ويكيبيديا

    "and dissemination of information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونشر المعلومات
        
    • المعلومات ونشرها
        
    • وتعميم المعلومات
        
    • ونشر معلومات
        
    • المعلومات وتعميمها
        
    • وتوزيع المعلومات
        
    • المعلومات وتوزيعها
        
    • المعلومات وبثها
        
    • وبث المعلومات
        
    • ونشر المواد الإعلامية
        
    • ونشر تلك المعلومات
        
    Strategy: Support optimal governance through collection, analysis and dissemination of information about environmental governance at the national and international levels. UN الاستراتيجية: دعم الإدارة المثلى عن طريق جمع وتحليل ونشر المعلومات عن طريق الإدارة البيئية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Relevance: A Pan-African network that concentrates on training and dissemination of information on economic and social issues. UN اﻷنشطة ذات الصلة: شبكة للبلدان اﻷفريقية تركز على التدريب ونشر المعلومات المتعلقة بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    We are referring not only to education and dissemination of information on human rights in particular, but to education in general. UN ولا نشير هنا فقط الى التعليم ونشر المعلومات عن حقوق اﻹنسان على وجه الخصوص، بل الى التعليم بصورة عامة.
    The Special Committee also recognizes the important role that information technology can play in the effective management and dissemination of information. UN وتدرك اللجنة الخاصة أيضا الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيا المعلومات في إدارة المعلومات ونشرها على نحو فعال.
    Each functional commission could address the issues of data collection, analysis and dissemination of information specific to the work of individual functional commissions. UN ويمكن أن تبحث كل لجنة من اللجان الفنية المسائل المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وتعميم المعلومات الخاصة بعمل كل منها.
    Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. UN ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية.
    Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. UN ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية.
    That could be achieved through political will and leadership, education and capacity development, and dissemination of information and knowledge. UN قائلا إن ذلك يمكن أن يتحقق عن طريق الإرادة والزعامة السياسية، والتعليم وتنمية القدرات، ونشر المعلومات والمعرفة.
    1. What good practices exist in relation to awareness-raising and dissemination of information about trafficking in cultural property? UN 1- ما هي الممارسات الجيدة الموجودة فيما يتعلق بإذكاء الوعي ونشر المعلومات بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية؟
    To become the premier reference institution for global research, monitoring and dissemination of information and best practices on sustainable urbanization; UN وأن يصبح المؤسسة المرجعية الأولى للبحوث العالمية، ورصد ونشر المعلومات وأفضل الممارسات بشأن التوسع الحضري المستدام؛
    Another component was the involvement of communities at the grass-roots level, NGO support programmes and dissemination of information and promotional materials. UN أما المجال الثاني فكان إشراك المجتمعات المحلية على المستوى الشعبي وبرامج دعم المنظمات غير الحكومية ونشر المعلومات ومواد الترويج.
    These included activities dealing with subregional and regional issues, training, and dissemination of information. UN ويشمل هذا أنشطة تعالج قضايا دون إقليمية وأخرى إقليمية، والتدريب، ونشر المعلومات.
    However, their common denominator has been a clear policy orientation, with follow-up that includes training and dissemination of information. UN غير أن القاسم المشترك في هذه اﻷمثلة كان يتمثل في اتجاهها السياسي الواضح، الى جانب متابعة تتضمن التدريب ونشر المعلومات.
    However, their common denominator has been a clear policy orientation, with follow-up that includes training and dissemination of information. UN غير أن القاسم المشترك في هذه اﻷمثلة كان يتمثل في اتجاهها السياسي الواضح، الى جانب متابعة تتضمن التدريب ونشر المعلومات.
    Mongolia’s plan refers to the collection and dissemination of information regarding women in decision-making. UN وتشير خطة منغوليا إلى جمع ونشر المعلومات عن المرأة في مناصب صنع القرار.
    The majority of plans promise the translation and dissemination of information relating to the equal status and human rights of women. UN وتعد غالبية هذه الخطط بترجمة ونشر المعلومات المتعلقة بتساوي النساء مع الرجال في المركز وفي حقوق اﻹنسان.
    RI’s global network serves as a medium for deliberation, exchange of ideas, knowledge, skills and experiences, and compilation and dissemination of information. UN فالشبكة العالمية للجمعية تخدم كوسيط للتداول وتبادل اﻷفكار والمعارف والمهارات والخبرات، وجمع ونشر المعلومات.
    According to article 3 of this law, any restrictions on access to and dissemination of information shall be provided by law. UN ووفقاً للمادة 3 من هذا القانون، لا يجوز تقييد الوصول إلى المعلومات ونشرها إلا بنص القانون.
    What are the systems for exchange, circulation, transfer and dissemination of information? UN :: ما هي النظم لتبادل المعلومات ونشرها ونقلها؟
    Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, UN وإذ ترى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور واسع سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية،
    Development and dissemination of information on ICT UN إعـداد ونشر معلومات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    To what extent has the traditional knowledge system been used in exchange, circulation, transfer and dissemination of information? UN :: إلى أي حد استُخدم نظام المعرفة التقليدية في تبادل المعلومات وتعميمها ونقلها ونشرها.؟
    Nationwide promotion and dissemination of information on oral rehydration therapy UN :: ترويج وتوزيع المعلومات المتعلقة بالعلاج بالإماهة الفموية على الصعيد الوطني
    It has its own communications equipment to ensure personnel security and collection and dissemination of information. UN وللمكتب أيضا معداته الاتصالية التي تؤمن سلامة أفراده وتكفل جمع المعلومات وتوزيعها.
    The establishment of electronic mail links with all centres has speeded up the transmission and dissemination of information, a development much appreciated by the local media. UN وزادت وصلات البريد الإلكتروني التي أنشئت، من سرعة نقل المعلومات وبثها فيما يعد تطورا استقبلته وسائط الإعلام بالترحيب.
    It also stressed the production and dissemination of information in the form of posters, brochures and advertisements in order to ensure that the local population and visitors to the island were adequately sensitized on the issue. UN وهي تسلط الضوء أيضا على إنتاج وبث المعلومات اللازمة في صورة ملصقات ونشرات وإعلانات من أجل كفالة توعية السكان المحليين ومَن يقومون بزيارة الجزيرة بشكل ملائم.
    It supported an information provision system aimed at the development and dissemination of information materials according to the needs of various stakeholders and target groups in Chernobyl-affected areas. UN وقد دعمت هذه الحملة نظاما لتوفير المعلومات يرمي إلى إيجاد ونشر المواد الإعلامية حسب احتياجات أصحاب المصالح المختلفين والمجموعات المستهدفة في المناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل.
    However, further improvements are needed in the provision and dissemination of information relevant to adaptation decision-making in a format that is appropriate to users' needs. UN بيد أن الأمر يحتاج إلى إدخال تحسينات إضافية في مجال تقديم المعلومات المتصلة باتخاذ القرارات في مجال التكيّف ونشر تلك المعلومات في شكل مناسب لاحتياجات المستخدمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد