ويكيبيديا

    "and executive heads of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والرؤساء التنفيذيين
        
    • ورؤسائها التنفيذيين
        
    • والرؤساء التنفيذيون
        
    • وإلى الرؤساء التنفيذيين
        
    In particular, delegations expressed appreciation with the richness of the information and excellent analyses provided as well as the concise summary of actions proposed for Member States and executive heads of organizations concerned. UN وعلى وجه الخصوص، أعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات الوفيرة والتحليلات الممتازة المقدمة فيه، فضلا عن الموجز المقتضب للإجراءات المقترحة على الدول الأعضاء والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    In particular, delegations expressed appreciation with the richness of the information and excellent analyses provided as well as the concise summary of actions proposed for Member States and executive heads of organizations concerned. UN وعلى وجه الخصوص، أعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات الوفيرة والتحليلات الممتازة المقدمة فيه، فضلا عن الموجز المقتضب للإجراءات المقترحة على الدول الأعضاء والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    By the end of 2010, it had issued 10 reports and one management letter, addressed to the legislative bodies and executive heads of participating organizations for action. UN وبنهاية عام 2010، كانت وحدة التفتيش المشتركة قد أنجزت 10 تقارير ورسالة إدارية واحدة موجهة جميعها إلى الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة لأغراض اتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Committee endorsed the report's recommendations and commended them to the attention of governing bodies and executive heads of the United Nations system organizations for their consideration. UN ٥٧ - وأيدت اللجنة توصيات التقرير وزكتها لنظر هيئات إدارة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ورؤسائها التنفيذيين.
    Governing bodies and executive heads of the various United Nations organizations, funds, programmes and agencies have encouraged their secretariats to move in that direction. UN وشجعت مجالس الإدارة والرؤساء التنفيذيون في مختلف مؤسسات وصناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة أماناتها على السير في ذلك الاتجاه.
    The steering committee will submit the reports on governance and oversight to the Secretary-General and executive heads of participating agencies, funds and programmes and the review of OIOS to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN وستقدم اللجنة التوجيهية التقارير عن الإدارة والرقابة إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات والصناديق والبرامج المشاركة، أما تقرير الاستعراض عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فستقدمه إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    During the same period, representatives of intergovernmental organizations and executive heads of interested organizations of the United Nations may present one statement, limited to five minutes, during the Assembly. UN وخلال الفترة ذاتها، يجوز لممثلي المنظمات الحكومية الدولية والرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المهتمة، أن يدلوا ببيان واحد، يقتصر على خمس دقائق، أثناء الجمعية العالمية.
    The report shows that the Secretary-General and executive heads of organizations of the United Nations system continue to give priority to implementation of the approved recommendations of the Joint Inspection Unit. UN ويبين التقرير أن الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة يواصلون منح الأولوية لتنفيذ التوصيات التي وافقت عليها وحدة التفتيش المشتركة.
    It was particularly important to continue the Council's practice of having a policy dialogue at the high-level segment with the participation of Member States and executive heads of United Nations funds and programmes. UN ومن المهم جدا الاستمرار على منحى المجلس في فتح حوار حول السياسات على مستوى رفيع التمثيل وبمشاركة الدول اﻷعضاء، والرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    By the end of 2010, the Joint Inspection Unit had completed ten reports and one management letter which are addressed to the legislative bodies and executive heads of participating organizations for action. UN وبحلول نهاية عام 2010، كانت وحدة التفتيش المشتركة قد أنجزت 10 تقارير ورسالة إدارية واحدة موجهة جميعها إلى الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة لأغراض اتخاذ إجراءات بشأنها.
    The first refers to the limited participation by ministers and executive heads of agencies at the high-level segment of the Council and the need in the future to impress upon Member States that failure to take part in the work of the Council would be tantamount to missing an important opportunity in international cooperation. UN وتتعلق أولى هذه المشاكل بالاشتراك المحدود من جانب الوزراء والرؤساء التنفيذيين للوكالات في الجزء الرفيع المستوى من دورات المجلس وضرورة إقناع الدول مستقبلا بأن عدم الاشتراك في أعمال المجلس معناه إضاعة فرصة هامة في مجال التعاون الدولي.
    The objective of the review is to provide the governing bodies and executive heads of the United Nations system organizations with a comparative study of the main ICT hosting services, and identify best practices used by the United Nations system organizations. UN والهدف من الاستعراض هو مد مجالس الإدارة والرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بدراسة مقارنة لخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الرئيسية وتحديد أفضل الممارسات المستخدمة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The objective of the review is to provide the governing bodies and executive heads of the United Nations system organizations with a comparative study of the main ICT hosting services, and identify best practices used by the United Nations system organizations. UN والهدف من الاستعراض هو مد مجالس الإدارة والرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بدراسة مقارنة لخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الرئيسية وتحديد أفضل الممارسات المستخدمة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    7. In 1954, the International Civil Service Advisory Board issued its Report on standards of conduct in the international civil service 1954 to assist staff members and executive heads of the organizations to understand better the obligations placed on staff conduct by the Charter and the Staff Regulations and Rules. UN ٧ - أصدر المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام ٤٥٩١ تقريره عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية لعام ٤٥٩١ لمساعدة الموظفين والرؤساء التنفيذيين للمنظمات على اكتساب فهم أفضل للالتزامات التي يفرضها الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين على سلوك الموظفين.
    The concentration on a single topic at the high-level segment had enabled the Council to give increased attention to critical issues, but there was a need to explore ways to increase the participation of ministers and executive heads of agencies and to make such participation more effective. UN ٢٩ - وأشار الى أن التركيز على موضوع واحد فحسب في الجزء الرفيع المستوى مكن المجلس من توجيه المزيد من الاهتمام نحو المسائل الحرجة، ولكن لا بد من استكشاف سبل لزيادة مشاركة الوزراء والرؤساء التنفيذيين للوكالات وجعل هذه المشاركة أكثر فعالية.
    21. The General Assembly, in its resolution 55/220 of 23 December 2000, requested the Secretary-General and executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes to the statements. UN 21 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة أن يواصلوا، مع مجلس مراجعي الحسابات، تقييم نوع المعلومات المالية التي ينبغي عرضها في البيانات والجداول المالية، وتلك التي ينبغي عرضها في مرفقات البيانات.
    18. The General Assembly, in its resolution 55/220 of 23 December 2000, requested the Secretary-General and executive heads of funds and programmes of the United Nations, in conjunction with the Board of Auditors, to continue to evaluate what financial information should be presented in the financial statements and schedules and what should be presented in the annexes. UN 18 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يواصلوا مع مجلس مراجعــي الحسابات تقييم المعلومات المالية التي ينبغي تقديمها في البيانات والجداول المالية، وما ينبغي عرضه في مرفقات البيانات.
    109. Some members held the view that there should be more cooperation from the Member States, non-governmental organizations and other outside networks in identifying qualified women, especially for posts at very high levels, such as Assistant Secretary-General, Under-Secretary-General and executive heads of organizations. UN 109 - ورأى بعض الأعضاء أن الأمر يحتاج إلى مزيد من التعاون من جانب الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وباقي الشبكات الخارجية في التعرف على النساء المؤهلات، ولا سيما لوظائف المستويات العليا، من قبيل الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات.
    The Committee endorsed the report's recommendations and commended them to the attention of governing bodies and executive heads of the United Nations system organizations for their consideration. UN ٥٧ - وأيدت اللجنة توصيات التقرير وزكتها لنظر هيئات إدارة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ورؤسائها التنفيذيين.
    The objective of the review is to provide the governing bodies and executive heads of the United Nations system organizations with an assessment on the effectiveness and efficiency of the use of Internet websites as a communication tool for information dissemination. UN الغرض من الاستعراض هو تقديم تقييم إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ورؤسائها التنفيذيين بشأن فعالية وكفاءة استخدام المواقع الشبكية بالإنترنت كأداة اتصال لنشر المعلومات.
    Those who were directly involved - the administrative and executive heads of departments, programmes and agencies - could best propose how the elimination of duplication and the coordination of activities could be achieved in the interest of carrying out the mandates which the Member States had defined in various forums. UN والعناصر المعنية مباشرة بتلك اﻷنشطة أي المديرون والرؤساء التنفيذيون في اﻹدارات والبرامج واﻷجهزة هم أفضل من يستطيع اقتراح أساليب العمل على إزالة مظاهر ازدواج اﻷنشطة وتنسيقها بما يتيح تنفيذ الولايات التي حددتها الدول اﻷعضاء في مختلف المحافل.
    The steering committee will submit the reports on governance and oversight to the Secretary-General and executive heads of participating agencies, funds and programmes and the review of OIOS to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN وستقدم اللجنة التوجيهية التقارير المتعلقة بالإدارة والرقابة إلى الأمين العام، وإلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات والصناديق والبرامج المشاركة، أما تقرير الاستعراض المتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية فستقدمه إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد