ويكيبيديا

    "and edit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتحرير
        
    • وتحريرها
        
    It helped to plan and edit the youth report on the fifty-first session of the Commission on the Status of Women, in 2007. UN وساعدت في تخطيط وتحرير تقرير الشباب عن الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة في عام 2007.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference. UN وتنسق اللجنة صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference. UN وتنسق اللجنة صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر.
    50. The secretariat, together with the lead reviewers, shall compile and edit the final review reports. UN 50- وتضطلع الأمانة، بالتعاون مع خبراء الاستعراض الرئيسيين، بتجميع وتحرير تقارير الاستعراض النهائية.
    19. An editor has been recruited to draft and edit the technical notes. UN ١9 - وعُين محرر لصياغة المذكرات التقنية وتحريرها.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    In addition, the one-time amount of $186,600 will be required to translate and edit five subregional reports and one regional report in respect of the first activity. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبلغ المرصود لمرة واحدة وقدره 600 186 دولار سيكون مطلوبا لتغطية تكاليف ترجمة وتحرير خمسة تقارير دون إقليمية وتقرير واحد إقليمية في ما يتعلق بالنشاط الأول.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم اللجنة بتنسيق صياغة وتحرير كل النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من لجنة رئيسية دون تعديل جوهر النصوص، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية حسب الاقتضاء.
    11. This option would combine translation through the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM), with limited Department of Public Information staff review to revise and edit the final text in each additional language. UN 11 - سوف يجمع هذا الخيار بين الترجمة من خلال إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وبين استعراض محدود من موظفي إدارة الإعلام بغية تنقيح وتحرير النص النهائي لكل لغة من اللغات الإضافية.
    As a minimum, the Scientific Committee's secretariat should comprise one scientist from the physical sciences and one from the biological sciences, to review and edit the reports of consultants for consideration by the Committee's working groups. UN ينبغي لأمانة اللجنة العلمية أن تتكون، كحد أدنى، من عالِم من العلوم الفيزيائية وعالم من العلوم البيولوجية لمراجعة وتحرير تقارير المستشارين لتنظر الأفرقة العاملة التابعة للجنة فيها.
    63. Provision is made to produce and edit video and audio footage for public information purposes for both types of mission headquarters. UN 63 - رُصدت مخصصات لإنتاج وتحرير مواد سمعية بصرية لأغراض شؤون الإعلام من أجل نوعي مقار البعثات كليهما.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص، وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    Video cameras, cassette record and edit UN كاميرا فيديو وجهاز تسجيل وتحرير
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    The incumbent of the post would act as the focal point for the coordination and tracking of projects carried out by the Unit; ensure follow-up on deadlines and related communications; and edit, track changes and check the consistency of the United Nations Procurement Manual. UN وسوف يعمل شاغل الوظيفة كحلقة وصل لتنسيق وتتبع المشاريع التي تقوم بها الوحدة، لضمان متابعة المواعيد والاتصالات ذات الصلة؛ وتحرير دليل مشتريات الأمم المتحدة وتتبع التغيرات فيه والتأكد من اتساقه.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    Revise and edit forms for the submission of proposed new methodologies for consideration of the Board, the Methodologies Panel and the afforestation and reforestation working group (A/R WG) UN `2` تنقيح وتحرير استمارات تقديم المنهجيات الجديدة المقترحة كي ينظر فيها المجلس والفريق المعني بالمنهجيات والفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج
    Oversee the preparation of recurrent reports of the Technical Secretariat, e.g. Reports to the Steering Committee, Annual Session, Annual Reports, etc., and edit it to maintain a high standard of publication. UN الإشراف على إعداد التقارير المتكررة للأمانة التقنية، مثل التقارير المقدمة إلى اللجنة التوجيهية، والدورة السنوية، والتقارير السنوية، وما إلى ذلك، وتحريرها للمحافظة على مستوى رفيع من المنشورات.
    61. According to the report, the Multi- and Digital Media and Publications Unit would coordinate the graphic design and production of digital and print communications materials, including maintenance of the Mission's website and digital media platforms, such as Facebook and Twitter, while the video team would film and edit video material for dissemination on television. UN 61 - ووفقا للتقرير، ستتولى الوحدة المعنية بالوسائط المتعددة والرقمية والمنشورات تنسيق التصميم التشكيلي لمواد الاتصال الرقمية والمطبوعة وإعدادها، بما في ذلك صيانة موقع البعثة على الشبكة والمنابر الإعلامية الرقمية مثل " فيسبوك " و " تويتر " ، بينما سيتولى فريق الفيديو تصوير تسجيلات الفيديو وتحريرها لبثها على محطات التلفزة.
    The limited staffing has made it difficult for the Section to provide support and guidance to the ongoing Boards, promptly review and edit submitted reports, finalize files for Headquarters, liaise with partner offices in the follow-up of investigations and reporting procedures as well as perform substantial administrative tasks resulting from the creation of files and collection of evidence. UN وأدى الملاك الوظيفي المحدود إلى تعذر قيام القسم بتوفير الدعم والتوجيه للمجالس المنعقدة، واستعراض التقارير المقدمة وتحريرها بسرعة، وتجهيز الملفات لمقر الأمم المتحدة، والاتصال مع مكاتب الشركاء في متابعة الإجراءات المتعلقة بالتحقيقات والإبلاغ وكذلك أداء المهام الإدارية الأساسية الناتجة عن إنشاء الملفات وجمع الأدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد