ويكيبيديا

    "and enhancing its effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزيادة فعاليتها
        
    • وتحسين فعاليتها
        
    • وتحسين كفاءتها
        
    • وتعزيز فعاليتها
        
    • وتعزيز فعاليته
        
    In particular, he drew attention to the recommendation set out in paragraph 134 concerning the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN ولفت الانتباه بصورة خاصة إلى التوصية الواردة في الفقرة 134 المتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها.
    On that point, Malaysia considered it important and timely to continue studying the working paper submitted by Cuba on strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN وبخصوص هذا الموضوع تعتبر ماليزيا أنه من المهم وأنه قد حان الأوان مواصلة دراسة ورقة العمل المقدمة من كوبا والمتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها.
    Declares its readiness to facilitate the active participation of the Russian Federation in the joint task of finding optimum ways of improving the activity of the United Nations and enhancing its effectiveness and further democratization; UN يعلن عن اعتزامه العمل على أن يشارك الاتحاد الروسي بهمة في العمل المشترك المتعلق بإيجاد السبل المثلى لتطوير أنشطة اﻷمم المتحدة وزيادة فعاليتها ومواصلة إضفاء الطابع الديمقراطي عليها،
    Consideration of the working paper submitted by Cuba on the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness: adoption of recommendations UN هاء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا عن " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: اعتماد توصيات "
    Consideration of the working paper submitted by Cuba on the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness: adoption of recommendations UN هاء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا عن " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: اعتماد توصيات "
    " STRENGTHENING OF THE ROLE OF THE ORGANIZATION and enhancing its effectiveness UN تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها
    We are committed to maintaining the relevance of the First Committee and enhancing its effectiveness. UN ونحن ملتزمون بالحفاظ على أهمية اللجنة الأولى وتعزيز فعاليتها.
    He reiterated his country's commitment to strengthening the United Nations and enhancing its effectiveness. UN ٣٠ - وأعاد تأكيد التزام بلده بتعزيز اﻷمم المتحدة وزيادة فعاليتها.
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    26. He hoped that further consideration would be given to the Cuban working paper entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " and support given to the efforts of other organs to reform and revitalize the General Assembly. UN 26 - وأعرب عن أمله في إجراء مزيد من النظر في ورقة العمل الكوبية المعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " ، ودعم جهود الأجهزة الأخرى الرامية إلى إصلاح الجمعية العامة وتنشيطها.
    He expressed support for the working papers submitted by Cuba entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " , which contained valuable elements, and said that the General Assembly's role in the maintenance of peace and security should be further strengthened. UN وأعرب عن تأييده لورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " والتي تتضمن عناصر قيمة، وذكر أنه ينبغي زيادة تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن.
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN دال - النظــر في ورقتي العمل المقــدمتين مــن كــوبا فــي دورتــي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    D. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN دال - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    submitted by Cuba, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " . 59 - 74 17 UN النظـــر في ورقة العمـــل المنقحـــة المقدمـة من كوبا، والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها "
    78. Her delegation supported the Cuban proposal on strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN ٨٧ - وقالت إن وفدها يؤيد المقترح الكوبي بشأن تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها.
    D. Consideration of the revised working paper submitted by Cuba at the 1997 session of the Special Committee, entitled “Strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness” and the additional working paper submitted by Cuba at the current session under the same title UN دال - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من كوبا في دورة اللجنة الخاصــة لعام ١٩٩٧، وعنــوانها " تعــزيز دور المنــظمة وتحسين فعاليتها " وورقة العمل اﻹضافية المقــدمة من كوبا في الــدورة الحالية
    C. Consideration of the revised10 working paper submitted by Cuba, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN جيم - النظر في ورقة العمل المنقحة)٠١( المقدمة من كوبا، والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها "
    “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness UN " تعزيز دور اﻷمم المتحدة وتحسين كفاءتها
    D. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectivenessUN دال - النظر في ورقات العمل المقدمة من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها "
    Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " UN هــاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها "
    Proposals aimed at strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness had never had any chance of success. UN ولم تتح للاقتراحات الرامية الى تعزيز دور المنظمة وتعزيز فعاليتها أي فرصة للنجاح على اﻹطلاق.
    In this context, recent developments point up the deficiency of the nuclear non-proliferation regime; this highlights the urgent need to find serious ways of redressing the shortcomings of that regime and enhancing its effectiveness, while avoiding the policy of double standards in this important sphere. UN واتصالا بذلك فقد أثبتت التطورات اﻷخيرة قصور نظام منع الانتشار النووي مما يؤكد الحاجة إلى خطوات جادة وعاجلة لمعالجة أوجه هذا القصور ودعم النظام وتعزيز فعاليته والبعد عن السياسة المزدوجة المعايير في التطبيق في هذا المجال الهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد