ويكيبيديا

    "and financial accountability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمساءلة المالية
        
    • والمحاسبة المالية
        
    • والمسؤولية المالية
        
    • ومساءلة مالية
        
    Provision of advice to the Liberian National Police in management and financial accountability UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تطوير الإدارة والمساءلة المالية
    While this is a positive development, there is a need for the Government of Liberia to aid this process by establishing rule of law and financial accountability so that economic activity takes place within a regulated framework. UN ومع أن ذلك يشكل تطورا إيجابيا، فإنه من الضروري أن تقدم حكومة ليبيريا المساعدة في تنفيذ هذه العملية بإرسائها حكم القانون والمساءلة المالية بحيث يجري الاضطلاع بهذا النشاط الاقتصادي ضمن إطار عمل منتظم.
    Such perceptions can take greater root in the absence of documentation, proper systems for reporting and financial accountability. UN ويمكن لهذه التصورات أن تترسخ بقوة في غياب الوثائق والأنظمة الملائمة لتقديم التقارير والمساءلة المالية.
    The Government is committed to good governance and has enacted specific laws to deal with corrupt practices and financial accountability. UN وتلتزم الحكومة بسلامة الحكم والإدارة وقد سنت قوانين محددة للتصدي للفساد والمساءلة المالية.
    Mr. Frans E. Ronsholt, Head, Public Expenditure and financial accountability Secretariat UN رونزهولت، رئيس، أمانة الإنفاق العام والمحاسبة المالية
    The benefits derived from such development, which are retained by the community itself, are administered in accordance with specific guidelines on governance and financial accountability. UN وتُدار المنافع المُتحصلة من هذه التنمية، والتي ينفرد بها المجتمع المحلي، عن طريق أدلّة خاصة بأمور الحكم والمسؤولية المالية.
    45. Acknowledge that the current trajectory of costs of HIV programmes is not sustainable and that programmes must become more cost-effective and evidence-based and deliver better value for money, and that poorly coordinated and transaction-heavy responses and a lack of proper governance and financial accountability impede progress; UN 45 - نقر بأن اتجاه تكاليف برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في الوقت الحالي لا يمكن تحمله، وبأنه لا بد من زيادة فعالية البرامج من حيث التكلفة واستنادها إلى الأدلة وتحقيقها مردودا أفضل، وبأن عدم تنسيق إجراءات التصدي بشكل جيد وإثقال كاهلها بالمعاملات وعدم وجود إدارة سليمة ومساءلة مالية أمور تعرقل التقدم؛
    These include strategic planning, performance appraisal of staff, formulation of budget strategies, and financial accountability. UN وتشمل هذه المجالات التخطيط الاستراتيجي، وتقييم أداء الموظفين وصياغة استراتيجيات الميزانية والمساءلة المالية.
    That would make it possible to establish subsequent linkages with budgetary control and financial accountability. UN وقال إن ذلك سيمكﱢن من إقامة صلات في وقت لاحق، مع المراقبة في مجال الميزانية والمساءلة المالية.
    In order to prevent certain types of improper transactions, inspectors could regularly undertake inspections and financial accountability and performance audits in order to ensure economy, efficiency and UN ويمكن للمفتشين، للحيلولة دون إجراء أنواع معينة من الصفقات، القيام بصورة دورية بعمليات التفتيش والمساءلة المالية وتدقيق اﻷداء بغية كفالة الاقتصاد والكفاءة والفعالية.
    In line with the Secretary-General's initiatives on strengthening the rule of law, Maldives would be pursuing measures to strengthen its justice sector and Government bodies that oversaw public spending and financial accountability. UN وتمشيا مع مبادرات الأمين العام بشأن تعزيز سيادة القانون، ستتخذ ملديف تدابير لتعزيز قطاع العدالة فيها وهيئات الحكومة التي تشرف على الإنفاق العام والمساءلة المالية.
    July 2006 to June 2007: Deputy Head, Public Expenditure and financial accountability Secretariat UN تموز/يوليه 2006 - حزيران/يونيه 2007: نائب الرئيس، أمانة الإنفاق العام والمساءلة المالية
    July 2006-May 2007 Public Expenditure and financial accountability Secretariat UN من تموز/يوليه 2006 إلى أيار/مايو 2007 أمانة الإنفاق العام والمساءلة المالية
    In Nigeria, UNODC supported the Economic and Financial Crimes Commission and the judiciary in enhancing good governance and financial accountability. UN وفي نيجيريا، قدّم المكتب الدعم إلى لجنة الجرائم الاقتصادية والمالية وإلى الجهاز القضائي في مجال تعزيز الإدارة الرشيدة والمساءلة المالية.
    Economic Reforms and financial accountability UN الإصلاحات الاقتصادية والمساءلة المالية
    The important issues of good governance and financial accountability received growing attention in 1997, at the levels of Palestinian public opinion, and legislative and executive branches of the PA, as well as in donor and international forums. UN أما القضيتان الهامتان وهما حسن سير الحكم والمساءلة المالية فقد لقيتا اهتماما متزايدا في عام ٧٩٩١، على مستويات الرأي العام الفلسطيني وفرعي السلطة الفلسطينية التشريعي والتنفيذي وكذلك في محافل الجهات المانحة وفي المحافل الدولية.
    Auditing and financial accountability UN مراجعة الحسابات والمساءلة المالية
    Through strengthened financial disclosure requirements, both candidates and political entities have been held to higher standards of transparency and financial accountability this year. UN وعن طريق تعزيز شروط الكشف المالي، توافرت في المرشحين والكيانات السياسية هذه السنة معايير أعلى من حيث الشفافية والمساءلة المالية.
    Others raised the issue of strengthening public financial management systems and referred to the public expenditures and financial accountability reform process as a fruitful mechanism. UN وأثار مشاركون آخرون مسألة تعزيز نظم إدارة المالية العامة ووصفوا عملية إصلاح الإنفاق العام والمساءلة المالية بأنها آلية مثمرة.
    It was noted, for example, that the assessment methodology of the Public Expenditure and financial accountability (PEFA) programme had adopted a similar approach, again due to practicality considerations with respect to weighting at an international level. UN وقد أُشير على سبيل المثال إلى أن منهجية التقييم الخاصة ببرنامج الإنفاق العام والمحاسبة المالية قد اعتمدت نهجاً مماثلاً وهو ما يرجع مرة أخرى إلى اعتبارات عملية فيما يتعلق بالترجيح على الصعيد الدولي.
    42. Among other aspects of operational activities that his delegation considered to be a priority were monitoring, evaluation and financial accountability. UN ٢٤ - ومن بين الجوانب اﻷخرى من جوانب اﻷنشطة التنفيذية التي يرى وفد بلغاريا أنها ذات أولوية ترد المتابعة، والتقييم والمسؤولية المالية.
    45. Acknowledge that the current trajectory of costs of HIV programmes is not sustainable and that programmes must become more cost-effective and evidence-based and deliver better value for money, and that poorly coordinated and transaction-heavy responses and a lack of proper governance and financial accountability impede progress; UN 45 - نقر بأن اتجاه تكاليف برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في الوقت الحالي لا يمكن تحمله، وبأنه لا بد من زيادة فعالية البرامج من حيث التكلفة واستنادها إلى الأدلة وتحقيقها مردودا أفضل، وبأن عدم تنسيق إجراءات التصدي بشكل جيد وإثقال كاهلها بالمعاملات وعدم وجود إدارة سليمة ومساءلة مالية أمور تعرقل التقدم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد