ويكيبيديا

    "and eastern european countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبلدان أوروبا الشرقية
        
    • ببلدان أوروبا
        
    • أوروبا وشرقها
        
    There are also indications that a considerable amount of cable waste is imported from Germany and Eastern European countries. UN وكذلك توجد دلائل تشير إلى أن كمية كبيرة من نفايات الكبلات تستورد من ألمانيا وبلدان أوروبا الشرقية.
    European police services have long been aware that many of the weapons used by the organized crime groups in Europe come from the Balkans and Eastern European countries. UN ومنذ زمن طويل وأجهزة الشرطة الأوروبية على علم بأن الكثير من الأسلحة التي تستعملها جماعات الجريمة المنظمة في أوروبا تأتي من البلقان وبلدان أوروبا الشرقية.
    However, it is particularly well suited to the developing countries and Eastern European countries that currently rely on coal for power generation and cannot afford the high cost of scrubbers. UN غير أنه ملائم بشكل خاص للبلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية التي تعتمد حاليا على الفحم لتوليد الطاقة ولا تتحمل التكاليف المرتفعة ﻷجهزة غسل الغاز.
    Active bilateral cooperation with developing countries and Eastern European countries in technology transfer, capacity-building, and joint R & D Concerns over continued greenhouse gas emissions especially from the transport sector UN وجود تعاون إيجابي ثنائي مع البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية في مجال نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، وأنشطة البحث والتطوير المشتركة.
    Ukraine assigns great importance to its collaboration with China, the Russian Federation, the United States of America and Eastern European countries. UN وتولي أوكرانيا أهمية كبرى لتعاونها مع الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وبلدان أوروبا الشرقية .
    52. The Commonwealth of Independent States and Eastern European countries were beset by trafficking as countries of both origin and transit. UN 52- وأشار إلى أن رابطة الدول المستقلة وبلدان أوروبا الشرقية مبتلاة بالاتجار كبلدان منشأ وبلدان عبور على السواء.
    (e) The adapting of the therapeutic community model for application in prisons in Asia, South America and Eastern European countries. UN (هـ) مواءمة نموذج المجتمع المحلي العلاجي كي يصلح للتطبيق في السجون، في آسيا، وجنوب أمريكا، وبلدان أوروبا الشرقية.
    In some countries, mainly some developing and Eastern European countries, the advocacy and consultation powers of the competition authorities may be quite extensive. UN ويجوز أن تكون صلاحيات السلطات المشرفة على المنافسة من حيث الدفاع والمشاورات صلاحيات واسعة النطاق نسبياً في بعض البلدان، وهي أساساً بعض البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية.
    In some countries, mainly some developing and Eastern European countries, the advocacy and consultation powers of the competition authorities may be quite extensive. UN ويجوز أن تكون صلاحيات السلطات المشرفة على المنافسة من حيث التشجيع والمشاورات صلاحيات واسعة النطاق نسبياً في بعض البلدان، وهي أساساً بعض البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية.
    He noted the importance, during recent years, of persons migrating, de facto or de jure, into Italy, especially from North Africa and Eastern European countries. UN وأشار إلى تزايد عدد الذين يهاجرون، بصورة قانونية أو بحكم الواقع، إلى إيطاليا خلال السنوات اﻷخيرة، ولا سيما من شمال افريقيا وبلدان أوروبا الشرقية.
    He noted the importance, during recent years, of persons migrating, de facto or de jure, into Italy, especially from North Africa and Eastern European countries. UN وأشار إلى تزايد عدد الذين يهاجرون، بصورة قانونية أو بحكم الواقع، إلى إيطاليا خلال السنوات اﻷخيرة، ولا سيما من شمال افريقيا وبلدان أوروبا الشرقية.
    Belarus actively participates in this process and has for several years hosted annual regional training programmes on source radiation protection and security, with the participation of experts from the Commonwealth of Independent States (CIS) and Eastern European countries. UN وتشارك بيلاروس بهمة في هذه العملية وقد استضافت على مدى أعوام عديدة برامج التدريب الإقليمية بشأن حماية وأمن مصادر الإشعاع، بمشاركة خبراء من كومنولث الدول المستقلة حديثا وبلدان أوروبا الشرقية.
    African and Eastern European countries also emphasized the need for capacity-building, mobilization of human resources in the public sector, preparation of operative coastal and marine plans, improvement of human settlements in coastal areas, and the need for technology assistance, especially to combat oil pollution and improve water quality. UN وأكدت البلدان اﻷفريقية وبلدان أوروبا الشرقية أيضا على الحاجة إلى بناء القدرات، وتعبئة الموارد البشرية في القطاع العام، وإعداد خطط ساحلية وبحرية عاملة، وتحسين المستوطنات البشرية في المناطق الساحلية، والحاجة إلى المساعدة التكنولوجية، وبخاصة لمكافحة التلوث النفطي وتحسين نوعية المياه.
    The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of air travel and living expenses of 24 participants from developing and Eastern European countries. UN وقدمت اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية دعما ماليا . لتغطية تكاليف السفر جوا والاقامة لما مجموعه ٤٢ مشاركا من البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية .
    The ENRIN programme for the Commonwealth of Independent States and central and Eastern European countries with economies in transition continues through GRID-Arendal. UN 251- وما زال برنامج ENRIN الخاص بكومنولث الدول المستقلة وبلدان أوروبا الشرقية والوسطى ذات الاقتصادات الانتقالية متواصلا من خلال GRID - اريندال.
    In spite of the marked reductions in demand in the Commonwealth of Independent States (CIS) and Central and Eastern European countries, oil demand in 1994 was higher than in 1985 by more than 8 million barrels per day. UN وبالرغم من التخفيضات الملحوظة في الطلب على الطاقة في رابطة الدول المستقلة وبلدان أوروبا الشرقية والوسطى، كان الطلب على النفط في عام ٤٩٩١ أعلى مما كان عليه في عــام ٥٨٩١ بمعدل يزيد على ٨ ملايين برميل في اليوم.
    There exists a " flesh trade " in Belgium, a form of exploitation of young women from developing and Eastern European countries. UN ويوجد شكل من أشكال " تجارة الجسد " في بلجيكا، وهو شكل من أشكال استغلال النساء الشابات من البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية.
    According to " The Economist " , as of 2004, Estonia ranks 26th in the world in e-readiness and holds a leading position among Central and Eastern European countries. UN ووفقا لمجلة " الإيكونوميست " ، كان ترتيب إستونيا في عام 2004 البلد السادس والعشرين في العالم من بين البلدان الجاهزة إلكترونيا، كما أنها تحتل مركزا طليعيا بين بلدان وسط أوروبا وبلدان أوروبا الشرقية.
    The experience gained with industrial rehabilitation programmes in the context of the MEDA and PHARE initiatives of the European Union to the benefit of Mediterranean and Eastern European countries could provide valuable guidance in this regard. UN وفي هذا الصدد، يمكن الاسترشاد بالخبرات المكتسبة من برامج التأهيل الصناعي في سياق مبادرتي " برنامج التعاون اﻷوروبي - المتوسطي " و " برنامج العمل من أجل التحول الاقتصادي في بولندا وفنلندا " اللتين وضعهما الاتحاد اﻷوروبي لصالح بلدان البحر المتوسط وبلدان أوروبا الشرقية.
    The beginning economic recovery of Central and Eastern European countries has opened up new opportunities for productive investments, domestic and foreign. UN والانتعاش الاقتصادي الناشئ ببلدان أوروبا الوسطى والشرقية قد أتاح فرصا جديدة للاستثمارات اﻹنتاجية، محلية كانت أم أجنبية.
    The Central and Eastern European countries associated with the Union, and the associated country Cyprus, align themselves with this statement. UN وتشارك بلدان وسط أوروبا وشرقها المنتسبة للاتحاد والبلد المنتسب قبرص في هذا البيان. ــ ــ ــ ــ ــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد