ويكيبيديا

    "and external affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والشؤون الخارجية
        
    The Resource Mobilization and external affairs Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Division. UN ويرأس وحدة حشد الموارد والشؤون الخارجية رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة.
    The same delegation also commented on the increase in the number of staff in the Bureau of Resource Mobilization and external affairs (BREA) and the Bureau for Planning and Resource Management (BPRM). UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    The Division would be based on two pillars, one dealing primarily with uniform legislation and the other focusing on coordination and external affairs. UN وتكون الشعبة قائمة على دعامتين، إحداهما تُعنَى أساسا بالتشريعات الموحدة، والأخرى تركز على التنسيق والشؤون الخارجية.
    However, under most of the constitutions, Her Majesty's Government, via Governors, retains responsibility for the OTs' internal security, defence and external affairs. UN بيد أن الحكومة البريطانية، بموجب معظم الدساتير، تحتفظ بمسؤولية إدارة شؤون الأمن الداخلي والدفاع والشؤون الخارجية عن طريق الحكام.
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئـــة وزاريـــة عليـــا بالمسؤوليـــة عن مسائل محلية محددة فيما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة استشارية للحاكم، بمسؤولية بعض المسائل المحلية المحددة ويحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    The Committee is of the view that these amounts could be covered from resources already allocated in the budget for those needs, such as the one related to information technology and systems, or those allocated to the Bureau for Resources and external affairs. UN وترى اللجنة أن هذه المبالغ يمكن تغطيتها من الموارد المخصصة بالفعل في الميزانية لتلك الاحتياجات، مثل الموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات ونظم المعلومات أو تلك المخصصة لمكتب الموارد والشؤون الخارجية.
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة وزارية عليا بالمسؤولية عن مسائل محلية محددة فيما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    8.2 The Division consists of the Planning and Coordination Office and the Resource Mobilization and external affairs Unit. UN ٨-٢ تتألف الشعبة من مكتب التخطيط والتنسيق، ووحدة حشد الموارد والشؤون الخارجية.
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة وزارية عليا، بالمسؤولية عن مسائل محلية محددة بينما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة وزارية عليا، بالمسؤولية عن مسائل محلية محددة بينما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة وزارية عليا، بالمسؤولية عن مسائل محلية محددة بينما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    The Planning and Coordination Office (PCO) became the Division for Resources, Planning and Coordination (DRPC) and was transferred to the Bureau of Resources and external affairs (BREA) and an Inter-agency Coordination and External Policy Office (ICEPO) created in the same Bureau. UN أما مكتب التخطيط والتنسيق فقد أصبح يسمى شعبة تخطيط وتنسيق الموارد ونقل الى مكتب الموارد والشؤون الخارجية الذي أنشئ في اطاره كذلك مكتب للتنسيق والسياسات الخارجية مشترك بين الوكالات.
    BUREAUX FOR RESOURCES and external affairs UN مكاتب الموارد والشؤون الخارجية
    The Council of Ministers, which acts as a cabinet, holds responsibility for specific domestic matters, with the Governor retaining the prerogative to intervene in support of his responsibilities for defence and external affairs. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة وزارية عليا، بالمسؤولية عن مسائل محلية محددة بينما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    113. To fine-tune direct mailing of information materials further, a special mailing, distribution and inventory management system was established on a pilot basis last year in the Bureau for Resources and external affairs. UN ١١٣ - ولمواصلة تحسين دقة اﻹرسال المباشر للمواد اﻹعلامية، أعد نظام خاص ﻹدارة المراسلة والتوزيع والحصر بصفة تجريبية في العام الماضي في مكتب الموارد والشؤون الخارجية.
    Two delegations requested that the key strategic role of the regional bureaux be preserved and one delegation also noted the critical role of the Bureau for Resources and external affairs. UN ٢٤ - وطلب وفدان المحافظة على الدور الاستراتيجي الرئيسي للمكاتب اﻹقليمية، ولاحظ أحد الوفود الدور الحاسم الذي يؤديه مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية.
    The Bureau for Resources and external affairs (BREA), jointly with the new Bureau for Planning and Resource Management (BPRM), worked to ensure that UNDP reforms are adjusted to implement United Nations reforms and give added impetus to the United Nations reform process. UN ويشترك مكتب الموارد والشؤون الخارجية مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا في العمل على ضمان تكييف إصلاحات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع تنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة وإعطاء دفعة إضافية لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    275. The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Resources and external affairs opened the discussion of agenda item 14 by saying that an effective communication and information programme was vital to the success of UNDP and that the organization had made significant progress in developing such a programme in recent years. UN ٢٧٥ - افتتح مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية المناقشة بشــأن البند ١٤ من جدول اﻷعمال بقوله إن وجود برنامج فعال للاتصال واﻹعلام هو أمر حاسم في نجاح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإن المنظمة قد أحرزت تقدما كبيرا في تطوير هذا البرنامج في السنوات اﻷخيرة.
    301. The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Resources and external affairs concluded the discussion by thanking the delegations for their valuable feedback. UN ١٠٣ - وقام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الموارد والشؤون الخارجية باختتام المناقشة فشكر الوفود على ما قدمته من تعليقات قيﱢمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد