Furthermore, the project aims to set up national and regional networks between municipalities for knowledge management and dissemination of best practices. | UN | ويهدف المشروع فضلا عن ذلك، إلى إقامة شبكات وطنية وإقليمية بين البلديات في مجال إدارة المعلومات ونشر أفضل الممارسات. |
Identification, compilation and dissemination of best practices on synergistic use of MEA financing mechanisms. | UN | تحديد وجمع ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالاستخدام المتآزر لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Identification, compilation and dissemination of best practices on synergistic use of MEA financing mechanisms | UN | تحديد وجمع ونشر أفضل الممارسات للاستخدام التآزري لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Establish networks with partnering institution that can assist in the documentation and dissemination of best practices | UN | :: إقامة شبكات مع المؤسسات الشريكة بما يمكن أن يساعد في توثيق ونشر أفضل الممارسات. |
Nevertheless, one of the key functions of the CRIC - to facilitate exchanges on and dissemination of best practices - is maintained. | UN | بيد أنه يتعين الحفاظ على إحدى المهام الأساسية للجنة، وهي تيسير تبادل المعلومات وتعميم أفضل الممارسات. |
Identification and dissemination of best practices in the assessment, transfer, adaptation, development and diffusion of technology for development purposes. | UN | تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال تقييم التكنولوجيا ونقلها وتطويعها وتطويرها ونشرها لأغراض التنمية. |
(ii) Opportunities for experience-sharing, networking and dissemination of best practices across regions; | UN | ' ٢` فرص لمشاطرة الخبرات، وإقامة شبكات الاتصال ونشر أفضل الممارسات عبر المناطق؛ |
More than 16 regional partners are participating in the analysis and dissemination of best practices in settlements management. | UN | ويشارك أكثر من 16 شريكا إقليميا في تحليل ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المستوطنات. |
Further, the Working Group may wish to provide guidance to the Secretariat on the development and dissemination of best practices. | UN | كما قد يودّ أن يزوّد الأمانة بإرشادات بشأن استنباط ونشر أفضل الممارسات. |
13. Another important component of monitoring is the documentation and dissemination of best practices and lessons learned. | UN | 13 - ويتمثل أحد العناصر الهامة الأخرى للرصد في توثيق ونشر أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
This note proposes a framework and methodology for exchange and dissemination of best practices in the area of foreign direct investment (FDI) and its contribution to development. | UN | تقترح هذه المذكرة إطاراً ومنهجية لتبادل ونشر أفضل الممارسات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر ومساهمته في التنمية. |
Expertise should also be more widely shared on issues of policy and strategy formulation and dissemination of best practices. | UN | وينبغي أيضا توسيع نطاق تبادل الخبرة المتعلقة بمسائل صياغة السياسات والاستراتيجيات ونشر أفضل الممارسات. |
The suggestion that the Fund facilitate the sharing and dissemination of best practices and knowledge was also raised by the grantees visited. | UN | كما اقترحت الجهات المستفيدة من المنح التي تمت زيارتها أن يتولى الصندوق تيسير تبادل ونشر أفضل الممارسات والمعارف. |
Options should be sought to develop additional and dynamic forms and mechanisms of documentation and dissemination of best practices. | UN | كما ينبغي التفكير في خيارات لاستحداث أشكال وآليات إضافية ودينامية لتوثيق ونشر أفضل الممارسات. |
During the biennium, the CRIC will also consider the documentation and dissemination of best practices. | UN | وخلال فترة السنتين، سوف تنظر اللجنة أيضاً في توثيق ونشر أفضل الممارسات. |
The implementation of the following recommendation will enhance transparency and dissemination of best practices. | UN | وسيعزز تنفيذ التوصية التالية الشفافية ونشر أفضل الممارسات. |
Stakeholder consultations were also considered important for greater coordination across countries, and the promotion and dissemination of best practices. | UN | كما اعتُبر أن للمشاورات مع الجهات صاحبة المصلحة أهميتها بالنسبة لزيادة التنسيق بين البلدان ولترويج ونشر أفضل الممارسات. |
Enhanced accountability, controls and compliance, and dissemination of best practices also feature as important thrusts for recommendations. | UN | كما يشكل تعزيز المساءلة، والضوابط والامتثال، ونشر أفضل الممارسات اتجاهات بارزة في التوصيات. |
The implementation of the following recommendation will enhance transparency and dissemination of best practices. | UN | وسيعزز تنفيذ التوصية التالية الشفافية ونشر أفضل الممارسات. |
A. Capacity-building and dissemination of best practices and policies | UN | ألف- بناء القدرات وتعميم أفضل الممارسات والسياسات |
A three-phased approach was recommended to cover internal self-evaluation discussions and the selection and dissemination of best practices and lessons learned. | UN | وقد أُوصي باتباع نهج ذي ثلاث مراحل لتغطية المناقشات الداخلية للتقييم الذاتي واختيار وتعميم أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
" (e) Collection and dissemination of best industrial practices on the most suitable environmentally sound technologies, and explore, in consultation with Member States, an institutional mechanism to support this idea; | UN | " (ﻫ) جمع ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات الصناعية المتعلقة بأنسب التكنولوجيات السليمة من الناحية البيئية، والعمل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، على استكشاف آلية مؤسسية لدعم هذه الفكرة؛ |