ويكيبيديا

    "and evaluation of the effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقييم فعالية
        
    • وتقييم مدى فعالية
        
    • وتقييم فعاليتها
        
    The establishment of national units for planning and evaluation of the effectiveness of policies and the strengthening of such units within international development cooperation agencies could be considered. UN ويمكن النظر في إنشاء وحدات وطنية لتخطيط وتقييم فعالية السياسات وتعزيز هذه الوحدات داخل الوكالات الدولية للتعاون اﻹنمائي.
    The establishment of national units for planning and evaluation of the effectiveness of policies and the strengthening of such units within international development cooperation agencies could be considered. UN ويمكن النظر في إنشاء وحدات وطنية لتخطيط وتقييم فعالية السياسات وتعزيز هذه الوحدات داخل الوكالات الدولية للتعاون اﻹنمائي.
    The information from this exercise would help to inform the review and evaluation of the effectiveness of the existing law, as well as the focus of any future policy dialogue. UN ذلك أن معلومات من هذا القبيل ستساعد في التنوير لدى استعراض وتقييم فعالية القانون المعمول به، إضافة إلى المساعدة في حصر نطاق أي حوار مقبل على صعيد السياسة العامة.
    The scope of fraud prevention and detection includes examination and evaluation of the effectiveness of UNOPS internal controls to prevent and detect fraud. UN 28 - ويشمل نطاق منع الغش واكتشافه فحص وتقييم مدى فعالية الضوابط الداخلية المطبقة لدى المكتب من أجل منع الغش واكتشافه.
    The scope of fraud prevention and detection includes examination and evaluation of the effectiveness of UNOPS internal controls to prevent and detect fraud. UN 28 - ويشمل نطاق منع الغش واكتشافه فحص وتقييم مدى فعالية الضوابط الداخلية المطبقة لدى المكتب من أجل منع الغش واكتشافه.
    (e) Planning and evaluation of the effectiveness of technical assistance programmes have been pointed out as essential to enhance the enforcement capabilities of a young competition agency. UN (ﻫ) يُعتبر تخطيط برامج المساعدة التقنية وتقييم فعاليتها أمر أساسي لتعزيز قدرات وكالة منافسة فتية على إنفاذ القوانين.
    7. 20th - 26th month monitoring and evaluation of the effectiveness of the agreed implementation arrangements at the national, subregional and international levels including linkage with the parallel development of SIDS/NET and other information sources; UN والعشرين المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ ٧ - من الشهر العشرين الى الشهر السادس رصد وتقييم فعالية ترتيبات التنفيذ المتفــق عليها
    50. Recognizes that a comprehensive and participatory approach to monitoring and evaluation calls for a closer involvement of national authorities and civil society in the monitoring and evaluation of the effectiveness and impact of operational activities, in order to ensure that the results of those evaluations are utilized to improve operational activities for development and their impact; UN 50 - تسلم بأن اتباع نهج شامل قائم على المشاركة في عملية الرصد والتقييم يتطلب مشاركة أوثق من جانب السلطات الوطنية والمجتمع المدني فيما يتعلق برصد وتقييم فعالية وأثر الأنشطة التنفيذية بغية كفالة استخدام نتائج ذلك التقييم لتحسين الأنشطة الإنمائية وأثرها؛
    (c) Contributes to security risk assessments for all locations in the mission area where personnel are present and actively participates in the planning and evaluation of the effectiveness of the country security plans and other aspects of security operations; UN (ج) المساهمة في تقييمات المخاطر الأمنية بالنسبة لجميع المواقع في منطقة البعثة التي يوجد فيها موظفون، والمشاركة بنشاط في تخطيط وتقييم فعالية الخطط الأمنية القطرية وغيرها من جوانب العمليات الأمنية؛
    While noting the detailed information provided by the State party on training programmes for law enforcement officials, prison staff and judges, the Committee regrets the paucity of information on (a) specific training regarding the provisions of the Convention and (b) monitoring and evaluation of the effectiveness of the training programmes in reducing the incidence of torture and ill-treatment. (arts. 10 and 16) UN 16- تشير اللجنة إلى ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفصلة عن برامج تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون وموظفي السجون والقضاة، لكنها تعرب عن أسفها إزاء ندرة المعلومات عن (أ) تدريب محدد على أحكام الاتفاقية (ب) رصد وتقييم فعالية برامج التدريب في الحد من تأثير التعذيب وسوء المعاملة. (المادتان 10 و16)
    (16) While noting the detailed information provided by the State party on training programmes for law enforcement officials, prison staff and judges, the Committee regrets the paucity of information on (a) specific training regarding the provisions of the Convention and (b) monitoring and evaluation of the effectiveness of the training programmes in reducing the incidence of torture and ill-treatment (arts. 10 and 16). UN (16) تشير اللجنة إلى ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفصلة عن برامج تدريب موظفي إنفاذ القانون وموظفي السجون والقضاة، لكنها تعرب عن أسفها إزاء ندرة المعلومات عن (أ) تدريب محدد على أحكام الاتفاقية (ب) رصد وتقييم فعالية برامج التدريب في الحد من تأثير التعذيب وسوء المعاملة (المادتان 10 و16).
    This information could include (a) the status of implementation, and evaluation of the effectiveness of previous mandates that address the same issue; (b) an explanation of how the proposed mandate will complement or supplement existing structures, conferences, reports and activities; and (c) indications of how the mandate might serve the overall goals of the Organization. UN ويمكن أن تشمل هذه المعلومات: (أ) حالة التنفيذ وتقييم فعالية الولايات السابقة التي تعالج نفس القضية؛ (ب) تفسيرا للكيفية التي تعد بها الولاية المقترحة أو عنصر تكميل أو تتميم للهياكل والمؤتمرات والتقارير والأنشطة القائمة بالفعل؛ (ج) مؤشرات عن الكيفية التي يمكن بها للولاية ذات الصلة أن تخدم الأهداف الشاملة للمنظمة.
    (22) While welcoming the detailed information provided by the State party on training programmes for law enforcement officials and the judiciary, the Committee remains concerned at the lack of standardized capacity at the State level for training of all public officers and at the insufficient information on monitoring and evaluation of the effectiveness of these programmes in preventing and detecting torture and ill-treatment (arts. 10 and 16). UN (22) ترحب اللجنة بالمعلومات المفصلة المقدمة من الدولة الطرف بشأن برامج تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والسلطة القضائية، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء انعدام توحيد القدرات على مستوى الدولة لتدريب جميع الموظفين العموميين، وإزاء عدم كفاية المعلومات المتعلقة برصد وتقييم فعالية هذه البرامج في منع التعذيب وإساءة المعاملة والكشف عنهما (المادتان 10 و16).
    22. While welcoming the detailed information provided by the State party on training programmes for law enforcement officials and the judiciary, the Committee remains concerned at the lack of standardized capacity at the State level for training of all public officers and at the insufficient information on monitoring and evaluation of the effectiveness of these programmes in preventing and detecting torture and ill-treatment (arts. 10 and 16). UN 22- ترحب اللجنة بالمعلومات المفصلة المقدمة من الدولة الطرف بشأن برامج تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والسلطة القضائية، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء انعدام توحيد القدرات على مستوى الدولة لتدريب جميع الموظفين العموميين، وإزاء عدم كفاية المعلومات المتعلقة برصد وتقييم فعالية هذه البرامج في منع التعذيب وإساءة المعاملة والكشف عنهما (المادتان 10 و16).
    In order to facilitate consideration of the above-mentioned report and evaluation of the effectiveness of the Programme, the UNEP secretariat intends to convene an open-ended meeting of senior government officials experts in environmental law (i.e., a meeting similar to the one at which Montevideo Programme IV was negotiated and prepared) by 30 June 2015, subject to the availability of resources. UN 12 - وبغية تيسير النظر في التقرير المشار إليه أعلاه، وتقييم فعالية البرنامج، تعتزم أمانة برنامج البيئة عقد اجتماع مفتوح العضوية لكبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في مجال القانون البيئي (أي اجتماع مماثل للاجتماع الذي عقد للتفاوض بشأن برنامج مونتفيديو الرابع وإعداده) قبل 30 حزيران/يونيه 2015، على أن يخضع ذلك لتوافر الموارد.
    (f) Includes the regular review and evaluation of the effectiveness of the regulations and the introduction of reforms to address any weaknesses; UN (و) توفير آلية دورية لاستعراض وتقييم مدى فعالية اللوائح التنظيمية واقتراح إصلاحات لعلاج أيِّ مَواطن ضعف فيها؛
    (f) Includes the regular review and evaluation of the effectiveness of the regulations and the introduction of reforms to address any weaknesses; UN (و) توفير آلية دورية لاستعراض وتقييم مدى فعالية اللوائح التنظيمية واقتراح إصلاحات لعلاج أيِّ مَواطن ضعف فيها؛
    However, the Committee regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the effectiveness of these programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (arts. 10 and 16). UN بيد أن اللجنة تأسف لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم مدى فعالية هذه البرامج في خفض حوادث التعذيب وإساءة المعاملة (المادتان 10 و16).
    However, the Committee regrets the lack of information on monitoring and evaluation of the effectiveness of these programmes in reducing incidents of torture and ill-treatment (arts. 10 and 16). UN بيد أن اللجنة تأسف لعدم توافر معلومات عن رصد وتقييم مدى فعالية هذه البرامج في خفض حوادث التعذيب وإساءة المعاملة (المادتان 10 و 16).
    (e) Planning and evaluation of the effectiveness of technical assistance programmes have been pointed out as essential to enhance the enforcement capabilities of a young competition agency. UN (ﻫ) يُعتبر تخطيط برامج المساعدة التقنية وتقييم فعاليتها أمرين أساسيين لتعزيز قدرات وكالة منافسة فتية على إنفاذ القوانين.
    58. The Act on Access to Information within the Jurisdiction of Central and Local Government Bodies has been amended: the mechanism for disclosure of official information now requires State agencies to submit annual reports on the outcome of monitoring and evaluation of the effectiveness and impact of laws and regulations, as well as reports on the implementation of Government programmes. UN 58- وقد أُدخلت على قانون جمهورية قيرغيزستان " بشأن الوصول إلى المعلومات الموجودة في حوزة أجهزة الدولة وأجهزة الحكم الذاتي المحلي " (32) تعديلات تندرج في خانة تكميل آلية تعميم المعلومات الرسمية، تتمثل في قيام أجهزة الدولة بتقديم تقارير سنوية عن نتائج رصد الصكوك الحقوقية التنظيمية وتقييم فعاليتها ونتائجها، فضلاً عن التقارير المتعلقة بتنفيذ البرامج الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد