ويكيبيديا

    "and established practice of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والممارسة المتبعة
        
    • والممارسة المستقرة
        
    • والممارسة التي
        
    Members will recall that, in resolution 60/261, the General Assembly decided that the rules of procedure and established practice of the Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its election of members of the Committee. UN ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في القرار 60/261، قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    Members will recall that in resolution 60/261 the General Assembly decided that the rules of procedure and established practice of the Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its election of members of the Committee. UN وسوف يذكر الأعضاء أن الجمعية في القرار 60/261 قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    Members will recall that in resolution 60/261, the General Assembly decided that the rules of procedure and established practice of the Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its election of members of the Committee. UN ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في القرار 60/261، أن يطبّق على انتخاب الجمعية لأعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء أجهزتها الفرعية.
    Under Article 2 of the Convention the term " rules of the organization " means, in particular, the constituent instruments, decisions and resolutions adopted in accordance with them, and established practice of the organization. UN وفي المادة 2 من الاتفاقية يُقصد بتعبير " قواعد المنظمة " ، على وجه الخصوص، الصكوك المؤسسة للمنظمة، ومقرراتها وقراراتها المعتمدة وفقاً لتلك الصكوك، والممارسة المستقرة فيها.
    " `rules of the organization'means, in particular, the constituent instruments, decisions and resolutions adopted in accordance with them, and established practice of the organization. " UN " يُقصد، على وجه الخصوص، بتعبير قواعد المنظمة، الصكوك المنشئة للمنظمة، ومقرراتها وقراراتها المعتمدة وفقاً لها، والممارسة المستقرة فيها " ().
    These rules are defined there as meaning " in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization " . UN وقد عرفت هذه القواعد في تلك الفقرة بكونها تعني ' ' بشكل خاص: الصكوك المنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ والممارسة التي تتبعها المنظمة``.
    3. Also decides that the rules of procedure and established practice of the General Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its election of members of the Organizational Committee. UN 3 - تقرر أيضا أن يطبق على انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    3. Also decides that the rules of procedure and established practice of the General Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its election of members of the Organizational Committee; UN 3 - تقرر أيضا أن يطبق على انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية؛
    Members will recall that, in resolution 60/261, the General Assembly decided that the rules of procedure and established practice of the Assembly for the election of members of its subsidiary bodies will apply to its election of members of the Committee. UN ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في القرار 60/261، قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    Members will recall that in resolution 60/261, the General Assembly decided that the rules of procedure and established practice of the Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its election of members of the Committee. UN ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في القرار 60/261، أن يطبّق على انتخاب الجمعية لأعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يتعلق بانتخاب أعضاء أجهزتها الفرعية.
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4 - لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة ' ' قواعد المنظمة``، بشكل خاص: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة().
    For the purpose of the present draft article, `rules of the organization'means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. " UN لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة ' ' قواعد المنظمة``، بشكل خاص: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة " . ()
    4. For the purpose of the present draft article, " rules of the organization " means, in particular: the constituent instruments; decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization. UN 4- لغرض مشروع هذه المادة، تعني عبارة " قواعد المنظمة " ، بشكل خاص، ما يلي: الصكوك المنشئة؛ المقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لهذه الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة().
    For the purposes of addressing this question, the International Law Commission states that " rules of the organization " means " in particular: the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts taken by the organization in accordance with those instruments; and established practice of the organization " . UN لأغراض تناول هذه المسألة، تقول لجنة القانون الدولي إن ' ' قواعد المنظمة`` تعني بصفة خاصة: الصكوك المُنشئة؛ والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك؛ والممارسة المتبعة في المنظمة " .
    (b) " Rules of the organization " means, in particular, the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts of the international organization adopted in accordance with those instruments, and established practice of the organization; UN (ب) يعني مصطلح " قواعد المنظمة " ، بصورة خاصة، الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة الدولية وفقا لتلك الصكوك والممارسة المستقرة للمنظمة؛
    (b) " rules of the organization " means, in particular, the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts of the international organization adopted in accordance with those instruments, and established practice of the organization; UN (ب) يعني مصطلح " قواعد المنظمة " ، بصورة خاصة، الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الأعمال التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك، والممارسة المستقرة للمنظمة؛
    (b) " Rules of the organization " means, in particular, the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts of the organization adopted in accordance with those instruments, and established practice of the organization; UN (ب) يعني مصطلح " قواعد المنظمة " ، بصورة خاصة، الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الأعمال التي تتخذها المنظمة وفقاً لتلك الصكوك، والممارسة المستقرة للمنظمة ؛
    (b) " Rules of the organization " means, in particular, the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts of the international organization adopted in accordance with those instruments, and established practice of the organization; UN (ب) يعني مصطلح " قواعد المنظمة " ، بصورة خاصة، الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الإجراءات التي تتخذها المنظمة الدولية وفقا لتلك الصكوك والممارسة المستقرة للمنظمة؛
    (4) For an international organization many obligations are likely to arise from the rules of the organization, which are defined in article 2, subparagraph (b), of the present articles as meaning " in particular, the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts of the organization adopted in accordance with those instruments, and established practice of the organization " . UN 4 - ومن المحتمل أن تنشأ للمنظمة الدولية التزامات عديدة بموجب قواعد المنظمة، المعرفة في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 2 من هذه المواد بأنها تعني " بصورة خاصة، الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الأعمال التي تتخذها المنظمة، وفقاً لتلك الصكوك، والممارسة المستقرة للمنظمة " .
    (4) For an international organization most obligations are likely to arise from the rules of the organization, which are defined in article 2, subparagraph (b), of the present articles as meaning " in particular, the constituent instruments, decisions, resolutions and other acts of the organization adopted in accordance with those instruments, and established practice of the organization " . UN 4) ومن المحتمل أن تنشأ معظم الالتزامات بالنسبة إلى المنظمة الدولية عن قواعد المنظمة، المعرفة في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 2 من هذه المواد بأنها تعني " بصورة خاصة، الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات وغير ذلك من الأعمال التي تتخذها المنظمة، وفقاً لتلك الصكوك، والممارسة المستقرة للمنظمة " .
    Members will recall that, in resolution 60/261, the General Assembly decided that the rules of procedure and established practice of the Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to its selection of members of the Committee. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في القرار 60/261، أن يطبق النظام الداخلي والممارسة التي تتبعها الجمعية على انتخابها أعضاء اللجنة التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد