Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on Religion or Belief, 1981; | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ١٨٩١؛ |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Above all, ways to eliminate the defamation of religions and discrimination based on religion or belief should be deliberated. | UN | وقبل كل ذلك، ينبغي مناقشة طرق القضاء على التشهير بالأديان والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد. |
Particular attention has been devoted to the strengthening of the rule of law, the right of return, the situation of vulnerable groups, and discrimination based on religious, ethnic and political grounds. | UN | وأولي اهتمام خاص لتعزيز حكم القانون، وحق العودة، وحالة المجموعات الضعيفة، والتمييز القائم على أسس دينية وإثنية وسياسية. |
They also help to enhance understanding of the complexity of situations of intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وهي تساعد أيضاً على تعزيز التفاهم أمام تعقد حالات التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief res. 6/37 69 Sanitation | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد القرار 6/37 71 |
Many further efforts need to be made at the international and national levels in order to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وينبغي بذل جهود إضافية على الصعيدين الدولي والوطني بغية القضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
10. Urges States to step up their efforts to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief, and to this end: | UN | 10 - تحث الدول على تكثيف جهودها للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وتحقيقا لهذه الغاية: |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
He noted that women and minorities are most vulnerable among the victims of intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | ولاحظ أن النساء والأقليات من أكثر الفئات تعرّضا من ضمن ضحايا التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد. |
:: Continue to support initiatives at the regional and international levels in combating intolerance and discrimination based on religion, ethnicity or nationality or on any other basis; | UN | :: مواصلة دعم المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي والدولي في مكافحة التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو العرق أو الجنسية أو غير ذلك؛ |
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on Religion or Belief | UN | إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
The question of religion and belief had been addressed more specifically in the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on Religion or Belief. | UN | وأضاف أن مسألة الدين أو المعتقد عولجت على نحو أكثر تحديدا في اﻹعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
11. Declaration on the Elimination of All Forms of 25 November 1981 Intolerance and discrimination based on Religion or Belief | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١ |
Much of the debate also revolved around the questions of religious intolerance and discrimination based on multiple grounds. | UN | ودار جزء كبير من النقاش حول مسألتي التعصب الديني والتمييز القائم على أسس متعددة. |
It requested information on the progress made and the measures taken in that respect and the steps towards a legal framework against hate crime and discrimination based on ethnicity. | UN | وطلبت معلومات عن التقدم المحرَز والتدابير المتخذة في هذا الصدد، وعن الخطوات المتخذة من أجل وضع إطار قانوني لمكافحة جرائم الكراهية والتمييز القائم على الأصل الإثني. |
48.10 Initiate discussions with a view to elaborate an international instrument on the elimination of all forms of religious intolerance, including ways to eliminate defamation of religions, and discrimination based on religion or belief. | UN | 48-10 بدء مفاوضات بهدف إعداد صك دولي بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني، بما في ذلك طرق القضاء على ممارسات ازدراء الأديان والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد؛ |
The Committee hoped that the Government would soon be in a position to report on the adoption of the Act concerning the prevention and suppression of violence against women and discrimination based on sex. | UN | وأعربت اللجنة عن الأمل في أن تتمكن الحكومة قريبا من الإبلاغ عن اعتماد القانون المتعلق بمنع العنف ضد المرأة والتمييز القائم على نوع الجنس ومعاقبة مرتكبيه. |
Initiate discussions with a view to elaborate an international instrument on the elimination of all forms of religious intolerance, including ways to eliminate defamation of religions, and discrimination based on religion or belief. | UN | 50/9 بدء مفاوضات بهدف إعداد صك دولي حول القضاء على جميع أشكال التشدد الديني، بما في ذلك طرق القضاء على ممارسات ازدراء الأديان والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقدات؛ |