He referred to both specific and broad examples of the struggle of people of African descent towards freedom and Emancipation. | UN | وأشار إلى أمثلة محددة وعامة لكفاح الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي من أجل الحرية والانعتاق. |
Caucasians United for Reparations and Emancipation (CURE/AFRE) | UN | القوقازيون المتحدون من أجل التعويضات والانعتاق |
Caucasians United for Reparations and Emancipation (CURE/AFRE) | UN | القوقازيون المتحدون من أجل التعويضات والانعتاق |
Those who decided to run away from the whips of the foremen and the humiliation of the plantations embodied the principle of the spirit of rebellion and Emancipation of the Cuban people. | UN | وصاغ من قرر منهم الفرار من سياط رؤساء العمال والإذلال الحاصل في المزارع مبدأ روح التمرد والتحرر بين الشعب الكوبي. |
Those who decided to run away from the whips of the foremen and the humiliations of the plantations framed the principle of the spirit of rebelliousness and Emancipation of the Cuban people. | UN | وصاغ من قرروا الفرار من سياط رؤساء العمال والإذلال الحاصل في المزارع مبدأ روح التمرد والتحرر بين الشعب الكوبي. |
The plan had consolidated the commitment of ministries in their promotion of women's rights, equal opportunity and Emancipation. | UN | وقد وطدت الخطة التزام الوزارت بتعزيز حقوق المرأة وتكافؤ الفرص لها وتحريرها. |
23. As this report was being finalized, the Special Rapporteur received a quantity of documentation from Caucasians United for Reparation and Emancipation (CURE) on racial discrimination against African Americans in the United States. | UN | ٣٢- ووقت وضع هذا التقرير، تلقى المقرر الخاص وثيقة مستفيضة عن " منظمة الجنس اﻷبيض المتحد للجبر والتحرير " تتناول وقائع تمييز عنصري ضد أمريكيين من أصل أفريقي في الولايات المتحدة. |
Caucasians United for Reparations and Emancipation | UN | منظمة القوقازيين المتحدين من أجل التعويضات والانعتاق |
Roster All for Reparations and Emancipation (AFREcure) | UN | رابطة المواطنين العالميين الجميع من أجل التعويضات والانعتاق |
All for Reparations and Emancipation (AFREcure) | UN | المعهد الدولي للسلم الجميع من أجل التعويضات والانعتاق |
All For Reparations and Emancipation | UN | الجميع من أجل التعويضات والانعتاق |
All for Reparations and Emancipation | UN | الجميع من أجل التعويضات والانعتاق |
All for Reparations and Emancipation | UN | الجميع من أجل التعويضات والانعتاق |
It is people's capability to make definitions about themselves, on their own terms, and to proceed to positive action, which allows them to have a sense of place and purpose. Culture here becomes a means of liberation and Emancipation. | UN | فهو يمثل قدرة السكان على تعريف أنفسهم، بعباراتهم الخاصة بهم، وعلى المضي قدماً في العمل الإيجابي، وهو ما يتيح لهم اكتساب حسٍّ بالمكان والمقصد؛ إذ تصبح الثقافة هنا سبيلاً للتحرُّر والانعتاق. |
The population had enjoyed a tradition of tolerance, individual rights and Emancipation. | UN | ولقد تمتع سكانه بتقاليد التسامح، وحقوق الفرد، والتحرر. |
Finally, she said that during the review period the Government had laid the groundwork for change that would enable Bangladesh to take off to the next stage of development and Emancipation. | UN | وذكرت في الختام أن الحكومة أرست، أثناء فترة الاستعراض، أسس التغيير الذي سيمكن بنغلاديش من الانطلاق صوب المرحلة التالية من التنمية والتحرر. |
If he or she does not know how to write, acceptance is given through a guardian appointed for that purpose, in conformity with the rules established under the chapter on minors, guardianship and Emancipation. | UN | وإن كان يجهل الكتابة، تتم الموافقة من خلال القَيم الذي يُعيَّن لهذا الغرض، وفقاً للقواعد المنصوص عليها في الفصل المعنون: القاصرون والوصاية والتحرر منها. |
In the long run the replies must take into account the transition from education to work, adolescence to adulthood and Emancipation. | UN | وعلى المدى الطويل، لا بد من أن تراعى في هذه الحلول عمليات الانتقال من التعليم إلى العمل، ومن المراهقة إلى سن البلوغ والتحرر. |
These illegal practices are pernicious and do not contribute towards the advancement and Emancipation of women. | UN | وهذه الممارسات غير القانونية مشؤومة، ولا تسهم في النهوض بالمرأة وتحريرها. |
People forget that the process of empowerment and Emancipation of women affects them personally. | UN | وينسى الناس أن عملية تمكين المرأة وتحريرها تؤثر عليهم شخصيا. |
11. The historic, exemplary, difficult and fragile peace and Emancipation process, which was supported by the vast majority of both pro- and anti-independence New Caledonians and had been facilitated by France for the last 26 years, would enter a new phase by 2018. | UN | ١١ - وأضاف قائلاً إن عملية تحقيق السلام والتحرير التاريخية النموذجية الصعبة والهشة، التي أيدتها الغالبية العظمى من شعب كاليدونيا الجديدة المؤيدة والمناهضة للاستقلال على السواء، والتي يسرتها فرنسا على مدى الـ 26 سنة الماضية، ستدخل مرحلة جديدة بحلول عام 2018. |
Roster All for Reparations and Emancipation | UN | مؤسسة الهيمالايا للبحث والثقافة |
12. The improvement of women's rights and Emancipation remain important. | UN | 12- وقالت إن النهوض بحقوق المرأة وتحررها يظلان من المسائل الهامة. |
It further noted the measures to promote women's autonomy and Emancipation at the social and political levels, including their participation in decision-making, and to put an end to honour crimes. | UN | ولاحظ الأردن كذلك التدابير الرامية إلى تعزيز استقلال النساء بذواتهن وتحريرهن على المستويين الاجتماعي والسياسي بما في ذلك مشاركتهن في صنع القرار، وتلك الرامية إلى وضع حد لجرائم الشرف. |