Of equal importance, the Inspector believes that the recommendations addressed to the Council of Administration relating to internal and external oversight are absolutely essential to the effective and efficient functioning of UPU and should be implemented immediately. | UN | ويرى المفتش العام أيضا أن للتوصيات الموجهة إلى مجلس الإدارة والمتصلة بالرقابة الداخلية والخارجية نفس الدرجة من الأهمية، وتنفيذها أمر أساسي في كفالة فعالية وكفاءة أداء الاتحاد البريدي العالمي، وينبغي تنفيذها على الفور. |
According to the Department, the principal challenge facing developing countries was that of developing sound institutional foundations for the effective and efficient functioning of markets within the framework of their social and environmental objectives. | UN | وترى الإدارة أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه البلدان النامية هو وضع أسس مؤسسية سليمة تكفل فعالية وكفاءة أداء الأسواق في إطار أهدافها الاجتماعية والبيئية. |
The programme is also responsible for coordinating support to the SBI and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. | UN | ويتولى البرنامج أيضاً مسؤولية تنسيق الدعم المقدم للهيئة الفرعية للتنفيذ، وقد ساهم في العمل الفعال والكفء للهيئة الفرعية للتنفيذ خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The importance of the effective and efficient functioning of the financial, human resources and support services was emphasized. | UN | وشُدد على أهمية الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم. |
Accordingly, the modern and efficient functioning of the United Nations system of cooperation is now, more than ever, of strategic value to Peru. | UN | ووفقا لذلك، فإن اﻷداء العصري والكفؤ لنظام اﻷمم المتحدة التعاوني يعتبر اﻵن أكثر من أي وقت مضى ذا قيمة استراتيجية لبيرو. |
:: Conclusion -- need to balance disadvantages of proposals to integrity of Statute and efficient functioning of Court against minimal savings envisaged. | UN | :: خلاصة: ضرورة الموازنة بين مساوئ الاقتراحات فيما يتعلق بسلامة النظام الأساسي وكفاءة عمل المحكمة والوفورات الضئيلة المتوخاة. |
The principal challenge facing developing countries is to develop sound institutional foundations for the effective and efficient functioning of markets within the framework of their social and environmental objectives. | UN | وأصعب تحد يواجه البلدان النامية هو إرساء أسس مؤسسية سليمة تحقق فعالية وكفاءة أداء السوق، في إطار أهدافها الاجتماعية والبيئية. |
They stressed the importance, as proposed in the Cairo Ministerial Conference, of enhancing the effective and efficient functioning of the Security Council by adopting measures geared at reforming its working methods and procedures and improving the relationship of the Council with the General Assembly and non-permanent members of the Security Council. | UN | وشددوا، كما اقترح في مؤتمر القاهرة الوزاري، على أهمية تعزيز فعالية وكفاءة أداء مجلس اﻷمن باعتماد تدابير موجهة نحو إصلاح أساليب عمله واجراءاته، وتحسين علاقة مجلس اﻷمــن بالجمعية العامة واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس. |
(a) Effective and efficient functioning of the Peacebuilding Commission in support of post-conflict countries | UN | (أ) فعالية وكفاءة أداء لجنة بناء السلام دعما للبلدان في مرحلة ما بعد النـزاع |
NAM's High-level Committee on the Reform of the United Nations met regularly and produced a consolidated NAM working paper on the composition of the Security Council and on measures to enhance the effective and efficient functioning of the Security Council. | UN | وقد عقدت اللجنة الرفيعة المستوى لحركة عدم الانحياز المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة اجتماعات منتظمة وأصدرت ورقة عمل موحدة لحركة عدم الانحياز بشأن " تشكيل مجلس اﻷمن " وبشأن " تدابير لتعزيز فعالية وكفاءة أداء مجلس اﻷمن " . |
The central purpose of the restructuring exercise, as stipulated in General Assembly resolution 45/177, was to ensure the more effective and efficient functioning of the intergovernmental machinery of the United Nations in the economic, social and related fields. This should also help the Organization in responding to the need for enhancing international cooperation for development. | UN | والهدف الرئيسي لعملية إعادة التشكيل كما ورد في قـــرار الجمعية العامة ٤٥/١٧٧ هو زيادة فعالية وكفاءة أداء الجهاز الحكومي الدولي لﻷمـــم المتحــــدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وهذا من شأنه أن يساعد المنظمة في الاستجابــــة للحاجة الى تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية. |
15. Ultimately the goal is to make a difference, to reduce the documentation workload without compromising the quality and content of reports and, of course, to improve the timeliness of availability of the required reports, thereby contributing to the smooth and efficient functioning of intergovernmental bodies. | UN | 15 - وفي نهاية المطاف يتمثل هذا الهدف في إحداث فارق، يرمي إلى خفض حجم العمل دون إخلال بنوعية التقارير، وكذلك بالطبع تحسين مواعيد توافر التقارير المطلوبة، مما يسهم في سلاسة وكفاءة أداء الهيئات الحكومية الدولية. |
In the economic sphere, the imbalances and inequities of international economic relations continue to bear heavily on the OIC member countries, thereby underlining the importance of an effective and efficient functioning of the broad range of institutional and operational instruments which exist within the OIC for the conduct of economic cooperation. | UN | وفي المجال الاقتصادي، لا تــزال لاختلالات ومظالم العلاقات الاقتصادية الدولية آثار كبيــرة على الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، مما يبرز بالتالي أهمية اﻷداء الفعال والكفء للطائفة الواسعة النطاق من الصكوك المؤسسية والتنفيذية القائمة في إطار منظمة المؤتمر اﻹسلامي لممارسة التعاون الاقتصادي. |
7. It is with these considerations in mind that the Secretariat attempted to arrive at a draft set of rules likely to ensure a smooth and efficient functioning of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. | UN | ٧- هذه هي الاعتبارات التي وضعتها اﻷمانة في الحسبان حين سعت لوضع مشروع نظام داخلي من المرجح أن يؤمن اﻷداء السلس والكفء للمهام المنوطة بمؤتمر اﻷطراف وبهيئاته الفرعية. |
:: Role of the resident coordinator system for an effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level, and as a key instrument of coordination of the system's operational activities for development (para. 66); | UN | :: دور نظام المنسقين المقيمين في الأداء الفعال والكفء لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري وكأداة أساسية لتنسيق الأنشطة التنفيذية للمنظومة من أجل التنمية (الفقرة 66)؛ |
The importance of the effective and efficient functioning of the financial, human resources, support, and information and communications technology services was emphasized. | UN | وشُدّد على أهمية توخي الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The importance of the effective and efficient functioning of financial, human resources, support, and information and communications technology services was emphasized. | UN | وشُدّد على أهمية توخي الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Ongoing programmes and comparative advantages of other United Nations actors will be fully acknowledged in all efforts to ensure the effective and efficient functioning of the courts, the police and the prosecutorial authorities, with a view to ending the climate of impunity. | UN | وسيجري الاعتراف على نحو كامل بالبرامج الجارية والمزايا النسبية للجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في جميع الجهود الرامية إلى ضمان الفعالية والكفاءة في أداء المحاكم والشرطة وهيئات الادعاء العام بهدف إنهاء مناخ الإفلات من العقاب. |
The Global Ministerial Environment Forum, established 10 years earlier, could rightfully be expected to continue ensuring the effective and efficient functioning of the governance mechanisms of UNEP. | UN | ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Philippines reiterates its call for United Nations Member States to continue to provide the Court with the necessary means to ensure its proper, effective and efficient functioning. | UN | والفلبين تكرر نداءها لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتزويد المحكمة بالوسائل الضرورية لضمان أدائها الملائم، والفعال والكفؤ. |
11. The assessments also revealed a number of issues that had an impact on the effective and efficient functioning of the teams. | UN | 11 - وكشفت التقييمات أيضاً عن عدد من المسائل التي تأثرت بها فعالية وكفاءة عمل الأفرقة. |
The Economic and Social Council now holds a series of high-level segments, with ministerial participation, requiring the General Service staff to be involved in providing extensive technical services to ensure the smooth running and efficient functioning of those meetings. | UN | ويعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الوقت الحاضر سلسلة من اﻷجزاء الرفيعة المستوى للمشاركة على المستوى الوزاري مما يتطلب أن يشارك الموظفون في فئة الخدمات العامة في تقديم خدمات تقنية واسعة لضمان التسيير الملائم لهذه الاجتماعات وتأمين عملها بطريقة فعالة. |