخرى تحسن استمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    Information and communication technology business continuity and disaster recovery services UN الخدمات المتصلة باستمرارية أعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعافي من الكوارث
    Business continuity and disaster recovery plan implementation UN تنفيذ خطة استمرارية الأعمال التجارية والتعافي من الكوارث
    :: More robust business continuity and disaster recovery capabilities made possible by greater standardization; UN :: تعزيز القدرات في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال بفضل زيادة التوحيد؛
    Lack of a formally documented business continuity and disaster recovery plan UN عدم وجود خطة موثقة رسميا لاستمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى
    :: Business continuity and disaster recovery planning UN :: التخطيط لاستمرار الأعمال واستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى
    Assessment of business continuity and disaster recovery and risk assessment UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Assessment of business continuity and disaster recovery and risk assessment UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Assessment of Business Continuity and disaster recovery and risk assessment UN تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر
    Information and communication technology business continuity and disaster recovery services UN الخدمات المتصلة باستمرارية أعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعافي من الكوارث
    Recognizing also the clear relationship between development, disaster risk reduction, disaster response and disaster recovery and the need to continue to deploy efforts in all these areas, UN وإذ تسلم أيضا بالعلاقة الواضحة بين التنمية والحد من مخاطر الكوارث والتصدي للكوارث والتعافي من الكوارث وبضرورة مواصلة بذل الجهود في جميع هذه المجالات،
    Business continuity and disaster recovery plan implementation UN تنفيذ خطة استمرارية الأعمال التجارية والتعافي من الكوارث
    Business continuity plan and disaster recovery plan UN خطة استمرارية الأعمال وخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    Information and communication technology security, business continuity and disaster recovery UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى
    :: Business continuity and disaster recovery planning UN :: التخطيط لاستمرار الأعمال واستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى
    Business continuity and disaster recovery plans UN خطط استمرار العمل واستعادة المعلومات بعد الأعطال الكبرى
    Information and communication technology security, business continuity and disaster recovery UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستمرارية الأعمال، واسترجاع المعلومات في حالات الكوارث
    Results and conclusions of the business impact analysis and business continuity and disaster recovery plans UN زاي - نتائج واستنتاجات تحليل الآثار على الأعمال وخطط استمرارية تصريف الأعمال والانتعاش بعد الكوارث
    Disaster recovery plans were updated and disaster recovery exercises were conducted UN خطة لاستعادة القدرة على العمل جرى تحديثها تدريبا في مجال إعادة الهيكلة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث أُجري
    It should include change management and corporate communications strategies; risk assessment and mitigation measures; a sound governance structure; early recruitment of local staff; training and knowledge transfer; and security, business continuity and disaster recovery planning. UN وينبغي أن يشتمل هذا التخطيط على أمور مثل تغيير استراتيجيات الإدارة والاتصالات الخاصة بالمنظمة؛ وتدابير لتقييم المخاطر والتخفيف من آثارها؛ وإقامة هيكل إدارة سليم؛ وتعيين موظفين محليين في وقت مبكر؛ والتدريب ونقل التكنولوجيا؛ والتخطيط في مجالات الأمن واستمرارية الأعمال التجارية والإبلال من الكوارث.
    New security and disaster recovery plan Relevant physical and logical security steps to ensure continuity of the business UN خطة جديدة للأمن واستعادة القدرة على العمل في حالات الأعطال الكبرى وخطوات مادية ومنطقية في مجال الأمن ذات صلة بضمان استمرارية العمل
    I have since confirmed the existence of a draft business continuity and disaster recovery plan. UN وقد أكدت منذ ذلك الوقت وجود مشروع خطة لاستمرار العمل واسترجاع البيانات في حالات الكوارث.
    The Heads of ICT offices in virtually all organizations emphasized that reconciliation between expectations and ICT capabilities has to be performed, meaning that further integration of their IT business continuity and disaster recovery plan and BC Plan for the organizations is necessary. UN وقد شدّد رؤساء دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في جميع المنظمات تقريباً، على أنه لا بد من تحقيق التوافق بين التوقعات وبين القدرات المتاحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ممّا يعني ضرورة تحقيق المزيد من التكامل بين خطط المنظمات المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وفي مجال تكنولوجيا المعلومات وبين خططها الخاصة باستمرارية تصريف الأعمال.
    The year 2008 saw eight regional e-discussions and conferences and two international e-conferences on key themes, such as the use of Geographic Information System and disaster recovery strategies. UN وشهد عام 2008 انعقاد ثمانية مؤتمراتٍ إقليميةٍ ومؤتمرين دوليين للمناقشة الإلكترونية بشأن موضوعاتٍ أساسيةٍ من قبيل استخدام نظم المعلومات الجغرافية واستراتيجيات التعافي من الكوارث.
    151. In paragraph 379, the Board repeated its previous recommendation that UNDP implement controls to ensure that country offices and business units develop business continuity and disaster recovery plans. UN 151 - في الفقرة 379، كرر المجلس توصيته بأن يطبق البرنامج الإنمائي ضوابط لضمان قيام المكاتب القطرية ووحدات العمل بوضع خطط لاستمرار العمل ولاستعادة المعلومات بعد الأعطال الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد