ويكيبيديا

    "and expansion in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوسيعها في
        
    • والتوسع في
        
    • وتوسعها في
        
    Simultaneously, Israel continues to pursue its escalating, illegal campaign of settlement construction and expansion in and around East Jerusalem. UN وفي نفس الوقت، ما زالت إسرائيل تواصل تصعيدها، والحملة غير المشروعة لتشييد المستوطنات وتوسيعها في القدس الشرقية وحولها.
    Furthermore, as the report of the Committee illustrates, settlement construction and expansion in the West Bank has continued apace over the past 12 months. UN إضافة إلى ذلك، وكما يوضح تقرير اللجنة، لا تزال عملية بناء المستوطنات وتوسيعها في الضفة الغربية مستمرة على قدم وساق على مدى الاثني عشر شهرا الماضية.
    Expressing its grave concern at the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, UN وإذ يعرب عن قلقه الشديد إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات الإسرائيلية حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية مجاورة، منتهكةً بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة،
    The factors driving growth in other countries of the region include the improved performance of the agricultural, mining and tourism sectors and expansion in manufacturing and construction. UN وتشمل العوامل التي تدفع إلى تحقيق النمو في البلدان الأخرى في المنطقة تحسين الأداء في قطاعات الزراعة والتعدين والسياحة والتوسع في الصناعة التحويلية والبناء.
    The factors driving growth in other countries of the region include the improved performance of the agricultural, mining and tourism sectors and expansion in manufacturing and construction. UN وتشمل العوامل المحركة للنمو في البلدان الأخرى في المنطقة تحسن أداء قطاعات الزراعة والتعدين والسياحة والتوسع في قطاعات الصناعة التحويلية والتشييد.
    Central to that must be Israel's cessation of settlement building and expansion in the occupied territories and, on the part of the Palestinian leadership and people, the renunciation of violence against Israel and acceptance of its right to exist. UN ويتسم بأهمية جوهرية في ذلك، وقف إسرائيل لبناء المستوطنات، وتوسعها في الأراضي المحتلة. وعلى القيادة الفلسطينية، والشعب الفلسطيني في الجانب الآخر، التخلي عن العنف ضد إسرائيل، وقبول حقها في الوجود.
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في بناء المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية ذات تواصل جغرافي،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في بناء المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الدولي الإنساني وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية ذات تواصل جغرافي،
    In the past year, the Palestinians have suffered all the terrible elements of that policy, such as accelerated settlement construction and expansion in the West Bank, including East Jerusalem, the demolition of houses, the revocation of residency rights, the eviction of Palestinian citizens, settler violence and extremism, and the transfer of more Israeli settlers into the city. UN في العام الماضي، عانى الفلسطينيون من جميع العناصر الكريهة لتلك السياسة، من قبيل التسريع في بناء المستوطنات وتوسيعها في الضفة الغربية، بما في ذلك في القدس الشرقية، وتدمير المنازل وإلغاء حقوق الإقامة، وطرد المواطنين الفلسطينيين من بيوتهم، وأعمال العنف والتطرف التي قام بها المستوطنون، ونقل المزيد من المستوطنين الإسرائيليين إلى المدينة.
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية متصلة الأراضي،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlements building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlements building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال،
    Expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال،
    A choice had to be made between consolidation and expansion in that field, and also on the relative emphasis to be placed on research and on technical co-operation. UN ويتعين الاختيار ما بين التدعيم والتوسع في هذا الميدان، وكذلك بشأن التشديد النسبي الذي ينبغي ايلاؤه للبحث وللتعاون التقني.
    The fallout from the global economic and financial crisis continues to impact the chief engine and principal employer in our country, tourism, and to slow recovery and expansion in other segments of our economy. UN إن تداعيات الأزمة الاقتصادية والمالية لا تزال تؤثر على المحرك الرئيسي والمُخَدِّم الأساسي في بلدنا، وهو السياحة، وتعيق التعافي والتوسع في قطاعات أخرى من الاقتصاد.
    Prevention of an arms race in outer space, therefore, has gained urgency, given the growth and expansion in space activities, as well as the level of advancement in space technology. UN لذلك، فإن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي أصبح ملحاًّ، نظرا للنمو والتوسع في الأنشطة الفضائية، وأيضا مستوى التطور في تكنولوجيا الفضاء.
    The momentum for output growth is coming largely from a broad recovery in agricultural output, growth in diamond production, a modest increase in manufacturing output and expansion in construction activities, in both the public and the private sectors. UN ويستمد نمو الناتج زخمــه، إلى حـد كبير، من الانتعاش الواسع في الإنتاج الزراعي ومن النمو في إنتاج الماس والزيادة الطفيفة التي سجلها ناتج الصناعة التحويلية والتوسع في أنشطة البناء، في القطاعين العام والخاص.
    Finally, he emphasized that one of the remaining vestiges of colonialism was settler colonialism, adopted by the Zionist ideology and exercised by Israel through its aggression and expansion in the occupied Arab territories as well as through the expulsion of the Arab inhabitants, coupled with the brutal killing of Arabs and fasting them to death. UN وختاما، شدد على أحد الآثار الباقية من الاستعمار وهو الاحتلال الاستيطاني، الذي تنتهجه الأيديولوجية الصهيونية وتمارسه إسرائيل من خلال عدوانها وتوسعها في الأراضي العربية المحتلة وكذلك من خلال طرد السكان العرب، وما يصحب ذلك من قتل وحشي للعرب وتجويعهم حتى الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد