That project combines agricultural assistance, capacity-building and elements of microfinance and microcredit. | UN | ويشمل هذا البرنامج المساعدة الزراعية، وبناء القدرات وعناصر التمويل والاعتمادات الصغرى. |
More than 700 have crossed the border since the conflict erupted last month between the Zairian Tutsis and elements of the Zairian army. | UN | وقـد اجتـاز أكثـر مـن ٧٠٠ لاجئ الحدود منذ أن اندلع في الشهر الماضي الصراع بين التوتسي الزائريين وعناصر من جيش زائير. |
An inspection team, UNSCOM 182, visited 17 sites looking for possible connections between concealment activities and elements of the Special Republican Guard. | UN | وقد زار فريق التفتيش ١٨٢ التابع للجنة ١٧ موقعا، بحثا عن صلات محتملة بين أنشطة اﻹخفاء وعناصر الحرس الجمهوري الخاص. |
Research was conducted on propulsion and elements of the small launcher by Warsaw University of Technology and the Institute of Aviation. | UN | وأجرت جامعة وارسو التكنولوجية ومعهد الطيران بحوثاً بشأن دسر مركبات الإطلاق الصغيرة وعناصرها. |
A regional task force was established and the main principles and elements of the strategy have been adopted. | UN | وقد أنشئت فرقة عمل إقليمية واعتُمدت المبادئ والعناصر الأساسية للاستراتيجية. |
The resulting principles and elements of the global alliance were progressively refined, based on the continuous feedback. | UN | ونتيجة لذلك، يجري صقل مبادئ وعناصر التحالف العالمي بصورة مطردة، اعتمادا على التغذية المرتدة المستمرة. |
The South Australian Government supports the Women's Agricultural Bureau, the annual Rural Women's Gatherings, and elements of the Rural Women's Award. | UN | وتدعم حكومة جنوب أستراليا المكتب الزراعي للمرأة، والتجمعات السنوية للمرأة الريفية وعناصر لجائزة المرأة الريفية. |
The Preparatory Commission should, as a priority, prepare proposals for a provision on terrorism, including the definition and elements of Crimes of terrorism. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية، أن تعد على سبيل اﻷولوية، مقترحات بشأن حكم يتعلق باﻹرهاب، بما فيه تعريف وعناصر جرائم اﻹرهاب. |
FCCC/AG13/1997/MISC.1 Scope and elements of the procedure of any proposed mechanism : Submissions from Parties | UN | نطاق وعناصر اجراءات أي آلية مقترحة: عروض من اﻷطراف |
The following represents a preliminary consideration of funding requirements and elements of a work programme for LDCs in relation to Climate Change. | UN | تمثُل العناصر التالية بحثا تمهيديا في احتياجات التمويل وعناصر برنامج عمل لأقل البلدان نموا فيما يتصل بتغير المناخ. |
Consequently, an expert group, consisting of experts from each of the five States, was established to prepare the form and elements of an agreement for such a zone. | UN | وبناء على ذلك، أُنشئ فريق خبراء يتألف من خبراء من كل دولة من الدول الخمس لإعداد شكل وعناصر اتفاق بشأن هذه المنطقة. |
Key lessons learned and elements of a successful response | UN | خامسا - الدروس الأساسية المستفادة وعناصر التصدي الناجح |
A working group had been set up to formulate the specific projects of the ongoing programme and elements of an information technology strategy for the Department. | UN | وقد أنشئ فريق عامل من أجل صياغة المشاريع المحددة في البرنامج الجاري وعناصر استراتيجية تكنولوجيا المعلومات للإدارة. |
The note ends with some suggestions as to both the potential limits of partnership, and elements of success. | UN | وهي تنتهي ببعض الاقتراحات بشأن الحدود المحتملة للشراكة وعناصر نجاحها على السواء. |
There was also extensive discussion of the principles and elements of the proposed instruments. | UN | وجرت أيضا مناقشة مستفيضة للمبادئ وعناصر من الصكوك المقترحة. |
We also note that there have been some recent movements on the designation and treatment of Special Products and elements of the Special Safeguard Mechanism. | UN | ونلاحظ أيضاً أن بعض التحركات قد سُجلت مؤخراً بشأن تحديد المنتجات الخاصة ومعاملتها، وعناصر آلية الوقاية الخاصة. |
The violent acts mentioned had probably occurred in the course of fighting between bandits and elements of the Office. | UN | وقد رجح أن تكون أعمال العنف المبلغ عنها مجرد صراعات بين لصوص وعناصر من المكتب. |
In this regard, Kenya supports and looks forward to the early conclusion of the deliberation on the definition and elements of the crime of aggression. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد كينيا وتتطلع إلى اختتام المداولات في وقت مبكر بشأن وضع تعريف لجريمة العدوان وعناصرها. |
(ii) Review indigenous policy papers and elements of good agreements with industrial companies; | UN | ' 2` استعراض ورقات السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية والعناصر التي يمكن أن تشكل اتفاقات جيدة مع الشركات الصناعية؛ |
Meaning of economic fraud and scope and elements of fraud offences | UN | مدلول الاحتيال الاقتصادي ونطاق جرائم الاحتيال وأركانها |
In that effort, we would encourage all Members and elements of society to join in a dialogue both among and within civilizations. | UN | وفي هذا الجهد، نود أن نشجع جميع أعضاء المجتمع وعناصره على المشاركة في حوار بين الحضارات وداخلها على حد سواء. |
Dual criminality is a fundamental principle of Malaysian law, which is flexibly applied, considering the underlying conduct and elements of the offence. | UN | ازدواجية التجريم مبدأ أساسي في القانون الماليزي، يُطبَّق على نحو مرن، أخذا في الاعتبار السلوك الأساسي وأركان الجريمة. |