In Paraguay a new law was shortly to be enacted on electronic commerce and electronic signatures. | UN | وذكر أن قانونا جديدا سيسن قريبا في باراغواي بشأن التجارة الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية. |
We are of the view that this analysis applies equally where electronic commercial transactions and electronic signatures are concerned. | UN | ونحن نرى أن هذا التحليل ينطبق أيضا حيثما تعلّق الأمر بالمعاملات التجارية الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية. |
The Working Group had therefore taken the view that equivalence between handwritten and electronic signatures should be assured by a sufficiently reliable method. | UN | ولذلك كان رأي الفريق العامل هو أنه يجب ضمان التكافؤ بين التوقيعات الخطية والتوقيعات الإلكترونية بأسلوب يمكن الاعتماد عليه بقدر كاف. |
Recognition of foreign certificates and electronic signatures 25-58 6 | UN | الاعتراف بالشهادات والتوقيعات الالكترونية الأجنبية |
Article 12. Recognition of foreign certificates and electronic signatures | UN | المادة 12 - الاعتراف بالشهادات والتوقيعات الالكترونية الأجنبية |
Article 12. Recognition of foreign certificates and electronic signatures | UN | المادة 12- الاعتراف بالشهادات والتوقيعات الالكترونية الأجنبية |
Recognition of foreign certificates and electronic signatures | UN | الاعتراف بالشهادات والتوقيعات الإلكترونية الأجنبية |
* Except for the provisions on certification and electronic signatures. | UN | * باستثناء الأحكام المتعلقة بالتصديق والتوقيعات الإلكترونية. |
The relation between identity systems and electronic signatures was also discussed. | UN | 27- ونُوقِشت أيضا العلاقة القائمة بين نظم إدارة الهوية والتوقيعات الإلكترونية. |
Nevertheless, use of electronic documents and electronic signatures for official government purposes is an area in which many jurisdictions are inclined to retain national standards. | UN | ومع ذلك، فإن استخدام الوثائق الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية للأغراض الحكومية الرسمية هو مجال تنـزع فيه ولايات قضائية كثيرة إلى الاحتفاظ بمعاييرها الوطنية. |
Substantive equivalence Consistent with a long-standing tradition, UNCITRAL declined to endorse geographic considerations when proposing factors for recognition of foreign certificates and electronic signatures. | UN | 20- اتساقا مع تقليد قديم العهد، أحجمت الأونسيترال عن إقرار الاعتبارات الجغرافية عند اقتراح عوامل للاعتراف بشهادات التصديق الأجنبية والتوقيعات الإلكترونية الأجنبية. |
Considering that several certification mechanisms existed, it was vital to apply the principle of non-discrimination and interoperability of such mechanisms, in particular through the mutual recognition of certificates and electronic signatures. | UN | 105- ومن الضروري، بالنظر إلى وجود عدة آليات لإصدار الشهادات، تطبيق مبدأ عدم التمييز والأداء التفاعلي بين هذه الآليات، وبصفة خاصة من خلال الاعتراف المتبادل بالشهادات والتوقيعات الإلكترونية. |
Nevertheless, notarization of electronic documents and electronic signatures in government or other official records are areas in which governments may be inclined to retain national standards capable of hindering or barring recognition of foreign electronic signatures. | UN | ومع ذلك، فإن التوثيق العدلي للمستندات الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية في السجلات الحكومية أو غيرها من السجلات الرسمية هو من المجالات التي قد تميل فيها الحكومات إلى الاحتفاظ بمعايير وطنية من شأنها إعاقة الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية الأجنبية أو منعه. |
Nevertheless, notarization of electronic documents and electronic signatures in government or other official records are areas in which governments may be inclined to retain national standards capable of hindering or barring recognition of foreign electronic signatures. | UN | ومع ذلك، فإن التوثيق العدلي للمستندات الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية في السجلات الحكومية أو غيرها من السجلات الرسمية هو من المجالات التي قد تميل فيها الحكومات إلى الاحتفاظ بمعايير وطنية قادرة على إعاقة الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية الأجنبية أو منعه. |
c.7. Encryption and electronic signatures | UN | 7- التشفير والتوقيعات الإلكترونية |
Depending on their respective level of reliability, certificates and electronic signatures may produce varying legal effects, both domestically and abroad. | UN | وتبعا لمستوى موثوقية كل شهادة على حدة، يمكن أن تحدث الشهادات والتوقيعات الالكترونية آثارا قانونية متفاوتة، سواء داخليا أم في الخارج. |
In Venezuela, two legal instruments governed that area, namely, the Special Act against Computer Crime and the Act on Data Messages and electronic signatures. | UN | ويوجد في فنزويلا صكان قانونيان لتنظيم هذا المجال، وهما بالتحديد القانون الخاص ضد الجريمة الحاسوبية وقانون رسائل البيانات والتوقيعات الالكترونية. |
In Venezuela, two legal instruments governed that area, namely, the Special Act against Computer Crime and the Act on Data Messages and electronic signatures. | UN | ويوجد في فنـزويلا صكان قانونيان يحكمان هذا المجال، وهما القانون الخاص لمكافحة الجريمة الحاسوبية وقانون رسائل البيانات والتوقيعات الالكترونية. |
It was not the intention of draft article 12 to impose or exclude any of such approaches but rather to set forth criteria for the recognition of foreign certificates and electronic signatures, which would be valid and pertinent regardless of the nature of the certification scheme obtaining in the jurisdiction from which the certificate or signature emanated. | UN | وأفيد بأن المقصود من مشروع المادة 12 ليس فرض أو استبعاد أي من هذه النهوج وانما المقصود منها هو تحديد معايير للاعتراف بالشهادات الأجنبية والتوقيعات الالكترونية تكون صالحة ووثيقة الصلة بصرف النظر عن طبيعة مخطط التصديق القائم في الولاية القانونية التي صدرت منها الشهادة أو التوقيع. |
In addition, the view was expressed that the cost and ease of proof of the factors required careful consideration to ensure that they did not act as a barrier to the use of certificates and electronic signatures. | UN | وعلاوة على ذلك ، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي النظر بعناية في تكلفة العوامل ومدى سهولة اثباتها ، لضمان ألا تشكل عائقا لاستخدام الشهادات والتوقيعات الالكترونية . |
The international legal instruments developed by UNCITRAL had played an important role in the development of Thailand's commercial laws, notably those on electronic commerce and electronic signatures. | UN | وقد لعبت الصكوك القانونية الدولية التي استحدثتها الأونسيترال دوراً هاماً في تطوير القوانين التجارية في تايلند وأهمها تلك القوانين بشأن التجارة الإلكترونية والتواقيع الإلكترونية. |