This type of size reduction facilitates grinding and steel and fibre liberation, resulting in a cleaner end product. | UN | وييسر هذا النوع من خفض الحجم عملية الطحن وإزالة الفولاذ والألياف مما يسفر عن منتج نهائي نظيف. |
This type of size reduction facilitates grinding and steel and fibre liberation, resulting in a cleaner end product. | UN | ويسهل هذا النوع من خفض الحجم عملية الطحن وإزالة الفولاذ والألياف مما يسفر عن منتج نهائي نظيف. |
This type of size reduction facilitates grinding and steel and fibre liberation, resulting in a cleaner end product. | UN | ويسهل هذا النوع من خفض الحجم عملية الطحن وإزالة الفولاذ والألياف مما يسفر عن منتج نهائي نظيف. |
We're connected by memory chips and fibre optics. | Open Subtitles | إننا مرتبطون برقائق الذاكرة والألياف الضوئية. |
We're connected by memory chips and fibre optics. | Open Subtitles | إننا مرتبطون برقائق الذّاكرة والألياف الضوئية. |
It'll take us six months to sift through all the hair and fibre we lifted. | Open Subtitles | يلزمنا 6 أشهر لاختبار كل الشعر والألياف التى أخذناها |
During the past decade access to safe water supply and adequate sanitation has barely kept pace with population growth, and the demand for water, food and fibre production is on the increase. | UN | وبالكاد جارى الوصول إلى إمدادات المياه الآمنة والمرافق الصحية الكافية للنمو السكاني الذي شهده العقد الأخير، في حين يزداد الطلب على المياه لإنتاج الأغذية والألياف. |
It's high in vitamins and fibre. | Open Subtitles | إنه غَنيّ بالفيتامينات والألياف. |
Yet national telecommunications policies in many small island developing States have further opened markets to competition and incorporate ambitious plans for the roll-out of modern technologies, including satellite and fibre optics. | UN | إلا أن السياسات الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد زادت من فتح الأسواق أمام المنافسة وإدراج خطط طموحة للتوسع في التكنولوجيات الحديثة، بما فيها السواتل والألياف الضوئية. |
India had set up a project for the creation of a satellite and fibre optic communications network for all the 53 nations of the African Union the installation, initial operation and maintenance costs of which would amount to some $50 million over three years. | UN | وقد أعدت الهند مشروعا لإنشاء شبكة للاتصالات بواسطة السواتل والألياف الضوئية لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي البالغ عددها 53 دولة، تصل تكاليفها الخاصة بالتركيب والتشغيل الأولي والصيانة إلى نحو 50 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
Yet national telecommunications policies in many small island developing States have further opened markets to competition and include ambitious plans for the roll-out of modern technologies, including satellite and fibre optics. | UN | ومع ذلك أدت السياسات الوطنية للاتصالات في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى فتح المزيد من الأسواق أمام المنافسة، وشملت خططا طموحة لاستغلال التكنولوجيات الحديثة، بما في ذلك السواتل والألياف البصرية. |
33. Second, the globalization of food chains leads to a shift from diets high in complex carbohydrates and fibre to diets with a higher proportion of fats and sugars. | UN | 33- وثانياً، تفضي عولمة السلاسل الغذائية إلى التحول عن الأنماط الغذائية المرتفعة الكربوهيدرات المركبة والألياف إلى أخرى تحتوي نسبة أعلى من الدهون والسكريات. |
UNIDO will support efforts in implementing the Cartagena Protocol on Bio-safety to the Convention on Biological Diversity, automated classing and grading of seed cotton and fibre, as well as the processing of by-products such as cotton seeds into edible oil, animal feed or biofuel. | UN | وستدعم اليونيدو الجهود المبذولة من أجل تنفيذ بروتوكول كارتاخينا حول السلامة البيولوجية الملحق بالاتفاقية المتعلّقة بالتنوع البيولوجي؛ ومن أجل ترتيب وتصنيف بذور القطن والألياف آلياً؛ ومن أجل تحويل المنتجات الثانوية مثل بذور القطن إلى زيوت صالحة للأكل وأعلاف حيوانية ووقود حيوي. |
A tripartite memorandum of understanding was signed on 3 February with Ethiopia and Djibouti to help to enhance cooperation in infrastructure development in the areas of energy and fibre optics. | UN | ووقعت مذكرة تفاهم ثلاثية في 3 شباط/فبراير مع إثيوبيا وجيبوتي للمساعدة في تعزيز التعاون في تطوير البنى التحتية في مجالي الطاقة والألياف الضوئية. |
- Vitamin C, vitamin B and fibre. | Open Subtitles | -فيتامين ج , وفيتامين ب والألياف |
The challenge to feed a rapidly growing world population is not only a matter of producing enough food and other biomass (feed and fibre) but also to make the required food items accessible to all people at all times, that is, to achieve food security. | UN | إن التحدي الكامن في إطعام هذه الأعداد السريعة النمو من سكان العالم لا يرجع فحسب إلى إنتاج ما يكفي من الغذاء وغير ذلك من عناصر الكتلة الحيوية (العلف والألياف)، بل يرجع أيضا إلى جعل المواد الغذائية المطلوبة في متناول الناس كافة وفي الأوقات كافة، أي تحقيق الأمن الغذائي. |