ويكيبيديا

    "and distributing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوزيع
        
    • وتوزيعها
        
    • وتوزيعه
        
    • وتوزع
        
    • والتوزيع
        
    • ويوزعون
        
    • والموردة
        
    • ويوزع
        
    • والمستحضرات البيولوجية
        
    Responsibility for managing and distributing financial resources provided by the international community should therefore lie with the Government. UN لذا يجب أن تكون المسؤولية عن إدارة وتوزيع الموارد المالية التي يوفرها المجتمع الدولي بيد الحكومة.
    :: Preparing and distributing quarterly progress reports to the Executive Board UN :: إعداد وتوزيع التقارير المرحلية الفصلية المقدمة إلى المجلس التنفيذي
    The clinic is responsible for vaccinating all children and distributing mosquito nets to all households in an area of 19,063 inhabitants. UN ويتولى هذا المستوصف تلقيح جميع الأطفال وتوزيع الناموسيات على جميع الأسر المعيشية في منطقة يعيش فيها 063 19 نسمة.
    2010 emergency appeal in Gaza and the West Bank: receiving and distributing food aid to the Palestinian refugees in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010 من أجل غزة والضفة الغربية: تلقي المعونة الغذائية وتوزيعها على اللاجئين الفلسطينيين في غزة
    As such, the author became a witness in a crime of producing and distributing counterfeit foreign currency. UN وهكذا غدا صاحب البلاغ شاهداً في جريمة تزييف عملة أجنبية وتوزيعها.
    Goal 6: combated malaria by operating two clinics in South Sudan and distributing mosquito nets for malaria prevention. UN الهدف 6: كافحت الملاريا من خلال تشغيل عيادتين في جنوب السودان وتوزيع ناموسيات للوقاية من الملاريا.
    The World Food Programme (WFP) was in the forefront of mobilizing and distributing food to some 50,000 earthquake victims. UN وكان برنامج اﻷغذية العالمي في مقدمة عملية تعبئة وتوزيع الطعام على نحو ٠٠٠ ٥٠ من ضحايا الزلزال.
    CONAE would be in charge of collecting and distributing information for the proposal; UN وستكلف اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية بجمع وتوزيع المعلومات من أجل هذا الاقتراح؛
    We therefore suggest considering the possibility of continuing the practice of preparing and distributing such papers as official documents of the First Committee. UN ولذلك نقترح النظر في إمكانية استمرار ممارسة إعداد وتوزيع هذه الصفحات بوصفها وثائق رسمية للجنة الأولى.
    For that to happen, there needed to be development in the mechanisms for producing and distributing relevant local content. UN ولكي يتحقق هذا، لا بد من إحداث تطوير في آليات إنتاج وتوزيع المحتوى المحلي ذي الصلة.
    Compiling and distributing research based practices which have positive effects on boys. UN تجميع وتوزيع الممارسات القائمة على البحوث التي لها تأثيرات إيجابية على الأولاد.
    Ensuring adequate teaching materials and distributing textbooks free of charge are equally important. UN ومن الأمور المهمة بنفس القدر تأمين كميات كافية من المواد التعليمية وتوزيع الكتب المدرسية مجانا.
    Preparations are ongoing, including elevating tents, securing septic tanks, cleaning public drainage and distributing tarpaulins. UN والاستعدادات مستمرة، وتشمل نصب الخيام وتأمين خزانات التعفين، وتنظيف المجارير العامة، وتوزيع الأقمشة المشمعة.
    Archiving and distributing isotope data from precipitation, rivers, and groundwaters is another important activity. UN وتشمل الأنشطة الهامة الأخرى حفظ وتوزيع البيانات النظيرية المستقاة من الأمطار والأنهار والمياه الجوفية.
    Archiving and distributing isotope data from precipitation, rivers, and groundwaters is another important activity. UN وتشمل الأنشطة الهامة الأخرى حفظ وتوزيع البيانات النظيرية المستقاة من الأمطار والأنهار والمياه الجوفية.
    The new system will include a ground-based complex for receiving, processing and distributing information. UN وسوف يضم النظام الجديد مجمعاً أرضياً لاستقبال المعلومات ومعالجتها وتوزيعها.
    2008 emergency appeal: to cover the costs related to receiving and distributing medicine and medical items in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: تغطية التكاليف المتصلة باستلام الأدوية والمواد الطبية وتوزيعها في غزة
    Employment was the key for creating wealth and distributing it equitably. UN والعمالة هي مفتاح تكوين الثروة وتوزيعها على نحو عادل.
    It is responsible for recording, forwarding and distributing all correspondence received in the form of mail, pouch and fax. UN فهي مسؤولة عن تسجيل جميع المراسلات الواردة عن طريق البريد أو الحقيبة أو الفاكس، ونقلها وتوزيعها.
    The price for subscribing households is also still regulated and does not correspond to expenses for obtaining, transporting, storing and distributing gas. UN ولا يزال سعر اشتراك الأسر في شبكة الغاز خاضعا للتنظيم ولا يتمشى مع تكاليف الحصول على الغاز ونقله وتخزينه وتوزيعه.
    Japan has been producing and distributing carbon dioxide (CO2) and methane concentration data in cooperation with the NASA Jet Propulsion Laboratory. UN وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا.
    The private sector has also played a catalytic role in developing, marketing and distributing lower-cost health inputs. UN كما قام القطاع الخاص بدور حفّاز في التطوير والتسويق والتوزيع بالنسبة إلى المدخلات الصحية المنخفضة التكاليف.
    According to Palestinian eyewitnesses quoted in the Jerusalem Times, the men were wearing uniforms and distributing leaflets and did not shoot. UN وذكرت صحيفة جروسالم تايمز على لسان شهود عيان فلسطينيين. إن أولئك الرجال كانوا يرتدون زيا عسكريا ويوزعون نشرات ولم يطلقوا الرصاص.
    5. Invites Member States, in particular those producing and distributing radioactive sources, to support and endorse the efforts of the International Atomic Energy Agency to enhance the safety and security of radioactive sources, as described in General Conference resolution GC(58)/RES/10 and to enhance the security of radioactive sources as described in the Nuclear Security Plan for 2014-2017; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء، ولا سيما الدول المنتجة والموردة للمصادر المشعة، إلى دعم وتأييد الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز سلامة المصادر المشعة وأمنها، على النحو المبين في قرار المؤتمر العام GC(58)/RES/10 وإلى تعزيز أمن المصادر المشعة على النحو المبين في خطة الأمن النووي للفترة 2014-2017؛
    To this end, it is producing and distributing printed materials for elementary schools on the application of inclusive methodologies. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يصدر المعهد ويوزع مواد مطبوعة على المدارس الابتدائية بشأن تطبيق منهجيات جامعة.
    Deputy CEO, Financial Director of Phylaxia Pharma, Drugs Vaccine and Agrobiological Preparations Manufacturing and distributing Co. Ltd. Budapest, 2000 to date. UN نائب الرئيس التنفيذي، والمدير المالي لشركة فيلاكسيا فارما لصناعة وتوزيع اللقاحات والمستحضرات البيولوجية الزراعية، المحدودة، بودابست، 2000 حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد