1. Notes the efforts made by the translation services to improve the quality of translation of documents in all six official languages of the Organization, and encourages those services to continue to spare no effort to that end and to continue to report to the Committee on Conferences on additional efforts made in this regard; | UN | ١ - تلاحظ ما تبذله دوائر الترجمة التحريرية من جهود بغية تحسين نوعية ترجمة الوثائق في جميع اللغات الرسمية الست للمنظمة، وتشجع تلك الدوائر على أن تواصل بذل كل جهد ممكن لذلك الغرض وأن تستمر في تقديم تقارير إلى لجنة المؤتمرات عن الجهود اﻹضافية المبذولة في هذا الصدد؛ |
15. Welcomes the submission of reports by the specialized agencies at the invitation of the Committee on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities and the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee, and encourages those agencies to continue their submission of reports; | UN | ١٥ - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بدعوة من اللجنة، عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع تلك الوكالات على مواصلة تقديم تقارير منها؛ |
1. Notes the efforts made by the translation services to improve the quality of translation of documents in all six official languages of the United Nations, and encourages those services to continue to spare no effort to that end and to continue to report to the Committee on Conferences on additional efforts made in this regard; | UN | ١ - تلاحظ ما تبذله دوائر الترجمة التحريرية من جهود بغية تحسين نوعية ترجمة الوثائق في جميع اللغات الرسمية الست للمنظمة، وتشجع تلك الدوائر على أن تواصل بذل كل جهد ممكن لذلك الغرض وأن تستمر في تقديم تقارير إلى لجنة المؤتمرات عن الجهود اﻹضافية المبذولة في هذا الصدد؛ |
18. Welcomes the coordination of the Unit with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services, and encourages those bodies to continue sharing experiences, knowledge, best practices and lessons learned with other United Nations audit and oversight bodies as well as with the Independent Audit Advisory Committee; | UN | 18 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتشجع هذه الأجهزة على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف والممارسات الفضلى والدروس المستفادة مع غيرها من أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛ |
" 16. Requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to prepare, in cooperation with other relevant organizations, a comprehensive framework for action on commodity sector development, and encourages those organizations to contribute to the implementation of this framework; | UN | " 16 - تطلب إلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقوم، بالتعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة، بإعداد إطار عمل شامل لأجل تنمية قطاع السلع الأساسية، وتشجع هذه المنظمات على المساهمة في تنفيذ إطار العمل هذا؛ |
In this context the Council recalls that, in accordance with the Charter and the relevant resolutions of the General Assembly, financing of peace-keeping operations is the collective responsibility of all Member States. It calls upon all Member States to pay their assessed contributions in full and on time and encourages those States which can do so to make voluntary contributions. | UN | وفي هذا السياق، يستذكر المجلس أنه وفقا للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فإن تمويل عمليات حفظ السلم مسؤولية جماعية لجميع الدول اﻷعضاء، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ويشجع الدول التي يمكنها تقديم تبرعات على أن تقوم بذلك. |
53. The Secretary-General welcomes the efforts made by several Member States to report on the measures they have adopted to protect migrants and encourages those that have not done so to provide him with such information. | UN | 53 - يرحب الأمين العام بالجهود التي بذلتها دول أعضاء عديدة للإبلاغ عن التدابير التي اتخذتها لحماية المهاجرين ويشجع تلك الدول التي لم تقم بذلك بعد على تزويده بهذه المعلومات. |
It encourages the international community to continue supporting the efforts of the elected authorities, and encourages those authorities to make use of the resources and expertise placed at their disposal. | UN | ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها السلطات المنتخبة ويشجع هذه السلطات على استخدام الموارد والخبرات التي أتيحت لها؛ |
238. The Special Committee welcomes the improvements effected by the Security Council in the holding of private meetings with troop- and police-contributing countries in a timely manner, and encourages those countries to participate actively in the meetings, including by providing assessments and feedback from their troops and personnel on the ground. | UN | 238 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسينات التي استحدثها مجلس الأمن بعقده لاجتماعات خاصة في الوقت المناسب مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة، وتشجع تلك البلدان على المشاركة النشطة في تلك الاجتماعات، بوسائل منها تقديم التقييمات والمعلومات التي تصلها من قواتها وأفرادها في الميدان. |
161. The Special Committee recognizes the efforts by the Security Council to hold private meetings with troop- and police-contributing countries in a more timely manner and encourages those countries to participate actively in the meetings, including by providing assessments and feedback from their troops and personnel on the ground. | UN | 161 - وتعترف اللجنة الخاصة بالجهود التي يبذلها مجلس الأمن لعقد اجتماعات خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في الوقت المناسب وتشجع تلك البلدان على المشاركة النشطة في تلك الاجتماعات، بما في ذلك من خلال تقديم التقييمات والمعلومات التي تصلها من قواتها وأفرادها في الميدان. |
68. At the 57th meeting, on 26 November, the representative of the United States of America further orally revised the draft resolution by inserting in operative paragraph 6 the words " and encourages those organizations to share knowledge and experience in order to promote best practices in the assistance they provide and in the reporting they make on electoral processes " , after the words " requests for electoral assistance " . | UN | 68 - وفي الجلسة 57 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر قام أيضا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، بتنقيح مشروع القرار شفويا وذلك بإضافة عبارة " وتشجع تلك المنظمات على تقاسم المعرفة والخبرة من أجل العمل على تطبيق أفضل الممارسات بالنسبة لما تقدمه من مساعدة، وما تعده من تقارير عن العمليات الانتخابية " ، بعد عبارة " لتلبية احتياجات محددة " في الفقرة 6 من المنطوق. |
15. Welcomes the coordination of the Unit with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, and encourages those bodies to continue sharing experiences, knowledge, best practices and lessons learned with other United Nations audit and oversight bodies as well as with the Independent Audit Advisory Committee; | UN | 15 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وتشجع تلك الهيئات على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة مع هيئات مراجعة الحسابات والإشراف الأخرى في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛ |
15. Welcomes the coordination of the Unit with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, and encourages those bodies to continue sharing experiences, knowledge, best practices and lessons learned with other United Nations audit and oversight bodies as well as with the Independent Audit Advisory Committee; | UN | 15 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وتشجع تلك الهيئات على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة مع هيئات مراجعة الحسابات والإشراف الأخرى في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛ |
15. Welcomes the coordination of the Unit with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, and encourages those bodies to continue sharing experiences, knowledge, best practices and lessons learned with other United Nations audit and oversight bodies as well as with the Independent Audit Advisory Committee; | UN | 15 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وتشجع تلك الهيئات على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة مع الهيئات الأخرى المعنية بمراجعة الحسابات والإشراف في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛ |
Having said this, my Government expresses very sincere appreciation to those Governments that have already made commitments to providing financial resources to the trust fund to combat HIV/AIDS and encourages those that have not yet done so to please follow suit by doing the same as soon as possible so that the effective fight against the continuing spread of the HIV/AIDS virus can be ensured. | UN | وبعد قولي هذا، فإن حكومتي تعبر عن خالص تقديرها لتلك الحكومات التي تعهدت فعلا بتوفير موارد مالية للصندوق الاستئماني المعني بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتشجع تلك الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد على أن تحذو حذو الحكومات التي تعهدت فعلا بحيث يمكن ضمان مكافحة فعالة للانتشار المتواصل لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
3. Welcomes the holding of the first inter-committee meeting of the human rights treaty bodies, from 26 to 28 June 2002, to discuss issues of common concern, including issues relating to the methods of work of the treaty bodies, and encourages those bodies to continue this practice in future on an annual basis; | UN | 3 - ترحب بالاجتماع الأول المشترك بين اللجان الذي عقدته الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة المسائل ذات الأهمية المشتركة، بما فيها المسائل المتصلة بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع تلك الهيئات على مواصلة اتباع هذه الممارسة على أساس سنوي في المستقبل؛ |
6. Welcomes the initialling of the Non-Aggression Pact between the States members of the Standing Advisory Committee, which is likely to contribute to the prevention of conflicts and to confidence-building in the subregion, and encourages those States to sign the Pact as soon as possible; | UN | ٦ - ترحب بالتوقيع باﻷحرف اﻷولى على ميثاق عدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة، مما قد يسهم في منع نشوب الصراعات وتعزيز الثقة في المنطقة دون اﻹقليمية، وتشجع هذه الدول على التوقيع في أقرب وقت ممكن على ذلك الميثاق؛ |
6. Welcomes the initialling of the Non-Aggression Pact between the States members of the Standing Advisory Committee, which is likely to contribute to the prevention of conflicts and to confidence-building in the subregion, and encourages those States to sign the Pact as soon as possible; | UN | ٦ - ترحب بالتوقيع باﻷحرف اﻷولى على ميثاق عدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة، مما قد يسهم في منع نشوب الصراعات وتعزيز الثقة في المنطقة دون اﻹقليمية، وتشجع هذه الدول على التوقيع في أقرب وقت ممكن على ذلك الميثاق؛ |
5. Welcomes with satisfaction the initialling of the Non-Aggression Pact between the States members of the Economic Community of Central African States, which is likely to contribute to the prevention of conflicts and to confidence-building in the subregion, and encourages those States to sign the Pact as soon as possible; | UN | ٥ - ترحب مع الارتياح بالتوقيع باﻷحرف اﻷولى على ميثاق عدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول افريقيا الوسطى، اﻷمر الذي من شأنه أن يسهم في درء المنازعات وبناء الثقة في المنطقة دون اﻹقليمية، وتشجع هذه الدول على القيام، بأسرع ما يمكن بالتوقيع على هذا الميثاق؛ |
In this context the Council recalls that, in accordance with the Charter and the relevant resolutions of the General Assembly, financing of peace-keeping operations is the collective responsibility of all Member States. It calls upon all Member States to pay their assessed contributions in full and on time and encourages those States which can do so to make voluntary contributions. | UN | وفي هذا السياق، يستذكر المجلس أنه وفقا للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فإن تمويل عمليات حفظ السلم مسؤولية جماعية لجميع الدول اﻷعضاء، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ويشجع الدول التي يمكنها تقديم تبرعات على أن تقوم بذلك. |
49. The Secretary-General welcomes the efforts made by several Member States to report on the measures they have adopted to protect migrants and encourages those that have not done so to provide him with such information. | UN | 49 - يرحب الأمين العام بالجهود التي بذلتها عدة دول أعضاء للإبلاغ عن التدابير التي اتخذتها لحماية المهاجرين، ويشجع الدول التي لم تزوده بعد بتلك المعلومات بأن تفعل ذلك. |
4. Welcomes the holding of inter-committee meetings of human rights treaty bodies twice annually to discuss issues of common concern, including improving and further harmonizing the methods of work of the treaty bodies, and encourages those bodies to continue this practice; | UN | 4- يرحب بعقد الاجتماعات المشتركة بين اللجان التابعة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان مرتين في السنة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك، ومنها تحسين وزيادة تنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات، ويشجع تلك الهيئات على مواصلة اتِّباع هذه الممارسة؛ |
It encourages the international community to continue supporting the efforts of the elected authorities, and encourages those authorities to make use of the resources and expertise placed at their disposal. | UN | ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها السلطات المنتخبة ويشجع هذه السلطات على استخدام الموارد والخبرات التي أتيحت لها؛ |