ويكيبيديا

    "and evaluating the implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقييم تنفيذ
        
    • وتقييم مدى تنفيذ
        
    • وتقييم عملية تنفيذ
        
    • وتقييم حالة تنفيذ
        
    • ورصدها وتقييمها وتنفيذها
        
    • وتقييم وتنفيذ
        
    However, the Committee is concerned at the lack of a specific governmental body coordinating the activities and evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود هيئة حكومية بعينها تتولى تنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    This needs to be taken into account when looking at possible options for monitoring and evaluating the implementation of the capacity-building framework for developing countries. UN وهو ما ينبغي أخذه بالحسبان عند النظر في الخيارات الممكنة لرصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    A National Coordination Body has been established for monitoring and evaluating the implementation of the Strategy. UN وأُنشئت هيئة تنسيق وطنية من أجل رصد وتقييم تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Current progress in monitoring and evaluating the implementation of adaptation projects, policies and programmes, including of costs and effectiveness UN باء - التقدم الحالي في رصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، بما في ذلك رصد وتقييم التكاليف والفعالية
    VI. Monitoring and evaluating the implementation of the joint strategy UN سادسا - رصد وتقييم عملية تنفيذ الاستراتيجية المشتركة
    In order to facilitate such monitoring, the Collective published a manual on monitoring and evaluating the implementation of the Protection of Women from Domestic Violence Act, as well as a manual on best practice relating to the implementation of the Act. UN وبغية تيسير عملية الرصد، نشرت النقابة كُتيِّبا عن رصد وتقييم تنفيذ قانون حماية المرأة من العنف المنزلي، بالإضافة إلى كُتيِّب عن أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ القانون.
    ECPAT called on Belgium to establish a specific mechanism in charge of coordinating, monitoring and evaluating the implementation of policies and programmes aiming at protecting children from sexual exploitation. UN ودعت المنظمة بلجيكا إلى إنشاء آلية محددة مكلفة بتنسيق ومتابعة وتقييم تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.
    The organization's programme strategies are aimed at monitoring and evaluating the implementation of the Platforms for Action by both NGOs and Governments within East Africa as a means of holding Governments accountable. UN وتهدف استراتيجيات برامج المنظمة إلى رصد وتقييم تنفيذ مناهج العمل من جانب المنظمات غير الحكومية والحكومات في منطقة شرق أفريقيا، بوصف ذلك وسيلة لمساءلة الحكومات.
    Under its terms, an honorary national commission on disability will be established for monitoring and evaluating the implementation of national policies relating to persons with disabilities. UN وبموجب أحكامه، سيتم إنشاء لجنة وطنية فخرية معنية بالإعاقة تتولى رصد وتقييم تنفيذ السياسات الوطنية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    (ii) Methods for monitoring and evaluating the implementation of work plans UN ' ٢ ' أساليب رصد وتقييم تنفيذ خطط العمل
    In carrying out both roles, the central agencies need to set up a new coordination mechanism or build into an existing one a process and system for monitoring and evaluating the implementation of specific Declaration goals. UN ولدى تنفيذ هذين الدورين، يتعين على الأجهزة المركزية أن تحدد آلية تنسيقية جديدة، أو أن تدرج في آلية قائمة بالفعل عملية ونظاما لرصد وتقييم تنفيذ غايات محددة من غايات الألفية.
    15. The Task Force has a further mandate for monitoring and evaluating the implementation of its recommendations and perhaps, where necessary, further refining them. UN 15 - ولفرقة العمل ولاية أخرى وهي رصد وتقييم تنفيذ توصياتها، ولربما مواصلة بلورتها حسب الاقتضاء.
    Methods for monitoring and evaluating the implementation of work plans UN `2` أساليب رصد وتقييم تنفيذ خطط العمل
    13. The Committee would like to suggest that the State party consider reinforcing the mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of the Convention. UN ٣١- وترغب اللجنة في اقتراح أن تنظر الدولة الطرف في شأن تعزيز آليات رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee would like to suggest that the State party consider reinforcing the mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of the Convention. UN ٠١٦ - وترغب اللجنة في اقتراح أن تنظر الدولة الطرف في تعزيز آليات رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    The Performance Management Framework Pocketbook developed by the Department of National Planning and Monitoring includes three specific gender equality indicators and several gender-related indicators for monitoring and evaluating the implementation of the MTDS. UN ويتضمن كتاب الجيب لإطار إدارة الأداء، الذي أعدته وزارة التخطيط والرصد الوطني، ثلاثة مؤشرات محددة للمساواة بين الجنسين، وعدة مؤشرات متعلقة بالجنسانية لرصد وتقييم تنفيذ الاستراتيجية.
    Possible options for monitoring and evaluating the implementation of the capacity-building framework in developing countries UN ألف - الخيارات الممكنة لرصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    In this regard, it urged the African Union to implement, as soon as possible, its plan to provide political leadership for monitoring and evaluating the implementation of the MDGs in Africa. UN وفي هذا الصدد، حث الاجتماع الاتحاد الأفريقي على أن ينفذ في أقرب وقت ممكن خطته الرامية إلى اضطلاعه بدوره القيادي السياسي فيما يتعلق برصد وتقييم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا .
    Developing and using indicators for monitoring and evaluating the implementation and effectiveness of adaptation is challenging, in particular for outcome-based indicators and assessing the effectiveness of adaptation projects, policies and programmes. UN 19- يكتنف التحدي عملية وضع واستخدام مؤشرات لرصد وتقييم مدى تنفيذ وفعالية تدابير التكيف، ولا سيما المؤشرات القائمة على النتائج ومؤشرات تقييم فعالية مشاريع وسياسات وبرامج التكيف.
    - Monitoring and evaluating the implementation of action plans UN - رصد وتقييم عملية تنفيذ خطط العمل.
    The Committee stresses that these data are essential to understanding the situation of migrant workers in the State party and evaluating the implementation of the Convention in the State party. UN وتشدد على أنه لا غنى عن هذه البيانات لفهم أوضاع العمال المهاجرين وتقييم حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    15. The Committee regrets the lack of information on the meaningful participation of persons with disabilities and their representative organizations at the regional level in designing and evaluating the implementation of legislation, policy and decision-making processes, and on the participation of children with disabilities at all levels. UN 15- وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن مشاركة ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم مشاركة هادفة في صياغة التشريعات والسياسات وعمليات صنع القرار ورصدها وتقييمها وتنفيذها على الصعيد الإقليمي، وعن المشاركة على كافة المستويات من جانب الأطفال المعوقين.
    The KPAI is also occupied solving problems faced by the community related to child welfare and protection, conducting research, monitoring and evaluating the implementation of the Law by stakeholders. UN كما تعكف اللجنة أيضاً على حل المشاكل التي يواجهها المجتمع المحلي وتتصل برفاه الطفل وحمايته، وبإجراء البحوث، ورصد وتقييم وتنفيذ القانون من جانب أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد