" (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization " . | UN | " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ |
(ii) Factors that contribute to the late issuance and distribution of parliamentary documentation (resolutions 47/202 B and 48/222 B); | UN | ' ٢ ' العوامل التي تفضي الى تأخر صدور وتوزيع وثائق الهيئات التداولية )القراران ٤٧/٢٠٢ باء و ٤٨/٢٢٢ باء(؛ |
Add an expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization " ; and, in table 2.22, reletter existing expected accomplishment (c) as (d). | UN | يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه: " (ج) تحسين التقيد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ وفي الجدول 2-22 يعطى الرمز (د) للإنجاز المتوقع (ج). |
(b) The degree of satisfaction expressed by Member States regarding the timely issuance and distribution of parliamentary documentation in the six official languages simultaneously. | UN | (ب) مدى ما تعبر عنه الدول الأعضاء من رضا عن إصداره وثائق الهيئات التداولية وتوزيعها في الموعد المحدد باللغات الرسمية الست في آن واحد. |
(b) The degree of satisfaction expressed by Member States regarding the timely issuance and distribution of parliamentary documentation in the six official languages simultaneously. | UN | (ب) مدى ما تعبر عنه الدول الأعضاء من رضا عن إصداره وثائق الهيئات التداولية وتوزيعها في الموعد المحدد باللغات الرسمية الست في آن واحد. |
In indicator of achievement (a), after " in accordance with relevant rules " , add " , in particular regarding the six-week rule for issuance and distribution of parliamentary documentation simultaneously in the six official languages " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد " . |
Add a new expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization " ; and re-letter the existing entries accordingly. | UN | تحت الإنجازات المتوقعة، يضاف ما يلي، ويعاد ترتيب الحروف السابقة تبعا لذلك: " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ |
Add an expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization " ; and, in table 2.22, reletter existing expected accomplishment (c) as (d). | UN | يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه: " (ج) تحسين التقيد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ وفي الجدول 2-22 يعطى الرمز (د) للإنجاز المتوقع (ج). |
In indicator of achievement (a), after " in accordance with relevant rules " , add " , in particular regarding the six-week rule for issuance and distribution of parliamentary documentation simultaneously in the six official languages " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد " . |
Concerning subprogramme 4, Interpretation, meeting and publishing services, General Assembly and conference management, New York, in paragraph 2.43, in particular, the Committee regretted the absence of indicators of achievement and performance measures relating to the timeliness of production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، نيويورك؛ الوارد في الفقرة 2-43، أعربت اللجنة عن أسفها، بصفة خاصة، لعدم وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء تتعلق بإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها، باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
Concerning subprogramme 4, Interpretation, meeting and publishing services (para. 2.43), in particular, the Committee regretted the absence of indicators of achievement and performance measures relating to the timeliness of production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر (الفقرة 2-43)، أعربت اللجنة عن أسفها، بصفة خاصة، لعدم وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء تتعلق بإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها، باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
Add a new expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization " ; and re-letter the existing entries accordingly. | UN | يضاف إنجاز متوقع جديد (ج) نصه: ويعاد ترتيب الحروف الحالية تبعا لذلك. " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ ويعاد ترتيب الحروف الحالية تبعا لذلك. |
Add a new expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization " ; and re-letter the existing entries accordingly. | UN | تحت الإنجازات المتوقعة، يضاف إنجاز متوقع جديد (ج)، نصه: " (ج) تحسين التقيُّد بالمواعيد الزمنية لإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للمنظمة " ؛ ويعاد ترتيب حروف القيود تبعا لذلك. |
Tables 2.22, 2.31 and 2.39 Under Indicators of achievement, within the text of indicator of achievement (a), after the words " in accordance with relevant rules " , add the words " , in particular regarding the six-week rule for issuance and distribution of parliamentary documentation simultaneously in the six official languages " . | UN | تحت مؤشرات الإنجاز وضمن النص المتعلق بمؤشرات الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
In indicator of achievement (a), after the words " in accordance with relevant rules " , add " , in particular regarding the six-week rule for issuance and distribution of parliamentary documentation simultaneously in the six official languages " . | UN | ضمن النص المتعلق بمؤشر الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
In indicator of achievement (a), after the words " in accordance with relevant rules " , add " , in particular regarding the six-week rule for issuance and distribution of parliamentary documentation simultaneously in the six official languages " . | UN | تحت مؤشرات الإنجاز وضمن النص المتعلق بمؤشرات الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
In indicator of achievement (a), after the words " in accordance with relevant rules " , add " , in particular regarding the six-week rule for issuance and distribution of parliamentary documentation simultaneously in the six official languages " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ)، وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
(c) Improvement in the timeliness of the production and distribution of parliamentary documentation was evidenced by the issuance of 60 per cent of documents in accordance with the six-week rule. | UN | (ج) ويدل إصدار نسبة 60 في المائة من الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة على تحسن التقيد بمواعيد إنتاج وثائق الهيئات التداولية وتوزيعها. |