ويكيبيديا

    "and eclac" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الرابطة واللجنة
        
    • واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    ECE and ECLAC did not comment on this recommendation. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على هذه التوصية.
    The event was organized in cooperation with ESCAP and ECLAC. UN وقد نُظّمت هذه المناسبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ECA, ESCAP and ECLAC are expected to play a lead role. UN ويتوقع أن تقوم بدور قيادي كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Available statistics show a comparable increase at ECE and ECLAC. UN وتبين الإحصاءات المتاحة ارتفاعا مماثلا في عدد المستعملين في اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Seminar on negotiating and diplomacy at world conferences organized by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and ECLAC in Barbados in 1995. UN - ندوة حول المفاوضات والدبلوماسية في المؤتمرات العالمية، نظمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي في باربيدوس 1995
    Statistics from the World Bank and ECLAC have shown that the number of poor people increased by about 3 million per year during the first half of the 1990s. UN وتبين الاحصاءات الصادرة عن البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن عدد الفقراء زاد بحوالي 3 ملايين في السنة خلال النصف الأول من التسعينات.
    Both the United Nations Office at Nairobi and ECLAC show an increase in the use of institutional contractors in 2000. UN وفي عام 2000 زاد استخدام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للمؤسسات المتعاقدة.
    ESCAP and ECLAC did not comment on this recommendation. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على هذه التوصية.
    The UNON and ECLAC libraries are currently considering the acquisition of their own integrated library management systems. UN وتنظر مكتبتا مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حاليا في اقتناء نظمها الخاصة بهما في الإدارة المتكاملة للمكتبات.
    ECA and ECLAC have periodically conducted workshops to exchange and build knowledge. UN وتعقد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصورة دورية حلقات عمل لتبادل المعرفة وبنائها.
    In addition, UNCTAD made substantive contributions to ESCWA and ECLAC regional workshops on ICT measurement. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الأونكتاد مساهمات موضوعية إلى حلقات العمل الإقليمية التي نظمتها الإسكوا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Committee welcomes the progress achieved and the setting of new targets by ECA and ECLAC. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز وبتحديد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أهدافا جديدة.
    After the incorporation of suggestions made, IBGE and ECLAC will prepare the definitive version of the compendium by the end of the first half of 2006. UN وبعد إدراج الاقتراحات المقدمة سوف يقوم المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإعداد نسخة نهائية للخلاصة بنهاية النصف الأول من عام 2006.
    Expert group meetings on the role and opportunities of national machineries to support implementation of the Beijing Platform for Action and the realization of gender equality were convened by the Division for the Advancement of Women and ECLAC in 1998, and by ESCAP for the Asia and the Pacific region in 1996. UN وقامت شعبة النهوض بالمرأة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 1996 بعقد اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن دور الآليات الوطنية في دعم تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق المساواة بين الجنسين، وبشأن الفرص المتاحة أمامها.
    Their substantive interactions are also facilitated by varying degrees of subregional presence by three of them, namely, ECA, ESCAP and ECLAC. UN كما يسهم وجود ثلاث من تلك اللجان، وهي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المناطق دون الإقليمية بدرجات متفاوتة في تيسير تفاعلاتها الفنية.
    21. ECE and ECLAC continued their well-established practice of contributing to professional conferences and journals in their regions. UN 21 - تواصــل اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الممارسات الراسخة للمساهمة في مناطقهما في المؤتمرات والمجلات المتخصصة.
    Users have also been granted direct remote access to the offices away from Headquarters databases in the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, ESCWA and ECLAC. UN وأُتيح للمستعملين سبل الوصول المباشر عن بُعد لقواعد بيانات المكاتب الواقعة خارج المقر في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا والإسكوا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (ii) Organization of two workshop/seminars under the auspices of ECE and ECLAC for sharing of lessons learned. UN `2 ' تنظيم حلقتي عمل/حلقتين دراسيتين تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوربا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تخصصان لتبادل الدروس المستفادة.
    Banking infrastructure and governance need to be improved and potential capital markets need to be harnessed for resource mobilization, notably in the ECA and ECLAC regions. Table 1 UN ويتعين تحسين البنى التحتية الأساسية للمصارف والحوكمة، كما يجب تسخير أسواق رؤوس الأموال المحتملة من أجل حشد الموارد، ولا سيما في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Some of the cases were used as inputs in the preparation of the World Investment Report 2006: FDI from developing and transition economies: implications for development, and ECLAC 2005: Foreign investment in Latin America and the Caribbean. UN واستُخدمت بعض الحالات كمدخلات في إعداد تقرير الاستثمار العالمي، 2006: الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: آثاره على التنمية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي 2005: الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The project was funded from the Development Account and ECLAC was appointed as task manager. UN وموّل المشروع من حساب التنمية، وعُيّنت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منظّما للمهام.
    When the present document was prepared, the aforementioned information document was being completed by ACS and ECLAC, using the services of an international consultant. UN ولدى إعداد هذه الوثيقة، كانت الرابطة واللجنة تعكفان على وضع الصيغة النهائية للوثيقة الإعلامية المذكورة أعلاه مع الاستعانة بخدمات خبير استشاري دولي.
    ESCWA and ECLAC conducted regional workshops on ICT measurement. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (إسكوا) واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي حلقات عمل إقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد