Specifically, resource requirements for self-sustainment and field defence supplies as well as alteration, renovation and construction services have been reduced. | UN | وبشكل خاص انخفضت الاحتياجات من الموارد اللازمة للاكتفاء الذاتي وتجهيزات الدفاع الميداني فضلا عن خدمات التعديل والتجديد والتشييد. |
The decrease has been offset by additional resource requirements for rental of premises, rental of office equipment, spare parts and supplies and field defence supplies. | UN | وقابل هذا الانخفاض احتياجات إضافية من الموارد لاستئجار الأماكن، واستئجار معدات المكاتب، وقطع الغيار واللوازم بالإضافة إلى لوازم الدفاع الميداني. |
:: Provided electrical power generation, water production and supply and field defence stores at 5 battalion locations and up to 30 remote team sites | UN | :: تأمين توليد الطاقة الكهربائية، وإنتاج المياه والإمداد بها، وتوفير مهمات الدفاع الميداني في مواقع 5 كتائب، وفي عدد من مواقع الأفرقة النائية يصل إلى 30 موقعا |
95. The Materials Management Section is responsible for ordering, receiving and issuing all construction and field defence stores. | UN | ٩٥ - ويضطلع قسم إدارة المواد بمسؤولية طلب واستلام وإصدار جميع مخازن التشييد والدفاع الميداني. |
64. The Working Group endorsed the proposal of the Secretariat to develop a capability to provide accommodation, night observation, and field defence functions where deploying contingents were unable to provide these functions. | UN | 64 - وأيد الفريق العامل اقتراح الأمانة إنشاء قدرة للاضطلاع بالمهام المتعلقة بالإقامة، والرصد الليلي، والدفاع الميداني في الحالات التي تكون فيها الوحدات المنشورة عاجزة عن القيام بهذه المهام. |
(c) Engineering enabling packages containing minimum quantities of basic materials, tools, portable toilets, generators and field defence stores for all troops; | UN | (ج) مجموعات القدرة الهندسية، وتضم الكميات الدنيا من المواد الهندسية الأساسية، والأدوات، والمراحيض المتنقلة، ومولدات الكهرباء، ومخازن الدفاع الميدانية من أجل جميع القوات؛ |
In addition, the transfer of security and safety equipment and field defence equipment and supplies from AMIS and UNMIS led to reduced actual requirements for those items, as explained in paragraph 48. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدى نقل معدات الأمن والسلامة، ومعدات ولوازم الدفاع الميداني من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان، إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية من هذه البنود، على النحو الموضح في الفقرة 48. |
16. The decrease is attributable to the lower requirements for petrol, oil and lubricants, rental of premises, security services, maintenance services, maintenance supplies, spare parts and supplies and field defence supplies. | UN | 16 - يعزى النقصان إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم واستئجار الأماكن وخدمات الأمن وخدمات الصيانة ولوازم الصيانة وقطع ولوازم الغيار ولوازم الدفاع الميداني. |
(b) The standards for catering, office, electrical, laundry and cleaning, tentage, accommodation, observation and field defence stores should be amended. | UN | (ب) وينبغي تعديل معايير خدمات المطاعم، والمكاتب، والكهرباء، وغسل الملابس والتنظيف، والخيام، وأماكن الإقامة، والمراقبة، ومخازن الدفاع الميداني. |
14. The United Nations had therefore to provide some contingents with a number of services, including medical services, communications, accommodation and field defence stores. | UN | 14 - وبناء على ذلك، تعين أن تقدم الأمم المتحدة لبعض الوحدات عددا من الخدمات، منها الخدمات الطبية والاتصالات والمأوى ومؤن الدفاع الميداني. |
25. Additional requirements for electrical supplies and field defence stores are related to the refurbishment of facilities at Ploce, where most of the rapid reaction capacity troops are based, and at multinational brigade headquarters at Kiseljak. | UN | ٢٥ - تتصل الاحتياجات اﻹضافية من اللوازم الكهربائية ومخزونات الدفاع الميداني بتجديد المرافق في بلوتشي، حيث يرابط معظم أفراد قوة الرد السريع، وفي مقر اللواء المتعدد الجنسيات في كيسيلياك. |
Additional requirements for field defence stores are attributable to the need to increase the number and standard of military security and field defence at camps, check points and observation points, particularly in Bosnia and Herzegovina, owing to direct targeting of United Nations positions by small and heavy firearms by the warring factions. | UN | وتعزى الاحتياجات الاضافية لمخازن الدفاع الميداني إلى الحاجة إلى زيادة عدد أفراد اﻷمن العسكري والدفاع الميداني في المعسكرات، ونقاط التفتيش، ونقاط المراقبة ورفع مستواه، لاسيما في البوسنة والهرسك بسبب استهداف الفصائل المحاربة استهدافا مباشرا لمواقع اﻷمم المتحدة بأسلحة نارية صغيرة ومتوسطة. |
Field defence supplies account for $4.8 million of the increase, primarily as a result of the increase in the quantity and purchase price of sandbags required for security and field defence with the anticipated movement of AMISOM in Mogadishu. | UN | وتستأثر لوازم الدفاع الميداني بما قدره 4.8 ملايين دولار من الزيادة، وهو ناتج أساسا عن الزيادة في كميات وأسعار شراء أكياس الرمل اللازمة للأمن والدفاع الميداني بناء على الحركة المتوقعة للبعثة في مقديشو. |
16. Uniformed personnel will maintain tactical positions outside each of the three sector headquarters, supported by mobile equipment such as water purification equipment, generators and field defence stores. | UN | 16 - وسيحافظ الأفراد النظاميون على مواقع تكتيكية خارج كل مقر من مقار القطاعات الثلاث، وسيقدم لهم الدعم في شكل معدات متحركة مثل معدات تصفية المياه ومولدات الكهرباء ومستودعات الدفاع الميداني. |
74. The variance is attributable to the incorrect recording of charges for the cost of containers and freight with respect to the acquisition of prefabricated facilities and field defence supplies. | UN | 74 - يُعزى الفرق إلى الخطأ في تسجيل تكاليف الحاويات والشحن المتعلقة باقتناء المرافق الجاهزة الصنع ولوازم الدفاع الميداني. |
In 2014/15, this will lead to lower requirements for the acquisition of facilities and infrastructure and other facilities equipment such as generators and field defence equipment. | UN | وسيؤدي ذلك في الفترة 2014/2015 إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لشراء المرافق والهياكل الأساسية وغير ذلك من معدات تجهيز المرافق كالمولدات الكهربائية ومعدات الدفاع الميداني. |
62. Additional requirements under uniform items, flags and decals ($451,700) and field defence stores ($959,900) were attributable to the deterioration of the security situation in Somalia. | UN | ٦٢ - تعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بنود الزي الرسمي واﻷعلام والشارات )٧٠٠ ٤٥١ دولار( ومخازن الدفاع الميداني )٩٠٠ ٩٥٩ دولار( إلى تدهور الحالة اﻷمنية في الصومال. |
As at 31 August 1993, over-expenditures were incurred for wages and food supplements ($348,900) and field defence stores ($85,900). | UN | ٥١ - حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣، جرى تكبد نفقات زائدة فيما يتعلق باﻷجـور واﻷغذيـة التكميليـة )٩٠٠ ٣٤٨ دولار( ومخازن مهمات الدفاع الميداني )٩٠٠ ٨٥ دولار(. |
17. There was no requirement for observation and field defence equipment because of delays in the deployment of contingent personnel in the mission. | UN | 17 - لم توجد احتياجات لمعدات المراقبة والدفاع الميداني بسبب التأخر في نشر الأفراد العسكريين في البعثة. |
As indicated to the Committee, the services performed in that connection consisted of site and field defence preparation, installation of perimeter lighting, construction of recreation facilities and infrastructure repairs. | UN | ووفقا لما أخطرت به اللجنة، فإن الخدمات المؤداة في هذا الصدد تتألف من تجهيز الموقع والدفاع الميداني وتركيب إضاءة حول المحيط الخارجي وتشييد مرافق للترفيه وإصلاحات الهياكل اﻷساسية. |
Consequently, various items of office furniture, office equipment, electronic data-processing equipment, generators, observation equipment, fuel tanks, water and septic tanks, medical and dental equipment, accommodation, refrigeration, miscellaneous equipment and field defence equipment will be needed during the budget period to supplement the existing stocks. | UN | وبالتالي، تستدعي الحاجة أثناء فترة الميزانية توفير بنود مختلفة لاستكمال المخزونات المتوفرة، من قبيل الأثاث المكتبي والأجهزة المكتبية ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات ومولدات الكهرباء وأجهزة الرصد وخزانات الوقود وخزانات المياه وخزانات المياه الآسنة والمعدات الطبية ومعدات طب الأسنان والمساكن والتبريد ومعدات متفرقة ومعدات الدفاع الميدانية. |