ويكيبيديا

    "and draft decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومشاريع المقررات
        
    • ومشاريع مقررات
        
    • ومشروعي المقررين
        
    • ومشاريع القرارات
        
    • مشاريع القرارات والمقررات
        
    • والمقررات التي
        
    • ومشاريع قرارات
        
    • ومشروعا المقررين
        
    At our next meeting we shall begin the third phase of our work: taking action on all draft resolutions and draft decisions. UN وفي جلستنا المقبلة، سنبدأ المرحلة الثالثة من أعمالنا: أي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the UN مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الموصى بها
    As members are aware, tomorrow we will begin the third phase, namely, the taking of decisions on draft resolutions and draft decisions. UN وكما يعلم الأعضاء، سنبدأ غدا المرحلة الثالثة، أي البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    The official report of Committee meetings presents formal recommendations and draft decisions for consideration. UN كما تقدم التقارير الرسمية لاجتماعات اللجنة توصيات رسمية ومشاريع مقررات للنظر فيها.
    Action on draft resolution A/C.5/54/L.28 and draft decisions A/ C.5/54/L.29 and L.30 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/54/L.28 ومشروعي المقررين A/C.5/54/L.29 و L.30
    They include the texts of the draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    UNFPA. Informal consultations on the strategic plan and related matters, and draft decisions. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية والمسائل ذات الصلة بها ومشاريع المقررات.
    Chapter I contains only the draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN ويتضمّن الفصل الأول حصرا مشروع القرار ومشاريع المقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I. Draft resolution and draft decisions recommended for UN مشروع القرار ومشاريع المقررات الموصى باعتمادها من
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    Action on draft resolutions and draft decisions UN البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    I am happy to inform the Assembly that all the draft resolutions and draft decisions adopted during this first part of the forty-ninth session of the General Assembly were adopted by consensus. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية العامة بأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت خلال هذا الجزء اﻷول من الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة اعتمدت بتوافق اﻵراء.
    56. Under these sub-items, States parties are invited to offer their views on the workplan for 2015 and draft decisions as they pertain to the intersessional work and the preparations for the First Review Conference. UN 56 - وفي إطار هذه البنود الفرعية، تُدعى الدول الأطراف إلى عرض آرائها بشأن خطة العمل لعام 2015 ومشاريع المقررات ذات الصلة بالعمل المنفذ بين الدورات والأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول.
    64. Under this agenda item, States parties are invited to give views on the work plan for 2014 and draft decisions as they pertain to the implementation architecture, intersessional work and establishment of the Implementation Support Unit (ISU). UN 64 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، تُدعى الدول الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن خطة العمل لعام 2014 ومشاريع المقررات ذات العلاقة بهيكل التنفيذ، والعمل المنفذ بين الدورات، وإنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    The note, which has been distributed desk-to-desk in the Hall, will serve as a reference guide for action on draft resolutions and draft decisions recommended by the Second Committee in its reports. UN وتشكل المذكرة، الموزعة على جميع الأعضاء في القاعة، دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها.
    We hope that all of the draft resolutions and draft decisions that have been adopted can be duly implemented in order to achieve the better world to which we aspire. UN ونأمل في تنفيذ جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت على النحو الواجب لكي نصل إلى العالم الأفضل الذي نصبو إليه.
    I also wish to thank all delegations that helped the Committee to reach consensus on many draft resolutions and draft decisions. UN كما أود أن أشكر جميع الوفود التي ساعدت اللجنة في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    After our informal discussions I will resume the formal meeting in order to invite delegations to continue to introduce draft resolutions and draft decisions. UN عقب مشاوراتنا غير الرسمية، ستستأنف الجلسة الرسمية بغية دعوة وفود إلى مواصلة عرض مشاريع قرارات ومشاريع مقررات.
    In that regard, the NAM will actively and constructively participate in the deliberations and negotiations, including by submitting draft resolutions and draft decisions. UN وفي هذا الصدد، ستشارك حركة عدم الانحياز في المداولات والمفاوضات مشاركة نشطة وبنّاءة، بما في ذلك تقديم مشاريع قرارات ومشاريع مقررات.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt those draft resolutions and draft decisions. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات ومشروعي المقررين.
    Reports of the Working Party have also been taken up by the Board to consider adoption of the agreed conclusions and draft decisions proposed by the Working Party. UN كما تناول المجلس تقارير الفرقة العاملة للنظر في اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها ومشاريع القرارات المقترحة من الفرقة العاملة.
    Draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the UN مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The note will serve as a reference guide for action on draft resolutions and draft decisions recommended by the Second Committee in its reports. UN وهي ستشكل مرشداً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثانية في تقريرها.
    22. Task the President to establish an informal open-ended working group to examine new models for the financing of the ISU, and present recommendations and draft decisions on the most feasible comprehensive financing model for adoption by the 11MSP, so it may be effective from the financial year 2012. UN 22- تكليف الرئيس بمهمة إنشاء فريق عامل غير رسمي ومفتوح العضوية لدراسة نماذج جديدة لتمويل وحدة دعم التنفيذ، وتقديم توصيات ومشاريع قرارات بشأن النموذج المالي الأكثر شمولاً وجدوى لكي يعتمده الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف كي يدخل حيز النفاذ ابتداءً من السنة المالية 2012.
    38. The Commission will also have before it draft resolutions IV and V, contained in chapter I, section A, and draft decisions 10 and 11, contained in chapter I, section B of the report of the Sub-Commission on its forty-sixth session (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56). UN ٨٣ - وسيكون معروضا على اللجنة مشروعا القرارين الرابع والخامس الواردان في الفصل اﻷول، الفرع ألف، ومشروعا المقررين ٠١ و١١ الواردان في الفصل اﻷول، الفرع باء من تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد