ويكيبيديا

    "and discharges" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتصريفات
        
    • وعمليات التصريف
        
    • والتصريفات
        
    19/13 C Chemicals management: international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument UN 19/13 جيم - إدارة المواد الكيميائية: العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا
    19/13 C Chemicals management: international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument UN 19/13 جيم - إدارة المواد الكيميائية: العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا
    International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument UN العمـــل الدولي لحماية الصحة والبشرية والبيئة من خــــلال تدابير لخفـــض و/أو للقضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا
    C. International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument UN جيم - العمـل الدولـي لحمايـة الصحة البشرية والبيئة من خـلال تدابيـر لخفـض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا
    It is increasingly evident that the environmental consequences of industrial emissions and discharges to specific media (air, land, water etc.) are interrelated and rarely localized in one medium. UN ويتضح على نحو متزايد أن النتائج البيئية للانبعاثات الصناعية وعمليات التصريف في أوساط محددة )الهواء، اﻷرض - الماء وغيرها( مترابطة ونادرا ما تتمركز في وسط واحد.
    Within that area, solid progress had been made in the drafting of a global treaty to reduce and eliminate environmental emissions and discharges of persistent organic pollutants. UN وفي هذا المجال أحرز تقدم في صياغة معاهدة عالمية للحد من الانبعاثات والتصريفات البيئية للملوثات العضوية العنيدة.
    International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument (decision 19/13 C) UN العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا )المقرر ١٩/١٣ جيم(
    International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/ or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument (decision 20/24) UN العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا )المقرر ٢٠/٢٤(
    Having considered the report of the Executive Director on international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument,47 UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي حول العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا)٤٧(،
    Having considered the report of the Executive Director on international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of a legally binding instrument, / UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض أو إزالة انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك وضع صك ملزم قانوناً،(6)
    20/24 International action to protect health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument (subprogrammes 2 and 4) UN 20/24 العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو إزالة انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا (البرنامجان الفرعيان 2 و 4)
    Having considered the report of the Executive Director on international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of a legally binding instrument, / UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض أو إزالة انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك وضع صك ملزم قانونا()،
    20/24 International action to protect health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument (subprogrammes 2 and 4) UN 20/24 العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو إزالة انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا (البرنامجان الفرعيان 2 و 4)
    Having considered the report of the Executive Director on international action to protect human health and the environment through measures which will reduce or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of a legally binding instrument (UNEP/GC.21/2, chap. II, sect. C), UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض أو إزالة انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة ، بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانوناً (UNEP/GC.21/2، الفصل الثاني ، الفرع جيم)،
    Therefore, effective water-management systems require adequate official surveys, inventories and cadastres of water sources and water-supplies; they also require up-to-date registers and records of water uses and discharges into waters, water rights and the beneficiaries of such rights, with their respective water allocations. UN ولذلك، تتطلب النظم الفعالة ﻹدارة المياه القيام بقدر كاف من العمليات الرسمية المتعلقة بمسح مصادر المياه وإمدادات المياه، وحصر كمياتها ومساحاتها؛ كما تتطلب توفير سجلات ومدونات مستكملة عن أوجه استخدام المياه وعمليات التصريف في المياه، والحقوق المتعلقة بالمياه والمستفيدين بتلك الحقوق، وما يتعلق بها من مخصصات المياه.
    7. To highlight the need for Parties to pay particular attention to the adherence of facilities for the destruction of ozone-depleting substances to relevant international or national standards addressing hazardous substances and taking into account cross-media emissions and discharges, including those identified in annex IV to the present report. UN 7 - يؤكد على ضرورة أن تولي الأطراف الاهتمام بوجه خاص لتقيد مرافق تدمير المواد المستنفدة للأوزون بالمعايير الدولية أو الوطنية ذات الصلة، التي تتناول المواد الخطرة، مع الأخذ في الاعتبار الانبعاثات والتصريفات الناتجة عن مصادر شتى، كتلك المحددة في المرفق الرابع لهذا التقرير،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد