ويكيبيديا

    "and eliminating discrimination against women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • التمييز ضد المرأة والقضاء عليه
        
    Legislative measures establishing the principle of the equality of men and women and eliminating discrimination against women UN التدابير التشريعية التي تكرس مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة والقضاء على التمييز ضد المرأة
    Articles 1 and 2: Legislative measures establishing the principle of the equality of men and women and eliminating discrimination against women 7 - 9 5 UN المادّتان 1 و2: التدابير التشريعية التي تكرس مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة والقضاء على التمييز ضد المرأة 7-9 4
    4. The Committee notes with appreciation the significant efforts undertaken by the State party aimed at achieving gender equality and eliminating discrimination against women. UN 4 - تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود الضخمة التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Kindly elaborate on the impact of these measures and any concrete results achieved in reducing and eliminating discrimination against women. UN يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن أثر هذه التدابير وأي نتائج تم تحقيقها من حيث الحد من التمييز ضد المرأة والقضاء عليه.
    Please elaborate on the impact to date of the amended law on Parliamentary Elections adopted in 2006 (p.35) and any concrete results achieved in reducing and eliminating discrimination against women in the political sphere. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الآثار المترتبة حتى الآن على القانون المعدل المتعلق بالانتخابات البرلمانية المعتمد في عام 2006 (الصفحة 60)، وعن أية نتائج عملية أُحرزت في سبيل الحد من التمييز ضد المرأة والقضاء عليه في الميدان السياسي.
    253. The Committee welcomes the adoption of a number of legislative, judicial and administrative measures aimed at promoting gender equality and eliminating discrimination against women. UN 253 - ترحب اللجنة باعتماد عدد من التدابير التشريعية والقضائية والإدارية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    22. She hoped that the delegation's meeting with the Committee would provide food for thought on ways of implementing the Convention and eliminating discrimination against women in Burundi. UN 22 - وأعربت عن أملها في أن يوفر اجتماع الوفود للجنة غذاء فكريا بشأن أساليب تنفيذ الاتفاقية والقضاء على التمييز ضد المرأة في بوروندي.
    22. The Committee notes with appreciation the significant efforts undertaken by the State party aimed at achieving gender equality and eliminating discrimination against women. UN 22 - تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود الضخمة التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    115.74. Continue to pay attention to promoting gender equality and eliminating discrimination against women (Singapore); UN 115-74- مواصلة إيلاء العناية لدعم المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة (سنغافورة)؛
    20. The awareness of State authorities at all levels, sectors and the people on ensuring gender equality and eliminating discrimination against women is getting deeper and more comprehensive. UN 20 - ويزداد عمقا وشمولا وعي سلطات الدولة على جميع المستويات والقطاعات والشعب بشأن ضمان المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    128.88. Continue to pay attention to promoting gender equality and eliminating discrimination against women (Sudan); UN 128-88- مواصلة الاهتمام بتعزيز المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز ضد المرأة (السودان)؛
    Of those resolutions, 21 are on women's human rights and/or gender equality issues, including violence against women, maternal mortality, child and forced marriages and eliminating discrimination against women. UN ومن مجموع تلك القرارات، كان هناك 21 قرارا يتعلق بحقوق الإنسان للمرأة و/أو قضايا المساواة بين الجنسين، بما في ذلك العنف ضد المرأة، ووفيات الأمومة، وزواج الأطفال، والزواج القسري، والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    29. China commended Gabon on its achievements in human rights in the areas of gender equality, advancing women's social status and eliminating discrimination against women, improving access to education and promoting compulsory education for all, preventing the sale of children and protecting children's rights. UN 29- وأشادت الصين بغابون لما حقّقته من إنجازات في مجال حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والنهوض بمكانة المرأة في المجتمع والقضاء على التمييز ضد المرأة وتحسين الوصول إلى التعليم وتشجيع التعليم الإجباري للجميع ومنع بيع الأطفال وحماية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد