ويكيبيديا

    "and electronic commerce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتجارة الإلكترونية
        
    • والتجارة الالكترونية
        
    • والتجارة اﻹلكترونية في
        
    • وتجارة الالكترونيات
        
    • التجارة الإلكترونية من
        
    The programme is demand-driven and encompasses four parts: trade, investment, trade facilitation and electronic commerce. UN والبرنامج موجه حسب الطلب ويشمل أربعة أجزاء هي: التجارة والاستثمار وتيسير التجارة والتجارة الإلكترونية.
    Research and development on trade efficiency and electronic commerce in support of the intergovernmental debate. UN :: الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير فيما يخص الكفاءة التجارية والتجارة الإلكترونية دعماً للنقاش الحكومي الدولي.
    Research and development on trade efficiency and electronic commerce in support of the intergovernmental debate. UN ● الاضطلاع أنشطة البحث والتطوير فيما يخص الكفاءة التجارية والتجارة الإلكترونية دعماً للنقاش الحكومي الدولي.
    The role of different subprogrammes in respect of commercial diplomacy and electronic commerce should be clarified. UN وينبغي توضيح دور البرامج الفرعية المختلفة فيما يتعلق بالدبلوماسية التجارية والتجارة الالكترونية.
    The role of different subprogrammes in respect of commercial diplomacy and electronic commerce should be clarified. UN وينبغي توضيح دور مختلف البرامج الفرعية فيما يتعلق بالدبلوماسية التجارية والتجارة الالكترونية.
    Arbitration agreements and electronic commerce were two separate issues and it would not be appropriate to mix them. UN وقال إن اتفاقات التحكيم والتجارة الإلكترونية مسألتان منفصلتان وليس من المناسب الخلط بينهما.
    Criminals fully exploit the Internet and electronic commerce to commit economic crimes transnationally. UN فالمجرمون يستغلون تماماً شبكة الإنترنت والتجارة الإلكترونية لارتكاب جرائم اقتصادية على الصعيد عبر الوطني.
    At the same time, there were legal constraints adversely affecting Internet and electronic commerce applications in transport. UN وهناك في الوقت ذاته قيود قانونية تؤثر سلبياً في عمليات استخدام الإنترنت والتجارة الإلكترونية في مجال النقل.
    It should then come up with practical solutions in terms of transport and electronic commerce. UN وينبغي لها أن تجد بعد ذلك حلولاً عملية فيما يتصل بمجالي النقل والتجارة الإلكترونية.
    The growth of international supply chains and the rising importance of trade in services and electronic commerce have changed the commercial landscape within which businesses currently operate. UN وقد أدى نمو سلاسل الإمداد الدولية وازدياد أهمية التجارة في الخدمات والتجارة الإلكترونية إلى تغيير المشهد التجاري الذي تنشط فيه الأعمال التجارية حاليا.
    Some of the topics considered for future work, such as microfinance and electronic commerce, would undoubtedly be of great interest to developing countries. UN وقال إن بعضا من المواضيع المنظور تناولها مستقبلا مثل موضوع التمويل المتناهي الصغر والتجارة الإلكترونية تهم بلا شك إلى حد كبير البلدان النامية.
    The Secretariat was invited to consider further the areas of secured finance, dispute resolution and electronic commerce, in connection with microfinance. UN ودُعيت الأمانة إلى مواصلة النظر في مجالات التمويل المضمون وتسوية المنازعات والتجارة الإلكترونية ضمن سياق التمويل البالغ الصغر.
    Its accession to the Agreement had attracted foreign investors, with a consequent positive effect on the development of the country's ICT industries and electronic commerce. UN وانضمام المغرب إلى الاتفاق جذب مستثمرين أجانب، مما كان له تأثير إيجابي على تنمية صناعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية في البلد.
    The accompanying revolution in communications and the combination of information technology, the Internet and electronic commerce had the potential to bring about change as profound as the industrial revolution. UN وذكر أن ما صاحب ذلك من ثورة في الاتصالات والاقتران بين تكنولوجيا المعلومات والإنترنت والتجارة الإلكترونية يمكن أن يؤدي إلى إحداث تغييرٍ مماثلٍ في عمقه للتغيير الذي أحدثته الثورة الصناعية.
    The importance of commodities 123 - 125Services and electronic commerce 126 - 127Trade efficiency 128 - 129 UN 2- أهمية السلع الأساسية 123- 125 3- الخدمات والتجارة الإلكترونية 126- 127
    A wide range of services will be covered, including air, land and maritime transport, tourism, audiovisual services, health, energy and environmental services, business services and electronic commerce. UN وستشمل الدراسات مجموعة واسعة من الخدمات، ومن بينها خدمات النقل الجوي والبري والبحري، والسياحة، والخدمات السمعية البصرية، والصحة، والطاقة والخدمات البيئية، وخدمات قطاع الأعمال والتجارة الإلكترونية.
    For example, the area of commercial law and electronic commerce is one frequently identified as an important area to address in adapting to electronic commerce. UN فعلى سبيل المثال، يعتبر مجال القانون التجاري والتجارة الإلكترونية أحد المجالات التي تتكرر الاشارة إليها بوصفها مجالات هامة يجب معالجتها في التكيف مع التجارة الإلكترونية.
    The role of different subprogrammes in respect of commercial diplomacy and electronic commerce should be clarified. UN وينبغي توضيح دور مختلف البرامج الفرعية فيما يتعلق بالدبلوماسية التجارية والتجارة الالكترونية.
    ∙ Research and development on trade efficiency and electronic commerce in support of the intergovernmental debate. UN ● الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير فيما يخص الكفاءة التجارية والتجارة الالكترونية دعماً للنقاش الحكومي الدولي.
    Priority had been accorded to information technology (IT) and electronic commerce. UN وتم إيلاء الأولوية لتكنولوجيا المعلومات والتجارة الالكترونية.
    7. Attention was drawn to the distinction between electronic commerce for consumer contacts and electronic commerce for business-to-business operations. UN ٧- واستُلفت الانتباه إلى الفرق بين التجارة اﻹلكترونية في مجال الاتصالات بالمستهلكين، والتجارة اﻹلكترونية في مجال التعاملات بين مؤسسات اﻷعمال التجارية.
    GATS has provided a framework for the liberalization of commercial presence and investment and can play the same role in the movement of persons and electronic commerce. UN وقد أتاح الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات إطارا لتحرير الوجود التجاري والاستثمار ويمكن أن يقوم بالدور نفسه في مجال انتقال اﻷشخاص وتجارة الالكترونيات.
    The secretariat supplemented the information in the report with presentations on the competitiveness of SMEs, transport and trade facilitation, and electronic commerce strategies for development. UN وكملت الأمانة المعلومات الواردة في التقرير بعروض عن القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتيسير النقل والتجارة، واستراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد