ويكيبيديا

    "and examination of witnesses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشهود واستجوابهم
        
    • واستجواب الشهود
        
    • واستجواب شهود
        
    In such cases, however, and in particular if presentation and examination of witnesses in Court has begun, there is obviously a risk of violation of the rights of the accused. UN بيد أنه من الواضح أن ثمة خطر في هذه الحالات من وقوع انتهاك لحقوق المتهم، ولا سيما إذا كان عرض الشهود واستجوابهم في المحاكمة قد بدأ.
    Unlawful detention; unfair trial; access to a lawyer of own choice; right to obtain attendance and examination of witnesses UN المسائل الموضوعية: احتجاز غير قانوني، محاكمة غير عادلة، إمكانية الاستعانة بمحام يختاره الشخص بنفسه، الحق في حضور الشهود واستجوابهم
    Presence and examination of witnesses (art. 40 (2) (b) (iv)) UN حضور الشهود واستجوابهم (الفقرة 2(ب)`4` من المادة 40)
    Not to be compelled to give testimony or to confess guilt; to examine or have examined adverse witnesses and to obtain the participation and examination of witnesses on his or her behalf under conditions of equality; UN عدم إكراهه على الادلاء بشهادة أو الاعتراف بذنب؛ واستجواب أو تأمين استجواب الشهود المناهضين وكفالة اشتراك واستجواب الشهود لصالحه في ظل ظروف من المساواة؛
    Not to be compelled to give testimony or to confess guilt; to examine or have examined adverse witnesses and to obtain the participation and examination of witnesses on his or her behalf under conditions of equality; UN عدم إكراهه على الادلاء بشهادة أو الاعتراف بالذنب؛ واستجواب أو تأمين استجواب الشهود المناهضين وكفالة اشتراك واستجواب الشهود لصالحه في ظل ظروف من المساواة؛
    Presence and examination of witnesses (art. 40 (2) (b) (iv)) UN حضور الشهود واستجوابهم (الفقرة 2(ب)`4` من المادة 40)
    9. Presence and examination of witnesses (art. 40, para 2 (b) (iv)) UN 9 - حضور الشهود واستجوابهم (الفقرة 2 (ب) ' 4` من المادة 40)
    Presence and examination of witnesses (art. 40 (2) (b) (iv)) UN حضور الشهود واستجوابهم (الفقرة 2(ب)`4` من المادة 40)
    During criminal proceedings, in order to protect the victim or witness, it is possible to undertake cautionary measures, such as detention, a special method of participation and examination of witnesses in the procedure, a limitation or exclusion of the public, the removal of the accused from the courtroom, and the measure of keeping order in the courtroom. UN ولحماية الضحية أو الشاهد أثناء الإجراءات الجنائية، يمكن اتخاذ تدابير احترازية، مثل الاحتجاز، والأخذ بوسيلة خاصة لمشاركة الشهود واستجوابهم أثناء الإجراءات، والحد من حضور الجمهور أو استبعاده، ونقل المتهم من قاعة المحكمة، وتدبير الحفاظ على النظام في قاعة المحكمة.
    9. Presence and examination of witnesses UN 9- حضور الشهود واستجوابهم
    3.9 The author claims that the prosecution's inability to ensure the appearance of Mr. A.R. in court, despite his and his lawyer's numerous requests resulted in a violation of his right to examine the witnesses against him and to obtain the attendance and examination of witnesses on his behalf, guaranteed under article 14, paragraph 3(e), of the Covenant. UN 3-9 ويدعي صاحب البلاغ أن عجز الادعاء عن كفالة مثول السيد أ. ر. أمام المحكمة، رغم طلباته وطلبات محاميه المتعددة، أسفر عن انتهاك لحقه في استجواب الأشخاص الذين يشهدون ضده والحصول على حضور الشهود واستجوابهم نيابة عنه، المضمون بموجب الفقرة 3(ه( من المادة 14 من العهد.
    Not to be compelled to give testimony or to confess guilt; to examine or have examined adverse witnesses and to obtain the participation and examination of witnesses on his or her behalf under conditions of equality; UN عدم إكراهه على الادلاء بشهادة أو الاعتراف بالذنب؛ واستجواب أو تأمين استجواب الشهود المناهضين وكفالة اشتراك واستجواب الشهود لصالحه في ظل ظروف من المساواة؛
    Not to be compelled to give testimony or to confess guilt; to examine or have examined adverse witnesses and to obtain the participation and examination of witnesses on his or her behalf under conditions of equality; UN عدم إكراهه على الإدلاء بشهادة أو الاعتراف بذنب؛ واستجواب أو تأمين استجواب الشهود المناهضين وكفالة اشتراك واستجواب الشهود لصالحه في ظل ظروف من المساواة؛
    Not to be compelled to give testimony or to confess guilt; to examine or have examined adverse witnesses and to obtain the participation and examination of witnesses on his or her behalf under conditions of equality; UN عدم إكراهه على الإدلاء بشهادة أو الاعتراف بذنب؛ واستجواب أو تأمين استجواب الشهود المناهضين وكفالة اشتراك واستجواب الشهود لصالحه في ظل ظروف من المساواة؛
    Moreover, children may examine or have examined adverse witnesses and obtain the participation and examination of witnesses on their behalf. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للأطفال استجواب أو تأمين استجواب الشهود وكفالة مشاركة واستجواب الشهود لصالحهم().
    She ruled that, for reasons of State security: “all documents and records, as well as objects gathered as evidence, and presence during certain stages of the investigation, namely during the examination of the indicted, and confrontation and examination of witnesses, will be denied to the defence”. UN قررت أنه، ﻷسباب تتعلق بأمن الدولة: " لن يُسمح للدفاع بالاطلاع على أي مستندات وسجلات، فضلا عن اﻷشياء التي تم جمعها كأدلة، ولا بحضور مراحل معينة من التحقيق، أي أثناء استجواب المتهمين، ومواجهة واستجواب الشهود " .
    (e) to examine, or have examined, the prosecution witnesses and to obtain the attendance and examination of witnesses for the defence under the same conditions as witnesses for the prosecution; [In addition the accused shall also be entitled to present any other evidence;] UN )ﻫ( أن يستجوب شهود اﻹثبات بنفسه أو بغيره وأن يؤمن له حضور واستجواب شهود النفي بنفس الشروط المتعلقة بشهود اﻹثبات؛ ]وباﻹضافة إلى ذلك يكون للمتهم الحق في تقديم أية أدلة أخرى؛[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد