Although prevalent throughout the Tribunal, this was particularly true in the case of staff of the security and safety, transport and personnel, and finance services. | UN | وقد سادت هذه الحالة في جميع أقسام المحكمة ولكنها كانت على أشدها في حالة موظفي اﻷمن والسلامة والنقل وشؤون الموظفين والخدمات المالية. |
Budget and finance services | UN | خدمات الميزانية والخدمات المالية |
370. The responsibilities in terms of providing budget and finance services at the current level of field operations will require a Director at the D-2 level to provide managerial oversight and strategic direction to the Field Budget and Finance Division. | UN | 370 - ستـتطلب المسؤوليات المتعلقة بتوفير خدمات الميـزنة والخدمات المالية للعمليات الميدانية بمستواها الحالي تعيين مدير من الرتبـة مد-2 في الشعبة يتولـى الإشراف الإداري والتوجيـه الاستراتيجي. |
(d) Administrative support and finance services: review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (20). | UN | (د) توفير الدعم الإداري والخدمات المالية: استعراض وتنفيذ قرارات تفويض السلطات المتعلقة بالشؤون المالية (20). |
It is anticipated that expenditure will significantly increase under the Administration and finance services unit as the procurement plan is initiated in the course of this year. | UN | ومن المتوقع أن تزداد النفقات زيادة كبيرة في إطار وحدة الإدارة وخدمات التمويل بسبب الشروع في خطة المشتريات خلال هذا العام. |
Administration and finance services | UN | الإدارة والخدمات المالية |
(c) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): | UN | (ج) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجية عن الميزانية): |
(b) Administrative support and finance services (extrabudgetary): | UN | (ب) الدعم الإداري والخدمات المالية (الموارد الخارجة عن الميزانية): |
The drop in ISS equalled 9 per cent and was dominated by falls particularly in transport and finance services in 2008 while cross-border M & A in the electricity, gas and water sectors saw positive growth of 23 per cent in 2008. | UN | وبلغ الانخفاض في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية 9 في المائة، وهو الانخفاض الذي تركز بوجه خاص في خدمات النقل والخدمات المالية في عام 2008، بينما شهدت عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود في قطاعات الكهرباء والغاز والماء نمواً إيجابياً بنسبة 23 في المائة في عام 2008. |
(c) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): | UN | (ج) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجية عن الميزانية): |
(c) Administrative support and finance services (regular budget, other assessed and extrabudgetary): | UN | (ج) الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية، والموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية): |
Administrative support and finance services (regular budget, other assessed and extrabudgetary): | UN | الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية، والموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية): |
Administration and finance services | UN | الإدارة والخدمات المالية |
Administration and finance services | UN | الإدارة والخدمات المالية |
This was followed up by a personal meeting between the UNCCD Coordinator of Administration and finance services and the OHRM's Chief of Human Resources Policy Service late March 2012 at United Nations Headquarters in New York. | UN | وتلا ذلك عقد اجتماع شخصي بين منسق الإدارة والخدمات المالية في الاتفاقية ورئيس دائرة سياسات الموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية في أواخر آذار/مارس 2012 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
(c) Provision of administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): | UN | (ج) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجية عن الميزانية): |
Accordingly, it is proposed to redeploy the General Service (Other level) post to the Budget and finance services Section to provide for the services of a budget clerk/assistant. | UN | وبناء عليه، يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى قسم الميزانية والخدمات المالية لتوفير خدمات كاتب/مساعد لشؤون الميزانية. |
(d) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (20). | UN | (د) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): استعراض وتنفيذ قرارات تفويض السلطات المتعلقة بالشؤون المالية (20)؛ |
28B.52 During the biennium 2008-2009, the following outputs will be delivered: administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): | UN | 28 باء-52 سيتم خلال فترة السنتين 2008-2009 تحقيق النواتج التالية: خدمات الدعم الإدارية والخدمات المالية (الميزانية العادية والمصادر الخارجة عن الميزانية): |
8. Management support/administration and finance services | UN | 8- الدعم الإداري/الإدارة وخدمات التمويل |
Administration and finance services | UN | الإدارة وخدمات التمويل |