ويكيبيديا

    "and ethnic relations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعلاقات اﻹثنية
        
    Unfortunately, these claims were not checked out by the Committee for Human Rights and Ethnic Relations and the appropriate authorities. UN ولﻷسف، لم تحقق لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية ولا السلطات المختصة في هذه الاعداءات.
    The Committee for Human Rights and Ethnic Relations argues that actions of this kind should be permitted only with the consent of a judicial body. UN وتصرح لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية بأنه لا ينبغي السماح باستعمال إجراءات كهذه إلا بموافقة هيئة قضائية.
    The Committee for Human Rights and Ethnic Relations has studied the conditions in which juveniles are held in the institutions of the penitentiary system. UN ودرست لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية أوضاع حبس اﻷحداث في السجون.
    The change of name reflects the fact that the scope of ETNO's tasks has been broadened. ETNO serves as a broadly—based advisory body in affairs relating to refugees, migration, racism and Ethnic Relations. UN والهدف من هذا التغيير هو جعل الاسم يعكس توسع نطاق وظائف هذه الهيئة الاستشارية التمثيلية إلى حد بعيد والمختصة بالمسائل المتصلة باللاجئين والهجرة والعنصرية والعلاقات اﻹثنية.
    The Committee for Human Rights and Ethnic Relations is taking steps to have the Covenant translated into the official language of the Republic and the text circulated. UN وتقوم " لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " باتخاذ تدابير لترجمة العهد إلى اللغة الرسمية للجمهورية ولتعميم نصه.
    At the executive level, a Committee (Ministry) for the Protection of Human Rights and Ethnic Relations operates under the Cabinet of Ministers. UN أما على صعيد السلطة التتنفيذية، فإن " لجنة )وزارة( لحماية حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " تعمل تحت اشراف مجلس الوزراء.
    Within its competence, the Committee for Human Rights and Ethnic Relations may also consider complaints from citizens. UN كما يجوز " للجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " أن تنظر، في إطار اختصاصها، في الشكاوى المقدمة من المواطنين.
    For example, in 1994 the Committee for Human Rights and Ethnic Relations received about 300 communications concerning cases of partial or total infringement of the right to inviolability of the home. UN ففي عام ٤٩٩١ مثلاً، تلقت لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية نحو ٠٠٣ بلاغ بشأن حالات انتهاك جزئي أو كلي للحق في حرمة المنزل.
    Parliament is in the process of examining the National Minorities Bill drawn up jointly by the Committee for Human Rights and Ethnic Relations and the Centre for the Study of Ethnic Relations of the Georgian Academy of Sciences with the participation of representatives of the national minorities. UN ويقوم البرلمان بدراسة مشروع قانون اﻷقليات القومية الذي أعدته لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية بالاشتراك مع مركز دراسة العلاقات اﻹثنية التابع ﻷكاديمية العلوم بجورجيا بمشاركة ممثلي اﻷقليات القومية.
    In order to make the Georgian policy on behalf of minorities more effective, the Committee for Human Rights and Ethnic Relations has signed bilateral cooperation agreements with the corresponding organizations of the Russian Federation and Azerbaijan. UN ولزيادة فعالية سياسة جورجيا لصالح اﻷقليات، وقعت لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية اتفاقات تعاون ثنائية مع المنظمات المناظرة في الاتحاد الروسي وأذربيجان.
    However, the mass survey conducted by the Committee for Human Rights and Ethnic Relations, together with the Caucasian Institute for Peace, Democracy and Development, provides evidence of the emigration intentions of Russians, Armenians and Azerbaijanis and representatives of other national minorities. UN على أن المسح الواسع النطاق الذي أجرته لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية مع العهد القوقازي للسلم والديمقراطية والتنمية يدل على نوايا هجرة الروس واﻷرمن واﻷذربيجان وممثلين غيرهم من اﻷقليات القومية.
    Committee for Human Rights and Ethnic Relations UN لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية
    Mr. Abdul Kurpejovic President of the Democratic Forum for Human Rights and Ethnic Relations in Montenegro (NGO) UN السيد عبد الله كوربييوفيتش رئيس المنتدى الديمقراطي لحقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية في الجبل اﻷسود )منظمة غير حكومية(
    Parliament is currently considering a national minorities bill drawn up by the Committee for Human Rights and Ethnic Relations. UN وينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون متعلق باﻷقليات القومية وضعته " لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " .
    Thus, on 22 April 1992, at the initiative of the Head of State acting within the framework of the executive power, the Committee for Human Rights and Ethnic Relations was established. UN وهكذا أُنشئت في ٢٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١ " لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " بناء على مبادرة من رئيس الدولة الذي تصرف في ذلك الصدد في إطار صلاحيات السلطة التنفيذية.
    The Committee for Human Rights and Ethnic Relations has drawn up a proposal for the Cabinet of Ministers concerning the abolition of the death penalty provided for in articles 78-1, 209-1 and 258. UN وقد وضعت " لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " مقترحاً من أجل مجلس الوزراء يتعلق بإلغاء عقوبة اﻹعدام المنصوص عليها في المواد ٨٧-١ و٩٠٢-١ و٨٥٢.
    Norway reported that several data-collection and related research activities on migration had been initiated since the International Conference on Population and Development, including the research programme on International Migration and Ethnic Relations (IMER). UN وأفادت النرويج أن عدة أنشطة لجمع البيانات وما يتصل بها من أنشطة بحثية تتعلق بالهجرة كانت قد بدأت منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، منها برنامج البحوث المتعلق بالهجرة الدولية والعلاقات اﻹثنية.
    Georgian TV also broadcast several programmes dedicated to Human Rights Day, with the participation of the Chairman of the State Committee on Human Rights and Ethnic Relations and the representative of the Parliamentary Commission on Human Rights and Ethnic Minorities, who spoke on the situation of human rights in Georgia. UN وبث التلفزيون الجورجي أيضا عدة برامج مكرسة ليوم حقوق اﻹنسان، باشتراك رئيس اللجنة الحكومية لحقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية وممثل اللجنة البرلمانية لحقوق اﻹنسان واﻷقليات اﻹثنية، الذي تكلم عن حالة حقوق اﻹنسان في جورجيا.
    (b) The report has been prepared by the Committee for Human Rights and Ethnic Relations on the basis of material provided by the ministries and departments concerned, the Federation of Free Trade Unions and non-governmental organizations active in the field of human rights. UN )ب( وأعدت التقرير " لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " استناداً إلى معلومات قدﱢمت إليها من الوزارات والادارات المعنية، واتحاد النقابات الحرة والمنظمات غير الحكومية النشطة في مجال حقوق اﻹنسان.
    All government departments are requested, in cooperation with the Committee for Human Rights and Ethnic Relations, to develop proposals and measures to ensure the practical implementation of the requirements of the United Nations instruments and the international covenants and optional protocols thereto. UN ويُطلب فيه إلى جميع الادارات الحكومية أن تقوم، بالتعاون مع " لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية " ، بوضع مقترحات وتدابير لكفالة التنفيذ العملي لمتطلبات صكوك اﻷمم المتحدة والعهدين الدوليين والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد