ويكيبيديا

    "and economy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاقتصاد
        
    • واقتصاد
        
    • واقتصاده
        
    • واقتصادها
        
    • والتوفير
        
    • والوفورات
        
    • واقتصادنا
        
    • واقتصادهم
        
    • و التوفير
        
    • وزيادة وفورات
        
    The Heads of Government reviewed the progress towards the establishment of the CARICOM single market and economy. UN استعرض رؤساء الحكوات التقدم المحرز في إنشاء السوق الموحدة والاقتصاد الموحد في منطقة المجموعة الكاريبية.
    Weekly advocacy meetings with key Kosovo leaders, including the Ministers of Communities and Returns and Finance and economy. UN عقدت اجتماعات أسبوعية مع زعماء كوسوفو الرئيسيين، بما في ذلك وزيري الطوائف وعمليات العودة والمالية والاقتصاد.
    Imagine a society and economy that can endure for centuries because, instead of plundering its capital stores of energy, it restricts itself to present day income. Open Subtitles تصور المجتمع والاقتصاد يمكن أن تدوم لعدة قرون لأنه , بدلا من عاصمتها نهب مخازن للطاقة , فإنه يقتصر على هذا اليوم دخل.
    The infrastructure and economy of the coastal areas of Tohoku, which were washed away by the tsunami, are recovering. UN وبدأت البنية التحتية والاقتصاد في المناطق الساحلية في توهوكو، التي دمرها التسونامي، في الانتعاش.
    The Single Market and economy being developed at the level of the 15-member Caribbean Community is one such valiant initiative. UN ونظام السوق والاقتصاد الموحدان الذي يجري تنفيذه على مستوى 15 دولة عضوا في الجماعة الكاريبية إحدى هذه المبادرات الجريئة.
    Poland deems the United Nations to be an appropriate body to address the global issues of security and economy. UN وترى بولندا أن الأمم المتحدة هي الهيئة المناسبة لمعالجة مسألتي الأمن والاقتصاد العالميتين.
    Since 2008, the United States had also provided more than $1.5 billion, including $650 million in direct budget support, to help the Palestinian Authority create the necessary institutions and economy for statehood. UN ومنذ عام 2008 قدمت الولايات المتحدة أيضا أكثر من 1.5 بليون دولار، منها 650 مليون دولار دعما مباشرا للميزانية لمساعدة السلطة الفلسطينية على تهيئة المؤسسات والاقتصاد اللازمين لكيان الدولة.
    The objective of the programme is to ensure that the San people are fully integrated in mainstream society and economy. UN ويهدف البرنامج إلى كفالة إدماجهم إدماجاً كاملاً في صلب المجتمع والاقتصاد.
    Due to lack of detailed information about alternative technologies, it can neither be assessed whether they are environmentally friendly nor whether they are feasible for developing countries in terms of technology and economy. UN ونظراً لانعدام المعلومات المفصَّلة عن التكنولوجيات البديلة، فإنّه من غير الممكن تحديد ما إذا كانت هذه التكنولوجيات لا تضرّ بالبيئة وما إذا كانت مجدية للبلدان النامية من ناحيتي التكنولوجيا والاقتصاد.
    Implementation by the Ministries of Finance and economy of the National Action Plan for Women sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    Unfortunately, we are still in the midst of multiple crises: food, fuel, flu and economy. UN للأسف، ما زلنا في خضم أزمات متعددة: الأغذية والوقود والأنفلونزا والاقتصاد.
    The Revised Treaty of Chaguaramas governs the operation of the Caribbean Community (CARICOM) including the CARICOM Single Market and economy. UN وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها.
    The Revised Treaty of Chaguaramas governs the operation of the Caribbean Community (CARICOM) including the CARICOM Single Market and economy. UN وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها.
    It then asserts that the combined impact of these gaps entails colossal losses to the global society and economy. UN ثم أشار إلى أن التأثير المشترك لهذه الفجوات يستتبع خسائر فادحة للمجتمع العالمي والاقتصاد العالمي.
    The rural population of Turkey is gradually decreasing, while the population and economy of cities gain more strength. UN والسكان الريفيون في تركيا يتناقصون بالتدريج في حين يكتسب السكان والاقتصاد في المدن قوة إضافية.
    The reports are submitted to the Minister of Finance and economy who analyses and controls the reported figures. UN وتقدم التقارير إلى وزير المالية والاقتصاد الذي يتناول الأرقام الواردة في التقارير بالتحليل ويراقبها.
    In this context, we take pride in the fact that we have made advances in the implementation of a single market and economy. UN وفي هذا السياق، نفتخر بإحرازنا تقدما في تنفيذ السوق والاقتصاد الموحدين.
    Implementation by the Ministries of Finance and economy of the National Action Plan for Women in Afghanistan sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    Our prime objective is to build a prosperous society and economy by consolidating national independence, sovereignty, human rights and democracy. UN إن هدفنا الرئيسي هو بناء مجتمع مزدهر واقتصاد مزدهر عن طريق ترسيخ الاستقلال الوطني والسيادة وحقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    This has put immense pressures on Jordan's resources and economy, particularly given that every reduction in the services provided by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) has placed additional burdens on Jordan. UN إذ وضعت هذه القضية ضغوطا هائلة على موارده واقتصاده.
    Rife with North Korean sympathizers, it has begun to do serious damage to the nation's industry and economy. Open Subtitles وشاع أنها من المتعاطفين مع كوريا الشمالية. لقد بدأت بإحداث أضرار جسيمة في صناعة الأمة واقتصادها.
    On their part, the Fund secretariat and the Investment Management Service must continuously strive for greater efficiency, effectiveness and economy in their respective operations. UN ويجب على أمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات، من جانبهما، مواصلة السعي لزيادة الكفاءة والفعالية والتوفير في العمليات التي تقوم بها كل منهما.
    75. In conclusion, she said that her delegation, which believed that OIOS must be a role model in terms of efficiency and economy, was astonished that the resources requested under section 28 continued to increase. UN 75 - وتعجّب الوفد الكوبي من استمرار ارتفاع الموارد المطلوبة بموجب الباب 28، لأن الوفد يرى أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يجب أن يكون القدوة فيما يخص الفعالية والوفورات.
    Personal fabrication could challenge everything about our society and economy. Open Subtitles ويمكن لآلة التصنيع الشخصية تحدي كل شيء بمجتمعنا واقتصادنا
    This has caused a massive loss of reindeer, which are vital to the culture, subsistence and economy of Sami communities. UN فأدّى ذلك إلى خسارة هائلة في قطعان الرنة، التي تعد حيوية في ثقافة مجتمعات الصامي المحلية وكفافهم واقتصادهم.
    "Frugality and economy are virtues, without which no household can prosper." Open Subtitles بما فيها كيفية طرد الخادمين الاقتصاد و التوفير هما فضيلتان" "لا تنجح بدونهما إدارة المنزل
    2. In its resolution 65/289, the General Assembly expressed its appreciation for the efforts made by the Secretary-General to present an integrated approach to enable more timely mission start-up and deployment and to improve quality, efficiency, and economy of scale in the delivery of services to field missions. UN 2 - وأعربت الجمعية العامة، في قرارها 65/289، عن تقديرها للجهود التي يبذلها الأمين العام للأخذ بنهج متكامل للتمكين من التعجيل ببدء البعثات ونشرها وتحسين النوعية والكفاءة في تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية وزيادة وفورات الحجم في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد