ويكيبيديا

    "and eliminate illicit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير المشروعة والقضاء عليها
        
    34. A total of 37 Governments stated in their responses that they had national plans or programmes to reduce and eliminate illicit crop cultivation. UN 34- ذكرت 37 حكومة في ردودها أن لديها خططا أو برامج وطنية لخفض زراعة المحاصيل غير المشروعة والقضاء عليها.
    9. A total of 36 Governments stated in their responses that they had national plans or programmes including alternative development to reduce and eliminate illicit crop cultivation. UN 9- ذكر ما مجموعه 36 حكومة في إجاباتها أن لديها خططا أو برامج وطنية، تشتمل على التنمية البديلة، ترمي إلى الحدّ من زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة والقضاء عليها.
    Several representatives referred to the importance of shared responsibility and stated that efforts by supplier countries to reduce and eliminate illicit cultivation needed to be supported by demand reduction efforts in consumer countries. UN 10- وأشار عدّة ممثّلين إلى أهمية التشارك في المسؤولية، وإلى أنَّ جهود البلدان المورِّدة من أجل الحدّ من الزراعة غير المشروعة والقضاء عليها لا بدَّ من أن تدعمها جهود لخفض الطلب في البلدان المستهلِكة.
    Countries affected by illicit cultivation of coca bush (Bolivia, Colombia and Peru) and opium poppy (Colombia, Lao People's Democratic Republic, Mexico, Myanmar, Pakistan and Thailand) reported on their alternative development programmes and other measures to reduce and eliminate illicit cultivation. UN مع ذلك، فقد أبلغت البلدان المتأثرة بالزراعة غير المشروعة لشجيرات الكوكا (بوليفيا، بيرو، كولومبيا) وخشخاش الأفيون (باكستان، تايلند، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، كولومبيا، المكسيك، ميانمار) عن برامجها للتنمية البديلة وعن تدابير أخرى لخفض الزراعة غير المشروعة والقضاء عليها.
    Other countries affected by illicit cultivation of opium poppy (Colombia, Lao People's Democratic Republic, Mexico, Myanmar and Viet Nam) and coca bush (Bolivia, Colombia and Peru) reported on measures to promote alternative development and reduce and eliminate illicit opium poppy cultivation. UN وقد أبلغت بلدان أخرى متضرّرة من الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكولومبيا والمكسيك وميانمار) ولشجيرة الكوكا (بوليفيا وبيرو وكولومبيا) عن اتخاذ تدابير لتعزيز التنمية البديلة وخفض زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة والقضاء عليها.
    In the reporting period 2006-2007, 44 States (42 per cent of respondents) stated in their responses that they had national plans or programmes including alternative development to reduce and eliminate illicit crop cultivation. UN 6- ذكرت 44 دولة (42 في المائة من الدول المجيبة)، في إجاباتها الخاصة بفترة الإبلاغ 2006-2007، أن لديها خُططا أو برامج وطنية تشمل التنمية البديلة وترمي إلى الحد من محاصيل المخدرات غير المشروعة والقضاء عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد