National Dialogue recommendations published and distributed to presidential apparatus and government | UN | :: نشر توصيات الحوار الوطني وتوزيعها على الجهاز الرئاسي والحكومة |
A 20-minute film on the mission's activities finalized; 200-minute video material produced and distributed to the national and international media | UN | إنتاج فيلم عن أنشطة البعثة مدته 20 دقيقة؛ وإنتاج مواد فيديو مدتها 200 دقيقة وتوزيعها على وسائط الإعلام الوطنية والدولية |
A collection of the reports was compiled and distributed to all participants. | UN | وجمِّعت هذه التقارير ووزعت على جميع المشاركين. |
These documents were presented and distributed to partners during meetings and press activities. | UN | وصدرت هذه المواد الوثائقية ووزعت على الشركاء أثناء الاجتماعات والأنشطة الصحفية. |
The directory is published twice a year by UNODC and distributed to designated authorities and the permanent missions of States Members of the United Nations. | UN | ويقوم المكتب بنشر الدليل مرتين سنويا وتوزيعه على السلطات المعينّة وبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Additionally, textbooks for raising awareness were produced and distributed to junior and senior high schools in 2006. | UN | وفضلاً عن هذا تنتج كتب مدرسية لإذكاء الوعي وتوزع على المدارس الثانوية والثانوية العالية منذ عام 2006. |
Written comments and complaints are collected and distributed to each responsible office, and lessons learned are drawn for the effectiveness of future surveys. | UN | ويجري جمع التعليقات والشكاوى المكتوبة وتوزيعها على كل مكتب من المكاتب المسؤولة، واستخلاص الدروس المستفادة من أجل كفالة فعالية الاستقصاءات المقبلة. |
Workshop organized on freedom of expression and media in relation to the elections. 10,000 flyers were produced on political rights and freedoms in the light of the elections and distributed to civil society organizations during awareness-raising campaign. | UN | عقدت حلقة عمل واحدة عن حرية التعبير ووسائط الإعلام في ما يتعلق بالانتخابات. تم إصدار 000 10 منشور عن الحقوق والحريات السياسية في ضوء الانتخابات وتوزيعها على منظمات المجتمع المدني أثناء حملات التوعية. |
A collection of the reports was compiled and distributed to the participants. | UN | وتم تجميع هذه التقارير وتوزيعها على المشاركين. |
The addendum was duly copied and distributed to the members in the language of submission. | UN | وتم استنساخ هذه الإضافة وتوزيعها على النحو الواجب على الأعضاء باللغة التي وردت بها. |
Weekly newsletters produced and distributed to 47,000 readers | UN | رسالة إخبارية أنتجت ووزعت على 000 47 قارئ |
Print stories in the weekly newsletters produced and distributed to 4,500 recipients | UN | مقالات نشرت في النشرات الإخبارية التي أنتجت ووزعت على 500 4 قارئ |
These theme panels were also reproduced on bookmarks and distributed to the public. | UN | واستنسخت هذه اللوحات أيضا على شارات لتعليم خدمات المكتب ووزعت على الجمهور. |
A user-friendly manual on operating the System was produced and distributed to all reporting entities. | UN | وتم إنتاج كتيب ميسور الاستعمال بشأن تشغيل النظام وتوزيعه على جميع كيانات الإبلاغ. |
The directory is updated each year and distributed to each of the registered organizations. | UN | ويجري سنويا استكمال ذلك الدليل وتوزيعه على جميع المنظمات المسجلة. |
The IARF World is published twice a year, and distributed to more than 2,000 households. | UN | تصدر مجلة عالم الرابطة الدولية للحرية الدينية مرتين في السنة وتوزع على أكثر من ٠٠٠ ٢ أسرة. |
Tailored drug abuse prevention material developed, field-tested and distributed to counterparts | UN | :: وضع مواد مصممة خصيصا للوقاية من تعاطي المخدرات، واختبارها ميدانيا، وتعميمها على النظراء |
A YouthXchange guidebook was developed, translated into 19 languages and distributed to over 500,000 young people around the world. | UN | وأعد دليل عن تبادل الشباب، ترجم إلى 19 لغة ووزع على أكثر من خمسمائة ألف شاب حول العالم. |
Job descriptions for the standing police capacity developed and distributed to Member States | UN | وضعت تصنيفات للوظائف لقدرة الشرطة الدائمة وتم توزيعها على الدول الأعضاء |
The Australian Permanent Mission would be grateful if this report could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to all member States to the Conference, as well as to observer States participating in the Conference. | UN | وترجو البعثة الدائمة لأستراليا ممتنة إصدار هذا التقرير كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر وكذلك الدول المشاركة في المؤتمر بصفة مراقب. |
Such guidelines were prepared by the Committee and distributed to the Member States; they were also published on the Committee's Internet web page. | UN | وأعدت اللجنة هذه الإرشادات ووزعتها على الدول الأعضاء، وتم نشرها أيضا في صفحة اللجنة على الإنترنت. |
A report on integration procedures and protocols will be prepared and distributed to model component developers for review. | UN | وسيعـدّ تقرير عن إجراءات وبروتوكولات التكامل ويوزع على واضعـي مكونات النموذج لاستعراضـه. |
Four quarterly Virtual Institute electronic newsletters were produced and distributed to nearly 3,500 recipients on its e-mail list. | UN | كما صدرت أربع رسالات إخبارية إلكترونية فصلية وزعت على نحو 500 3 متلق على قائمة البريد الإلكتروني للمعهد. |
Guidelines for workshop safety were developed, approved and distributed to all field operations. | UN | وضعت مبادئ توجيهية للسلامة في ورشات العمل، وجرت الموافقة عليها وجرى توزيعها على جميع العمليات الميدانية. |
Five thousand copies of the curriculum were printed and distributed to all senior secondary schools in the region. | UN | وطُبعت خمسة آلاف نسخة من المقرر التعليمي وعُممت على كل تلامذة تلك المرحلة في المنطقة. |
A collection of the reports was compiled and distributed to the participants. | UN | وجُمعت مجموعة من التقارير ووُزعت على المشتركين. |
A total of 694 standard and 272 pocket-sized drug and precursor field testing kits were produced and distributed to law enforcement agencies in 37 Member States. | UN | وأُنتج ما مجموعه 694 مجموعة معيارية و 272 مجموعة بحجم الجيب من مجموعات أدوات التحليل الميداني للمخدرات والسلائف، ووُزِّعت على وكالات إنفاذ القانون في 37 من الدول الأعضاء. |