ويكيبيديا

    "and discussions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمناقشات
        
    • ومناقشات
        
    • ومناقشاتها
        
    • ومناقشاته
        
    • وعن مناقشات
        
    During the presentations and discussions of the four working group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. UN وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين.
    Capital reviews and discussions of financial needs are under way and are expected to be completed next month. UN وتجري حاليا الاستعراضات بشأن رأس المال والمناقشات المتعلقة بالاحتياجات المالية ومن المتوقع أن تنتهي في الشهر القادم.
    The proceedings and discussions of the consultation were broadcast for three days on national TV. UN وبثّت وقائع هذا التشاور والمناقشات التي جرت فيه عبر التلفزيون الوطني على مدى ثلاثة أيام.
    Regular assessments of its status and operation and discussions of new areas to explore would demonstrate the vitality of the Convention. UN وسوف تؤدي عمليات التقييم المنتظمة لوضع الاتفاقية وسيرها ومناقشات استكشاف مجالات جديدة إلى إظهار حيوية الاتفاقية.
    The growing interest in this subject has also found expression in the statements and discussions of delegations here in this Committee. UN ويتجلى الاهتمام المتزايد بهذا الموضوع أيضا في بيانات ومناقشات الوفود التي دارت هنا في هذه اللجنة.
    A substantial portion of the deliberations and discussions of the Committee therefore continues to be devoted to the Division workplan and budget. UN ولذلك ما زال جزء كبير من مداولات اللجنة ومناقشاتها يخصص لخطة عمل الشعبة وميزانيتها.
    It describes the activities and discussions of the group. UN ويتناول التقرير أنشطة الفريق ومناقشاته.
    The conclusions of the brainstorming and discussions of the Group are presented below. UN وترد فيما يلي استنتاجات تقارع الأفكار والمناقشات التي أجراها الفريق.
    In particular, clarification was sought on the extent to which the Joint Inspection Unit was able to participate in thematic meetings and discussions of CEB. UN وطُلب، على وجه الخصوص، تقديم إيضاح بشأن المدى الذي تتمكّن فيه وحدة التفتيش المشتركة من المشاركة في الاجتماعات والمناقشات المواضيعية للمجلس.
    In particular, clarification was sought on the extent to which the Joint Inspection Unit was able to participate in thematic meetings and discussions of CEB. UN وطُلب، على وجه الخصوص، تقديم إيضاح بشأن المدى الذي تتمكّن فيه وحدة التفتيش المشتركة من المشاركة في الاجتماعات والمناقشات المواضيعية للمجلس.
    By the end of the twelfth session, the Council decides to request the Secretariat to further revise the draft regulations in the light of the outcomes of the technical workshop and of the presentations, proposals and discussions of the Council. UN بحلول نهاية الدورة الثانية عشرة، قرر المجلس أن يطلب إلى الأمانة مواصلة تنقيح مشروع النظام على ضوء نتائج حلقة العمل التقنية وعلى ضوء العروض والاقتراحات والمناقشات داخل المجلس.
    Recent illustrations of this phenomenon are the decline in religious practices and the reluctance to accept the legitimacy of a religious ethic in the fundamental choices and discussions of a democratic society. UN ومن الأمثلة الحديثة التي توضح هذه الظاهرة ما يشمل تراجع ممارسة الشعائر الدينية، والإعراض عن قبول شرعية الأخلاقيات الدينية في الخيارات والمناقشات الرئيسية للمجتمع الديمقراطي.
    The participants' analysis and discussions of these sensitive issues were enriched by presentations given by experts active in the front line of the campaign against small arms in other regions of Africa and the world, or coming from international organizations particularly concerned with the issue. UN وتعززت اﻵراء والمناقشات التي أجراها المشاركون بشأن هذه المسائل الحساسة ببيانات قدمها خبراء يكافحون ضد اﻷسلحة الخفيفة في مناطق أخرى من أفريقيا والعالم أو يمثلون منظمات دولية مهتمة بصورة خاصة بالمسألة.
    II. Summary of plenary meeting presentations and discussions of the working groups UN ثانياً- موجز للعروض الإيضاحية المقدَّمة في الجلستين العامتين ومناقشات الأفرقة العاملة
    In 1992, there were 13 staff visits to these countries for regular consultations and discussions of policies under programmes supported by Fund resources. UN وفي عام ١٩٩٢، جرت ١٣ زيارة من الموظفين إلى هذه البلدان، كما جرت مشاورات ومناقشات منتظمة للسياسات العامة في إطار البرامج التي تتلقى الدعم من موارد الصندوق.
    By the end of the twelfth session, the Council decides to request the Secretariat to further revise the draft regulations in the light of the outcomes of the technical workshop and of the presentations, proposals and discussions of the Council. UN بحلول نهاية الدورة الثانية عشرة، طلب المجلس إلى الأمانة العامة مواصلة تنقيح مشروع النظام في ضوء نتائج حلقة العمل التقنية وعروض ومقترحات ومناقشات المجلس.
    Based on the observations and discussions of the Consultative Group on Capacity-Building, the UNCTAD secretariat included all areas of financial and non-financial reporting in the questionnaire. UN واستناداً إلى ملاحظات ومناقشات الفريق الاستشاري المعني بإطار بناء القدرات، أدرجت أمانة الأونكتاد في الاستبيان جميع مجالات الإبلاغ المالي وغير المالي.
    The Program was elaborated in more than a year with the Support of the United Nations Children's Fund as a result of more than 10 meetings and discussions of the working group and other different representatives reflecting their proposals and recommendations. UN وجرى إعداد البرنامج فيما يربو على عام بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة نتيجة أكثر من 10 اجتماعات ومناقشات أجراها الفريق العامل وممثلون مختلفون آخرون عكست اقتراحاتهم وتوصياتهم.
    We need to maintain a balance between our enthusiasm to improve the working methods of the Organization and discussions of the actual substantive matters that we have to deal with in the Committees and in plenary meetings. UN يجب أن نحافظ على التوازن بين حماسنا لتحسين أساليب عمل المنظمة ومناقشات المسائل الجوهرية فعلا التي يتعين أن نعالجها في جلسات اللجان والجلسات العامة.
    Moreover, the working papers, statements and discussions of delegations during the present Review Conference had demonstrated recognition of the need for serious and substantial deliberations. UN وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت ورقات عمل الوفود وبياناتها ومناقشاتها أثناء مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 أن هناك ضرورة لإجراء مداولات جدية وجوهرية.
    In addition, specific reference to trafficking in women and girls is made in the agreed conclusions from the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, as well as in multiple resolutions and discussions of the Human Rights Council. UN كما وردت إشارات خاصة إلى الاتجار بالنساء والفتيات في الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرآة، وكذلك في كثيرا من قرارات مجلس حقوق الإنسان ومناقشاته().
    It also contains information on discussions by the facilitative branch on provisions relating to facilitation, and discussions of the plenary of the Compliance Committee on consistency in the review process and on conflict of interest. Contents UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض وبشأن تضارب المصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد