ويكيبيديا

    "and easy access" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسهولة الوصول
        
    • وسهولة الحصول
        
    • وبسهولة
        
    • والسهل
        
    • وإمكانية الحصول عليها دون عناء
        
    • ويُسر
        
    The ready availability of and easy access to such facilities in the developed world tilts the international sporting arena towards the developed world. UN وتوافر تلك المرافق، وسهولة الوصول إليها في العالم المتقدم النمو تجذب مسرح الرياضة الدولية نحو ذلك العالم.
    The development of these shared ideas is facilitated by the provision of relevant research findings and easy access to information. UN ومن العوامل الميسّرة لبلورة هذه الأفكار المشتركة توافر النتائج البحثية الوجيهة وسهولة الوصول إلى المعلومات.
    With its promise of cheap and easy access, the space elevator could allow us to mine space minerals, or beam solar energy back to Earth. Open Subtitles بالإمكانيات المتوقعة بتكلفة منخفضة وسهولة الوصول مصعد الفضاء سيمكننا من التنقيب عن معادن الفضاء
    Lastly, the proliferation of small arms and easy access to weaponry has continued to compound the problem. UN وأخيرا، ما زال انتشار الأسلحة الصغيرة وسهولة الحصول على الأسلحة يفاقم المشكلة.
    Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. Open Subtitles ثقافة البندقية .. وسهولة الحصول على الاسلحة النارية لتحويل طفله الى مطلق نار
    Her delegation also supported the creation of a fund with automatic and easy access for affected third States. UN وذكَرت أن وفد بلدها يؤيد أيضا إنشاء صندوق تستفيد منه البلدان الأخرى المتضررة تلقائيا وبسهولة.
    The increase in sexual assault crimes can be attributed to the wide spread of and easy access to Internet pornography, resulting in distorted views on sex, and insufficient education on sexuality. UN يمكن أن تُعزى الزيادة في جرائم الاعتداء الجنسي إلى الانتشار الواسع للمواد الإباحية على الإنترنت وسهولة الوصول إليها، مما أدى إلى تشوه وجهات النظر بشأن الجنس، وعدم كفاية التثقيف بالخصائص الجنسية.
    The unit has introduced the compliance information management system to ensure a standardized approach, transparency of the process and easy access to the compliance information. UN وأدخلت الوحدة نظام إدارة معلومات الامتثال لتكفل وجود نهج موحد وشفافية العملية وسهولة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالامتثال.
    Therefore, Bangladesh has practised the concept of microcredit and easy access to small-scale financing, and given hope and confidence to a large section of women who have become the engines of growth and social change in Bangladesh. UN ولذلك، تمارس بنغلاديش مفهوم الائتمانات البالغة الصغر وسهولة الوصول إلى التمويل الصغير، وإعطاء الأمل والثقة لقسم كبير من النساء اللواتي قد أصبحن محركات النمو والتغيير الاجتماعي في بنغلاديش.
    Proliferation and easy access to small arms and light weapons exasperate conflicts, facilitate violent crime and terrorism, impede post-conflict reconstruction and undermine long-term sustainable development in many regions of the world, particularly in our region. UN ومن الجدير ذكره أن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الوصول إليها يزيدان من حدة الصراعات وييسران الجريمة المنطوية على العنف والإرهاب ويعوقان إعادة الأعمار بعد انتهاء الصراع، ويقوضان التنمية المستدامة على الأجل الطويل في العديد من مناطق العالم، وبصورة خاصة في منطقتنا.
    It initiated the minimum operating security standards self-assessment programme and continued to develop the compliance information management system to ensure a standardized approach, transparency and easy access to compliance information. UN وشرعت الإدارة في تنفيذ برنامج للتقييم الذاتي لمدى الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا وواصلت وضع نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالامتثال لضمان اتباع نهج موحد والشفافية وسهولة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالامتثال.
    (c) To ensure that new housing sites are provided with basic services and utilities, such as drinking water, electricity, washing and sanitation facilities, and easy access to schools, health-care centres and transportation; UN (ج) أن تضمن، في مواقع الإسكان الجديدة، توفير الخدمات والمرافق العامة الأساسية، مثل مياه الشرب، والكهرباء، ومرافق الاغتسال والصرف الصحي، وسهولة الوصول إلى المدارس ومراكز الرعاية الصحية ووسائل النقل؛
    Delegations also supported further measures to improve the availability of, and easy access to, the decisions of the Tribunals since this would help staff, managers and all parts of the informal system to establish the relevant jurisprudence in a given case. UN وأيَّدت الوفود كذلك اتخاذ مزيد من التدابير لتحسين توافر القرارات الصادرة عن المحكمتين وسهولة الحصول عليها، باعتبار أن ذلك سيساعد الموظفين والمديرين وجميع أطراف النظام غير الرسمي في إقامة الاجتهادات القضائية ذات الصلة في إطار قضايا معينة.
    Consequently, a key element in reducing violence is to strengthen the State's capacity to control the risk associated with the presence of and easy access to firearms. UN ولذلك يشكل تعزيز قدرة الدولة على السيطرة على المخاطر المرتبطة بوجود الأسلحة النارية وسهولة الحصول عليها عنصرا أساسيا في مجال الحد من العنف.
    The availability of and easy access to small arms and light weapons have terrible consequences that we all know: crime; terrorism; destabilization of State structures and societies; and national and international conflict. UN إن لتوافر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الحصول عليها عواقب وخيمة نعرفها جميعا ألا وهي: الجريمة؛ والإرهاب؛ وزعزعة استقرار هياكل الدول والمجتمعات؛ والصراعات الوطنية والدولية.
    The availability of and easy access to small arms and light weapons have terrible consequences in terms of crime, terrorism, the destabilization of State structures and societies and national and international conflict. UN وتترتب على توفير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الحصول عليها عواقب رهيبة فيما يتعلق بانتشار الجريمة، والإرهاب، وزعزعة استقرار هياكل الدولة والمجتمعات، والصراعات الوطنية والدولية.
    And to rich and poor, in North and South, the spread of and easy access to small arms and light weapons pose a growing threat in the hands of criminals and terrorists. UN ثم إن الأغنياء والفقراء، في الشمال والجنوب، يتعرضون على حد سواء لتهديد متنام من انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة وسهولة الحصول عليها ووقوعها في أيدي المجرمين والإرهابيين.
    Cheap and easy access to new digital resources has accelerated the diffusion of best-practice technologies. UN وقد تسارعت وتيرة انتشار التكنولوجيات القائمة على أفضل الممارسات بفضل إمكانية الوصول إلى الموارد الرقمية الجديدة بكلفة زهيدة وبسهولة.
    His delegation congratulated the Department of Public Information on the development of the United Nations web site, its rich and comprehensive content and easy access. UN وتشيد البرازيل بما تقوم به إدارة شؤون الإعلام من عمل في تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الويب، وبالمحتوى الثري والوافي للموقع، وبسهولة الوصول إليه.
    Furthermore, the United Nations World Wide Web home page will be continuously updated to ensure instant and easy access to United Nations information products. UN علاوة على ذلك، سيجري الاستكمال المتواصل لصفحة استقبال الشبكة العالمية التابعة لﻷمم المتحدة لكفالة الوصول اﻵني والسهل إلى المنتجات اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    Please explain and describe any measures taken to ensure availability of, information about and easy access to contraceptives in order to avoid unwanted pregnancies in accordance with the Committee's recommendations in its previous concluding comments and general recommendation 24 on article 12. UN يرجى شرح وبيان أية تدابير متخذة لضمان توافر المعلومات عن وسائل الحمل وإمكانية الحصول عليها دون عناء تفاديا للحمل غير المرغوب فيه وفقا لتوصيات اللجنة الواردة في تعليقاتها الختامية السابقة والتوصية العامة 24 المتعلقة بالمادة 12.
    To help governments, organizations and individuals gain rapid and easy access to ideas, strategies, contacts, experts and materials that can be used to motivate and empower people to take effective action on climate change UN مساعدة الحكومات والمنظمات والأفراد على الوصول بسرعة ويُسر إلى الأفكار والاستراتيجيات والصلات والخبراء والمواد التي يمكن استخدامها لتحفيز السكان وتمكينهم من اتخاذ إجراءات فعالة في مجال تغير المناخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد